Королева (ЛП) - Линч Карен. Страница 71
Королевский страж поднял глаза от алтаря и посмотрел прямо туда, где я стояла. Его губы едва двигались, когда он заговорил:
— Ну?
Я напряглась. Он разговаривал со мной?
— Сработает, — тихо пробормотал другой мужчина. — Он должен быть старым, а шкура должна быть свежей. Чешуя спадет через сутки, и он потеряет свою магию.
Шкура? Чешуя? Желчь подступила к горлу. Дракканы были невосприимчивы к чарам. Гус мог проходить сквозь могущественные чары, которые Лукас наложил на мою квартиру, а тогда он был совсем молодым.
Что если кто-то сможет убить старого драккана, обернуться в шкуру и пройти через чары? Сначала им понадобится вырубить стражей, но после ки'тейн будет в их распоряжении.
Один из Неблагих стражей беспокойно перенёс вес, его бдительный взгляд был прикован к двум посетителям, которые уже слишком долго стояли перед алтарём. Королевский страж улыбнулся, и от этого вида у меня скрутило живот. Он отвернулся от алтаря и поднялся по лестнице, как нив чём не бывало. Через десять секунд соучастник его преступной схемы последовал за ним.
Я опустила глаза на ки'тейн и плотно сжала губы. Я не дам Королеве Анвин ещё одного шанса уничтожить всё, что я любила.
Мне надо было предупредить короля о коварном плане королевы, и мне надо сделать это так, чтобы не раскрыть, как я получили эту информацию. Об этом я побеспокоюсь позже. Сначала мне надо забрать ки'тейн и спрятать его где-то в безопасном месте — к примеру, в тайной пещере в горах. Это будет долгим путешествием, но никто никогда его там не найдёт.
Я протянула руку, в которой держала подменный камень. Но мне пришлось отдернуть её, потому что она тряслась. Я сделала несколько глубоких успокаивающих вдохов. Соберись, Джесси.
Когда я попыталась снова, моя рука уже была твёрдой, но я была в смятении от того, что произошло, и забыла подготовить себя к удару при соприкосновении с ки'тейном. Горячие иглы боли прострелили кончики моих пальцев, взлетев к плечу, и я едва умудрилась проглотить крик.
Всего на одну секунду из моей руки исчезли все ощущения, но этого оказалось достаточно, чтобы ки'тейн выскользнул из моей хватки. Он приземлился на своё место на алтаре с тихим звуком, с таким же успехом это мог быть выстрел в похожем на гробницу помещении.
Четверо стражей тут же пришли в действие и бросились к алтарю. Я едва дышала, пока Неблагие стражи осматривали оду сторону алтаря, а Благие стражи проверяли другую.
— Что-то видите? — спросил один из Неблагих стражей.
— Нет, — ответил Благой страж. — Все слышали шум?
Второй Неблагой страж изогнул шею, пытаясь заглянуть за алтарь.
— Да, но я ничего такого не вижу.
— Не нравится мне это.
Первый Неблагой страж посмотрел на Благих. Это был тот же страж, который по моим наблюдениям, смотрел как ястреб за посетителями, и он даже не пытался скрыть своей настороженности.
— Я посылаю за Корриганом.
Всё внутри меня оцепенело, и над губой проступил пот. Если явится Корриган, значит придёт и Бохан, глава королевской стражи. Ещё больше стражей будет сопровождать их, и я окажусь в ловушке. Гламур делал меня невидимой, но они могли прикоснуться ко мне. Если они снимут чары для расследования, я пропала.
— Тогда я пошлю за Боханом, — сказал Благой страж, который выглядел отнюдь не обрадованным этой перспективе.
Он последовал за Неблагим стражей, который уже начал подниматься по лестнице.
Я посмотрела на ки'тейн, и меня накрыло нерешимостью. Если я оставлю его тут, я рискую предоставить Королеве Анвин возможность заполучить его. Если я попытаюсь забрать его, я рискую быть пойманной.
Я прикусила щеку. Шансы того, что мужчины королевы смогут выследить и убить взрослого драккана к завтрашнему дню, были невелики. А вот вероятность того, что меня посадят в тюрьму, если поймают, была намного выше. Если это произойдёт, я не смогу защитить ки'тейн от королевы.
Уступив, я тихо вернула ненастоящий ки'тейн в карман. Я внимательно следила за двумя оставшимися стражами, которые стояли лицом к алтарю, пока кралась вокруг него. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы проскользнуть мимо Неблагого стража, и я боялась дышать, пока не оказался на полпути наверх по лестнице. В аванложе я остановилась и прислушалась к присутствию других стражей. Я прерывисто выдохнула. Это было слишком рискованно.
Я подскочила от звука, раздавшегося слева от меня, и, развернувшись, увидела Корригана, выходящего с каменным лицом из туннеля. Позади него шёл страж, который был на посту в храме, и ещё несколько стражей, которых я пока не смогла разглядеть. Проклятье. Они явились слишком быстро, и это означало, что Благие явятся сюда с минуты на минуту. Тут станет слишком тесно, и мне надо было выбираться отсюда до того, как это произойдёт.
Ещё больше фейри вышли из туннеля, впереди шагал светловолосый мужчина с бесстрастным выражением лица. Теперь я поняла, почему Благие стражи так боялись вызывать главу службы безопасности Королевы Анвин. При близком рассмотрении он наводил жуть. Внезапно я почувствовала себя мышью, которую бросили в клетку с коброй.
Я бросилась к ступенькам, которые вели на улицу. В спешке я задела чашу с кристаллами, установленную на пьедестале по центру аванложи. Стеклянная чаша качнулась, и кристаллы зазвенели, стукнувшись об бок чаши.
Я успела сделать только два шага, как в меня кто-то врезался, жёстко повалив на холодный каменный пол. Чёрные точки закружились у меня перед глазами. Меня грубо перекатили на спину, и я оказалась лицом к лицу с ошарашенным Фаолином.
ГЛАВА 19
Фаолин уставился на меня, не веря своим глазам.
— Джесси?
— Что это за предательство?
Бохан возвышался над нами. Он держал меч в одной руке и выглядел так, словно находился в мгновении, чтобы погрузить его в меня. Моё сердце больно ударялось о рёбра, и я едва могла слышать из-за грохота в ушах.
— Не распускай руки, Бохан, — приказал командный голос. Корриган шагнул вперёд. Он не держал оружия, но его взгляд мог бы разрезать меня на кусочки. — Джесси Джеймс, что ты делаешь в храме?
Бохан не стал ждать моего ответа.
— Она была окутана гламуром. Никто не имеет достаточно силы, чтобы сделать это здесь, и уж точно не кто-то такой, как она.
Корриган тяжело кивнул, и его глаза прищурились.
— Ты скажешь нам, как ты попала на остров и как смогла скрыть себя от нас.
Я сухо сглотнула и пролепетала:
— Драккан принес меня.
— Невозможно, — выплюнул Бохан. — Дракканы не могут быть приручены.
Я посмотрела на Фаолина, который всё ещё держал меня.
— Гус. Он снаружи.
В его глазах промелькнуло понимание, и он поднял голову, чтобы посмотреть на отца.
— Это молодой драккан, которого она спасла в человеческом мире. Тот же, который унёс её в день, когда мы были в городе.
Один из людей Корригана выбежал наружу и вернулся с изумленным выражением лица.
— Она говорит правду.
Губы Корригана сложились в тонкую линию, и я могла сказать, что он мне не верит.
— Это драккан каким-то образом сделал тебя невидимой?
Я взглянула на Фаолина и обратно на его отца.
— Нет.
— Тогда что? — требовательно спросил Бохан.
— Я не могу вам сказать.
— Дерзость! — Бохан навис надо мной. — У меня есть способы заставить тебя говорить.
Фаолин вскочил на ноги и перегородил путь Бохану, когда тот потянулся ко мне.
— Ты не тронешь её, — прорычал он.
Бохан стоял лицом к лицу с ним.
— У тебя здесь не влияния. На этом острове, она подчиняется другому закону, который не является ни Благим, ни Неблагим. Я имею право допросить её о её преступлении.
— Пока нет никаких доказательств преступления, — неустрашимо ответил Фаолин.
— Нет преступления? — Бохан сурово рассмеялся. — Она вошла в храм богини, обернувшись магией. Я полагаю, что есть только одна причина, чтобы кто-то на такое пошёл.