Муж сестры мной одержим (СИ) - Ромуш Джулия. Страница 19

Ещё несколько часов я не находила себе места. Прошлась по всему дому, зашла в каждую комнату, но так ничего и не поняла. Все вещи остались на своих местах. Просто люди ушли. Причём все.

Оставив меня здесь одну и, при этом, еще запретили выходить вместе с ними.

В какой-то момент мне показалось, что к этому какое-то отношение может иметь Гаспар. Как только эта мысль пришла мне в голову, я ринулась в свою комнату, чтобы позвонить мужчине. Ну так туда и не дошла. Моё внимание привлёк какой-то громкий звук, доносившийся снаружи.

Подбежав к окну, я ничего не увидела, поэтому была вынуждена спуститься вниз на первый этаж. Как только я оказалась в гостиной, сразу решила выбежать на улицу, чтобы посмотреть на происходящее, но меня опередили. Входная дверь внезапно открылась и в помещении вошёл Габриэль.

Моей первой реакции был ступор. Глядя на мужчину, моё дыхание сбилась, а губы пересохли. Я как рыба открывала и закрывала рот, не зная с чего начать. У меня было тысяча вопросов, которые я собиралась задать, но сейчас боялась.

Пока я замерла в нерешительности, принялась разглядывать мужчину, и заметила, что на Габриэле была та же одежда, которую я видела на нём в последний раз. А именно той ночью, когда он куда-то увозил Саманту.

— Ты вернулся один? А где моя сестра?

— Один, как видишь, — он прищурился и посмотрел на меня хищным взглядом.

После чего сделал шаг вперёд, заставляя меня этим самым отступить назад. Почему-то мне совершенно не хотелось сокращать расстояние между нами. Мне нужна была какая-то безопасность. Безопаснее всего сейчас было держаться подальше от него.

— Саманты в нашей жизни больше не будет. Кстати, место жены с этих пор вакантно. Насколько я помню, ты всегда хотела там оказаться…

Я не знала, как реагировать на услышанное. Может, стоило просто рассмеяться? Ведь всё сказанное больше походило на какую-то глупую шутку. Только Габриэль и не думал смеяться, он продолжил говорить. Причём абсолютно серьезно.

— Я тебе с самого начала говорил, что мне нужно время, — мужчина на меня надвигался с грацией хищника, а я отступала, чувствую себя жертвой, — вместо того, чтобы послушать меня ты создала кучу проблем, которые мне пришлось решать.

— О чем ты говоришь? — мои глаза в ужасе смотрели на мужчину, он был зол. Его взгляд пугал меня настолько, что не могла и шагу больше ступить. С ним было что-то не то. И это пугало до жути.

— О том, что наш ребенок родится в браке. Разве не этого мы оба хотим?

— Габриэль, я…

— Станешь моей женой и родишь мне ребенка!

— В доме происходит что-то странное… Вся прислуга, вся охрана… они куда-то делись…

Я попыталась перевести тему, от которой у меня мороз прошел по коже. Он меня пугал, вгонял в ужас. И этот его взгляд…

— Я позаботился о том, чтобы нам никто не помешал…

С этими словами он приблизился вплотную, настолько быстро и резко, что я даже не успела отскочить назад.

— Я и так слишком долго ждал, Андриана, — его пальцы скользнули по моему лицу, а меня бросило в дрожь, — я никогда тебя не отпущу, ты принадлежишь мне.

Мне страшно от каждого его слова. Габриэль наклоняется ниже, его дыхание обжигает губы.

— Покажи, как сильно ты по мне скучала, девочка.

Я нахожу в себе силы сделать шаг назад, Габриэль не спускает взгляд с моего лица, он как будто одержимый мной в этот момент. А меня вся эта ситуация заставляет сделать то, что я делаю.

Мои пальцы нащупывают позади себя статуэтку. Сжима на ней пальцы, настолько сильно, что кажется я сейчас перестану чувствовать собственную руку.

— Скучала, хочешь, покажу как? — заставляю себе заговорить с ним. Отвлекаю его внимание. Прохожусь языком по губам, на которых он сосредотачивает свой взгляд, а после, досчитав про себя до трех, замахиваюсь и, вложив всю силу в удар, прикладываю его статуэткой по голове…

Глава 9

Стук сердца оглушает настолько, что я даже не слышу с каким грохотом Габриэль валится на пол.

Я лишь вижу, как закатываются его глаза. Вижу, как его тело, распластанное на полу, лежит без движения, а моё сердце замирает, упав в пятки.

Я боюсь не то, что пошевелится, я боюсь сделать вдох.

Мне конец! Он сейчас придёт в себя и прихлопнет меня как муху. Не могла же я с одного удара вырубить этого бугая?

Заставляю себя сделать шаг вперед, подхожу к нему вплотную и, нагнувшись, нащупываю его шею. Ищу пульс.

Руки трусятся, пальцы заледенели от ужаса.

Наконец я нащупываю пульс и выдыхаю. Живой. Я его не убила. Совесть чиста хотя бы в этом.

Кажется, мне после этого должно стать легче, но ничего подобного. Я тут же понимаю, что рано или поздно он очнется. Что как только он придет в себя, меня уже ничего не спасет.

Он что-то говорил о свадьбе… и ребенке в браке…

О том, что Саманты больше не будет в нашей жизни… Что с ней случилось?! Что он с ней сделал?!

Что делать мне? Я не смогу спрятаться в этом доме, он найдет меня где угодно.

И тут… в мою голову приходит мысль. До меня только сейчас доходит то, что мы в доме одни. Здесь нет даже охраны…

“Я позаботился о том, чтобы нам никто не помешал” — он сам всех убрал. Сам облегчил мне задачу.

В последний раз перевожу взгляд на обездвиженного Габриэля и поднимаюсь на ноги.

Шаг за шагом направляюсь к лестнице, постоянно оборачиваясь, проверяя не пришел ли он в себя. Страшно до чертиков, но другого выхода нет.

Мне нужно добраться наверх. Нужно забрать документы и набрать Гаспара. Лучшего шанса просто не будет. Нужно бежать сейчас!

На негнущихся ногах поднимаюсь по лестнице, дохожу до своей комнаты и, бросившись к шкафу, нахожу нужные бумаги.

Достаю небольшой портфель, который купила, когда меня отпустили за покупками, и закидываю в него хоть какие-то вещи. То, что мне может понадобиться на первое время.

Достаю из документов свидетельство о рождении Габриэля и прячу его в портфеле между вещами.

Еще раз прочитываю все бумаги, и достаю те, которые несут хоть какую-то важность. Тоже прячу в портфель. Отдам Гаспару остальное. Там не хватает большей части, сомневаюсь, что они ему хоть как-то помогут.

Хватаю телефон и набираю Гаспара. С каждым новым гудком я начинаю нервничать все сильнее.

А что, если он сбросит и не возьмет трубку?!

— Ты совсем тупоголовая?! — слышу недовольный голос мужчины.

— Оставь свои комплименты на другое время, мне нужно чтобы ты меня срочно забрал!

— Еще ничего не готово! Я тебе сказал…

— Зато у меня все готово! И если ты меня в ближайшие минуты отсюда не заберешь, то не факт, что мне уже понадобится твоя помощь!

— Что ты несешь?! — в его голосе слышны злость и раздражение. Но мне плевать.

— Я огрела Габриэля по голове и сейчас он в нирване, но вот когда он придет в себя, то приложит меня!

— Нахрен ты это сделала?!

— Потому что нарисовался форс-мажор! Тебе нужны твои документы или нет?! Потому что если он придет в себя, и я буду еще здесь, то у меня не будет другого выхода как всё ему выложить! Мне нужно будет найти большее зло, чтобы оправдать себя. Поэтому я скажу, что ты меня подговорил это вынести! И еще кучу всего, что смогу придумать!

Я рисковала, при чем очень сильно, но и давать Гаспару много вариантов тоже не могла. Только один.

— Буду через двадцать минут, постарайся выйти с территории. Я, как буду подъезжать, наберу!

Сказав это, Гаспар бросил трубку, а мне было рано радоваться. Мне еще нужно было выбраться за ворота. А для этого нужно было пройти мимо Габриэля и выйти на улицу.

И сама мысль о том, что мужчина мог уже прийти в себя, меня пугала до жути.

Сжав кулаки, я направилась к лестнице. На носочках спустившись вниз, я выглянула за угол и увидела, что мужчина все еще лежал там, где я его оставила.

Вот только кое-что меня смутило… Поза, в которой он лежал, сейчас немного отличалась от той, в которой он находился, когда я уходила наверх…