Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! (СИ) - Ягинская Алена. Страница 11
Кратко изложила то, что удалось «вспомнить», добавила свои наблюдения.
Затем вернулась к тому злополучному завтраку. Итак, за столом наследнице стало нехорошо, но никто не придал этому значения. Светлана вспомнила этот эпизод, допустим, что он важен. А если предположить, что Аэлику, как и Светлану, пытались отравить?
«Отравить дракона?» — в голове настойчиво билась мысль, что это невозможно.
А если это не так? Если Ланнет ошибалась, полагая, что драконы неуязвимы?
«Как убить дракона?» — задала себе вопрос Светлана. В голове вспыхнули картинки с ранеными драконами, которых довелось увидеть Ланнет, и более ничего.
«Ну да, — размышляла Светлана, — в глазах обывателей этого мира драконы всесильны, навредить им могут только твари с изнанки… Что ж будем искать ответы в других источниках». Начать Светлана решила с библиотеки. На мысль отозвалась картинка с просторным помещением, высоченными потолками, огромными стеллажами, доверху забитыми книгами. Обрадованная открывшейся перспективе, Светлана решила начать с того, чтобы найти информацию о том, как убить дракона.
* * *
Утром следующего дня Светлана позвала горничную, чтобы помочь с платьем и заодно предупредить, что планирует провести день в библиотеке, готовясь к занятиям.
Горничная оказалась просто находкой — несколько минут и непослушные локоны переплетены и уложены в скромную, аккуратную прическу. Также Катарина подобрала Светлане платье и помогла в него облачиться. Оказалось, что большинство нарядов Светлана самостоятельно надеть не сможет — корсеты, шнуровки, множество крючков. Но были еще длинные юбки в пол и закрытые блузы и жакеты, и Светлана искренне порадовалась, что все-таки есть одежда, с которой она смогла бы справиться и сама.
После завтрака девушка отпустила служанку и отправилась в библиотеку. Она даже набросала список тем для занятий, к которым она пойдет «готовиться». В список включила анатомию и физиологию драконов, их обычаи, особенности растительного мира и растения, опасные для драконов.
Но в библиотеке книг или атласов по анатомии драконов не оказалось. Равно, как и книг по их обычаям.
Светлана не отчаивалась и решила зайти с другой стороны — начать с растений. И выбрать самые ядовитые.
Как назло, книги на эту тему располагались под самым потолком. Светлана вздохнула, но подкатила лестницу с небольшими площадками и удобными перильцами, двигающуюся на направляющих вдоль стеллажей, и поднялась наверх.
Она успела изучить корешки книг с золотистыми буквами названий, проведя по каждому из них пальчиком, и даже просмотреть содержание нескольких приглянувшихся томиков, как ее уединение было нарушено.
Хмурый дракон и сосед по столу, имени которого Светлана так и не вспомнила, стоял внизу, нагло ее разглядывал и задавал неудобные вопросы:
— Что вы там делаете, мисс Саммерс?
«Ищу, как вас прикончить!», — подумала Светлана, но вслух, как положено опустив глаза, ответила другое:
— Подбираю материал для занятий с леди Аэликой, лорд…, — Светлана специально сделала паузу, надеясь, что безымянный дракон представится, но тот сделал вид, что не заметил.
— В разделе ядов и ядовитых растений? — поинтересовался он вместо этого.
«О, так он знает, что именно здесь расположено? Стеллажи не подписаны, я немало времени потратила, пока нашла этот раздел. Подозрительно… Может быть, отравитель — он?»
— Полагаю, что должна предоставить моей подопечной максимум информации о растениях, способных нанести ей вред, милорд.
Дракон хмыкнул.
— Что-то не замечал раньше за вами подобного рвения, мисс Саммерс.
«Странно. У Ланнет подробные конспекты, определенно она готовилась к занятиям. И что значит «не замечал раньше»? Получается, он знал Ланнет. Но я не помню его имени. Он что, тайно следил? Или было что-то личное? Нет, только не это!» — подумала девушка. Мысль о том, что она может быть связана с этим драконом не вдохновляла.
— Аэлике грозит опасность, считаю себя обязанной сделать все возможное, чтобы защитить ее! — с жаром заявила Светлана и даже подняла глаза на собеседника. Она не врала и действительно была намерена так и поступать.
— Спускайтесь, мисс Саммерс. Вы не найдете там ничего.
Дракон подошел и протянул Светлане руку, предлагая помощь.
Светлана секунду поколебалась, но решила воспользоваться предложением и принялась спускаться, аккуратно придерживая подол платья и глядя себе под ноги. Достигнув дракона и оперевшись на его руку, она все же не удержалась и спросила:
— Почему ничего не найду?
Дракон опять хмыкнул и промолчал. Молча проводил ее до дверей из библиотеки и уже мягко, но непреклонно выставив вон, заметил:
— Ни к чему всем знать, как можно навредить дракону, мисс Саммерс.
И закрыл дверь.
Светлана вскипела внутри: «Выставил! Гад чешуйчатый! Ненавижу! Мы еще посмотрим, что вы все скрываете».
Но все, что ей оставалось — с гордым и независимым видом удалиться восвояси, что она и сделала, нежно прижимая к себе томик с интригующим названием «Самые опасные растения Дарогорра».
Она не могла видеть, что лорд Рамон Феарлесс, главный дознаватель королевства, подошел к столу, на котором Светлана оставила свои вещи, просмотрел составленный ей список тем, бросил взгляд на чистые листы, приготовленные для записей, удовлетворенно хмыкнул и стал подниматься туда, где только что стояла девушка.
Глава 6. Первое разоблачение
Вернувшись к себе, Светлана принялась за похищенную из-под носа дракона книгу. И ей повезло! Цикуния. Опять эта травка! Автор подробно описывал растение, механизм его воздействия на человека, симптомы, фазы протекания отравления вплоть до фатального исхода, способы лечения с применением магии и без нее, состав и способ приготовления противоядия. И в самом конце вскользь указал, что растение может быть опасно для драконов тем, что вызывает слабость и ослабляет самоконтроль, что может нарушать ментальную защиту.
«Да! Да! Да! — радовалась Светлана. — Так-то вам, драконистые величества, я нашла!»
Она возбужденно прошлась по комнате, строя новые догадки, вернулась к книге, перечитала все еще раз.
«Итак, допустим, что Аэлику поили цикунией. Если это было регулярно, (что вполне вероятно, Аэлика пила по утрам этот «кофе»), то становится понятна и объяснима постоянная слабость и бледность наследницы. И то, что ей смогли что-то внушить… Но неужели в замке никто не заметил, что ребенка травят? Или… знали и молчали?!» — женщина негодовала.
«Итон Снуффорд — знал ли он? Он драконий доктор — не мог не заметить. Или мог? В замок постоянно доставляют раненых, мог он не обратить внимания на тихого незаметного ребенка, хоть и наследницу? В принципе, мог, наверное. Вопросы, вопросы, и ни одного ответа!» — Светлана была взбудоражена, и это мешало сосредоточиться.
Она встала, сделала несколько кругов по комнате, размеренно дыша и беря эмоции под контроль.
«Пока примем за рабочую гипотезу, что Аэлику кто-то настойчиво опаивал цикунией. Тогда надо выяснить, кто. Та горничная, что принесла напиток мне? А зачем травить меня?
Даже если это сделала горничная — она исполнитель, а должен быть заказчик. Ладно — наследница, но я-то кому успела помешать? Вэррион? Да! — Светлана припомнила обстоятельства своего отравления. — Именно он настаивал, чтобы я пила напиток. Нет… — она снова на миг задумалась, вспоминая его порывистые движения, широкие стремительные шаги. — Глава клана Золотых слишком резок, слишком прямолинеен, такой скорее шею свернет в приступе ярости, чем будет травить».
Светлана сделала еще нескольку кругов по комнате и, наконец, опустилась в кресло и подвинула к себе свои записи.
«Ладно, с отравлениями пока непонятно. Но ведь были еще случаи. Надо вспомнить», — Светлана прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла, погружаясь в чужие воспоминания.