Виконт. Книга 1. Второе рождение (СИ) - Юллем Евгений. Страница 47
— Что, выгнал? — подошла ко мне Ильга.
— Сам ушел, — буркнул я.
— Служба у него такая.
— Интересно же, что там будет!
Дверь раскрылась, вышли отец, брат и его помощник Дуги.
— Вы еще здесь? Что я сказал насчет покоев? — набросился на меня отец. — Найдите мне Патитиса, и скажите ему, что я жду его в подвале!
Ну это уже не к нам, а к слугам.
— Я думаю, что нам больше никто не нужен, — за моей спиной сказал брат.
— Патитис нужен, — возразил отец.
— Хорошо, как скажешь.
Брат зашел ко мне через пару часов, когда я давил массу, компенсируя себе бессонную ночь.
— Спишь?
Я разлепил веки.
— А какой ответ можно дать на такой вопрос, если подразумевается, что я сплю? Да — значит уже не сплю.
— Софист, — хмыкнул брат.
— Что хотел-то?
— У тебя просто великолепный талант вляпываться во все неприятности, которые только можно себе представить.
— Да ну? Ты только об этом узнал? — насмешливо спросил я.
— Хватит зубоскалить. И вообще никому про это не говори.
— Про что? — я сделал наивный вид. — Не понимаю, о чем ты?
— Правильно, — поддакнул брат. — Так и отвечай.
— Только если скажешь то, о чем вы узнали от ведьмы. В конце концов, взял ее я!
— И про это тоже молчи. Никто не знает, что вы привезли с собой ведьму. И никто уже не узнает.
— Вы ее того? — я провел большим пальцем под подбородком.
— Ну а что еще с ней делать? После считки, знаешь, каша в голове из остатков мозга. Особенно, если стоит заклятие на кровоизлияние в мозг. Но это мы успешно обошли.
— Так что узнали?
Брат с сомнением посмотрел на меня, потом махнул рукой.
— Благодаря твоему везению мы вскрыли ковен черных ведьм.
— Ого! — удивился я. — И такие бывают?
— А ты думал, это сказки из книжек Патитиса?
— Нет. Не знаю, — неопределенно сказал я. — Значит, существуют.
— Да. Поэтому я про молчание и говорю. Эти чертовы бабы зловредные, мстительные психопатки. Если они узнают про то, что это сделал ты…
— И так узнают. Об этом знает слишком много народа. Дружинники, Триди наконец…
— Проведем с ними беседу, чтобы не проболтались. Ну а наши методы ты знаешь, — многозначительно сказал брат.
— Значит, ковен. А графиня Алстриди их главная? — я вспомнил, чья подпись стояла на документе о продаже манора.
— Выясним. По ее адресу направился отряд братьев, и я запросил подмогу из столицы. Тут пахнет большим делом о Скверне.
— Вот так. Все веселье без меня, — с кислой миной констатировал я.
— Ну уж извини, — он развел руками. — Ты лицо гражданское и вообще, мой брат. Я не буду тебя под такое подставлять. И вообще, я не должен был это тебе говорить. Но теперь опасайтесь на всякий случай мести ведьм. С Ильгой я сам поговорю.
— Ладно, спасибо.
Арий взялся за ручку двери.
— И не лезь никуда. А о том, о чем мы говорили, забудь.
— Уже, — пообещал я ему.
Как же, забудешь такое! Наоборот, возможности ведьм влекли меня со страшной силой. Придется провернуть Темное Писание в ускоренном темпе, несмотря на омерзительные подробности, от которых тянуло блевануть. Но вдруг опять придется схлестнуться с ведьмами? С моей офигенной удачей на неприятности в этом мире я уже ничему не удивлюсь. Так то.
Глава 23
Не люблю шумные сборища, но иногда от них никуда не денешься. Собственно, как сказать — люблю-не люблю, зависит от обстоятельств. Иногда надо работать в толпе, тогда — смотря какое задание. Ну сегодня у меня никаких заданий не было, да и их не могло быть в принципе. Теперь я сам себе начальник, в отрыве от, так сказать, производства.
А народ веселиться умел так, как и работать. Основательно, от души, с чувством, толком и расстановкой.
Мы бродили по полосе отчуждения замка, превратившейся в ярмарочный балаган стараниями отцовских слуг и Иль. Вот чего не ожидал, что она примет в этом самое непосредственное участие. Но, похоже, ей это нравилось, как и нашим подданным. Все, так или иначе, напрямую и опосредованно с ней сталкивались — ну еще бы, они с Патитисом, как я уже говорил, одни из самых важных людей в замке для селян.
А вот со мной здоровались без радости, как будто просто отдавали приветствие мимоходом. Да, авторитет придется зарабатывать, о чем прошлый владелец моего бренного тела как-то не задумывался. Пока я бродил, заглядывая на импровизированные прилавки, и оттаскивал пса от корзин и ящиков, которому обязательно надо было что-то стырить. Собака есть собака, пусть и магически одаренная, природу никуда не денешь. И вездесущий собачий нос, тычущийся везде, где пахло хоть чем-нибудь вкусненьким. Придется намордник псине соорудить, если не может себя держать в руках, или, скорее, в лапах. Или скорее пригрозить, учитывая его отношение к данному девайсу.
Я поморщился — оркестр немножко сфальшивил. Оркестр? Да, самый что ни на есть настоящий! Сводный деревенский, лихо играющий незнакомые мне, но приятные и зажигательные мелодии. С духовыми, правда, подкачали — ни саксов тебе, ни геликонов. Но вот пастушьи свирели и бывшие военные трубы были в наличии. Ну а струнных и щипковых хватало — от чего-то типа скрипок до местных аналогов гитар или балалаек, затрудняюсь сказать. Барабан тоже был в комплекте и в него лихо бил раскрасневшийся кузнец из Старопырьевки. Так что изобразить танцульки на местном танцполе из тщательно уложенных досок было можно, чем и занимались парни с молодухами из окрестных деревень. Вино и эль лились реками, но особо пьяных практически не было — так, глаза блестели, и только. Потому что настоящему работящему крестьянину питье нужно только для веселья, по большим праздникам. А пьянчуг в селах не было, их просто не любили и ставили перед выбором — либо работаешь, либо пьешь, но в другом месте и с другими людьми, община против тебя. Поскольку в этом мире самое страшное было быть изгнанным из общины, алкашей как-то не наблюдалось.
Сложнее всего приходилось на этом празднике жизни местным дружинникам, исполнявших роль пепсов. Походи-ка в кольчужной рубахе и шлеме по уже устанавливающейся жаре, и без возможности выпить даже кружку доброго эля! Но нет, нельзя. Ничего, как сменятся — отведут душу, с винным довольствием вне службы никто не обижал. А сейчас топчитесь по жаре, да не с привычными мечами, а дубинками, обтянутыми кожей из бычьего члена.
Сглатывая голодную слюну от аппетитно пахнущих мясных деликатесов, я посмотрел на полуденное солнце. Пора в замок, на званый обед тире прием, который устраивался папенькой по такому случаю. Круг приглашенных был узок, хотя обычно аристо тут приглашают столько народу, сколько бывает на вечеринках у кокаиновых королей откуда-нибудь с Эл-Эй. Но сейчас решили обойтись ближним кругом. Естественно, все наследники, даже обычно отсутствующие и приехавшие по такому поводу из Сенара, вечный Патитис, пара друзей отца с разных концов Лундии и приглашенные особы. А вот тут стало уже интересно. Кроме баронессы Иссон, пользующейся сейчас нашим гостеприимством, был приглашен и граф Финн, больше похожий на фермера со Среднего Запада, если бы не расшитый серебром бархатный костюм и щегольские сапоги. Щегольские-то щегольские, но было видно, что кожа немного выцвела и потрескалась, а серебряное шитье на камзоле потускнело — не все было в порядке в датском королевстве.
— Ты где застрял? — вполголоса спросила меня Иль у дверей обеденной залы.
— Я что-то пропустил? — поинтересовался я.
— Да почти одного тебя и ждут.
— А кого еще?
— Баронессу Иссон.
— Что, Триди не может выбрать, что надеть?
— С этим как раз проблем нет, — заговорщицки подмигнула она.
— Ладно, пошли, — махнул я рукой.
Я вошел в обеденную залу с уже занявшими свое место гостями, явно тоже исходящими слюной. Как не пытались сохранить они приличествующий знатным вид, но жрать-то все хотели.
— Граф Арман ван Осгенвей! — громко объявил мажордом надтреснутым голосом.