Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Ги Юна. Страница 20
— Есть только одна проблема, — смущенно произнес Жофруа. — Паж кюэ Атталь, наш шеф-повар, прекрасно разбирается в предпочтениях Венсана… — Жоффруа помялся, — но это не изысканная кухня. Если подать такое на стол королю…
— Ни слова, — буркнула Ксюша, — нас всех казнят. Впрочем, не всех, Венсана оставят. А нас с тобой сожгут, за попытку накормить его Высочество, короля Франции чем-то непростительно будничным и немудреным. Вроде зажаренного на огне теленка целиком.
Жоффруа прижал тонкие длинные пальцы ко рту, смеясь над шуткой, но отрицать такую возможность все же не стал. И Ксюша еще сильнее захотела обратно в свой мир.
— Несомненно паж кюэ короля знает, чем обрадовать его Высочество, — начал издалека шателен.
— И расскажет тебе, потому что вы добрые друзья?
— Нет, свои тайны он не выдаст, — сокрушенно признал шателен. — Добровольно, — добавил он осторожно.
— Предлагаешь пытать королевского шеф повара? — от удивления Ксюша даже вскочила со своего места. Она представила, как вдвоем с Жоффруа, в темном парижском переулке, они ловят бедного пажа кюэ, связывают прочной, толстой веревкой — прямо канатом, и тащат на привязи в подвалы замка Алхемист. А здесь, выливая расплавленное железо на кожу несчастного, добиваются правды о том, какие травы лучше добавить к речной рыбе. Чтобы по-королевски получилось.
— Нет, нет! — шателен выглядел напуганным, — просто… просто украсть его рецепты.
— Пробраться во дворец, пройти мимо королевской охраны, залезть на кухню — место, которое стерегут почище спальни. Ведь яд подсыпать могут. Ничего сложного. Ага, — Ксюша ухмыльнулась, решив, что шателен явно шутит.
Жоффруа совсем не шутил.
— Лувр стал королевской резиденций совсем недавно. Это же оборонительная крепость — ее не взять натиском войска, но внутри бессчетное число тайных коридоров, комнаток и лазов, о которых даже сам Карл не знает. Даже его шателен может не знать! — последний аргумент Жоффруа произнес с таким тоном, будто это решало все. — Нужно только найти того, кто в курсе всех тайных переходов.
— О, с этим проблем точно нет, — с сарказмом буркнула Ксюша, — у нас с тобой отличные связи в воровских кварталах Парижа. Эти ребята каждый день в Лувр захаживают. У кого могут быть такие знания, Жоффруа? Архитектор, который строил или перестраивал дворец? Местные уборщицы? Если бы так оно и было, по Лувру, как у себя дома, расхаживали бы все нищие авантюристы Парижа.
— Ренар, — спокойно сказал Жоффруа. — У нас есть лис — принц воров. Он наверняка знает нужного человека, лиса или фарфадета — того, кто без вопросов, за несколько драгоценных камней откроет заднюю дверь старой башни замка, проведет по скрытому между стенами лазу и пустит вас подсмотреть за рецептами.
На следующий день, Ксюша отыскала лиса на Гревской площади. Тот деловито обсчитывал горожан, перебрасывался шутками со стражниками и обсуждать с Ксюшей ничего не желал.
— Нет ничего такого, что могло бы оказаться важнее размена монет для моих дорогих друзей, — произнес он.
Стражники загоготали — похоже Ренар отдавал им часть вырученных не совсем законно монеток.
Ксюша наклонилась к пушистым лисьим ушам, и, как можно тише, произнесла:
— Я собираюсь ночью пробраться в королевский дворец.
Казалось, ее голос разнесся по всей площади, люди замерли, в удивлении и ужасе, даже поднятая множеством ног дорожная пыль повисла в воздухе. Лисья мордочка Ренара не дрогнула, он продолжал весело ухмыляться. И лишь дернувшееся ухо выдало, что принц воров услышал дерзкое предложение.
Ксюша отодвинулась, выжидательно уставившись на Ренара. Наваждение разрушилось, город наполнился шумом: топотом, разговорами, торгом продавцов и покупателей. Никто, кроме принца воров не расслышал, что прошептала Ксюша. Ренар, слегка механически, повернулся к девушке и, едва шевеля губами, произнес:
— Переулок. Через несколько минут.
Ксюша проследила за его взглядом и заметила узкую боковую улочку позади торговой тележки с фруктами. Темное и опасное местечко — “идеально, чтобы спланировать ограбление Лувра”, - решила Ксюша и, вздохнув, отправилась протискиваться между обветшалыми, покрытыми мхом и осыпающимися от старости стенами.
Едва она уместилась между каменной кладкой, стоявших почти вплотную домов, увернулась от вылитого из окна ночного горшка, и решила, что таких провонявших местечек с нее хватит, как объявился Ренар.
— Ты действительно задумала пробраться в королевский дворец? — восхищенно воскликнул он. — Я знал, что на тебя можно положиться. Королевская сокровищница всегда была моей тайной мечтой, — он с нежностью взглянул на Ксюшу, явно представляя вместо нее гору королевского золота. — Но никто здесь не желает рискнуть по-крупному, а в одиночку в замке делать нечего, — он раздраженно принюхался, услышав шум, но быстро расслабился.
— Прости Ренар, но я хотела выкрасть только рецепты кюэ, — жалко произнесла Ксюша, — для бала Венсана.
— Рецепты? — растерялся он, — у Венсана будет бал? — принц воров поднял брови, — как ты только убедила этого затворника провести такой вечер? Восхищен тобой все равно. Рецепты королевского кюэ — тоже неплохая затея, и безопаснее, чем сокровищница, — он неопределенно махнул лапкой в воздухе. Глаза его бесцельно блуждали вокруг, вспыхивая алчными огоньками. Мысли все еще крутились вокруг сокровищницы. Полная надежд Ксюша этого не замечала.
Она спросила не знает ли Ренар кого-то, кто разрешит им пройти в Лувр — пусть даже и за несколько драгоценных камней. Просто подглядеть за работой кюэ — шеф повара короля. Ксюша даже придумала вполне сносную легенду: она молодой кулинар, мечтающий о славе кюэ богатого дома. Или помощница кюэ одного из принцев — тоже неплохо. Детали предстояло обсудить. Но Ренар лишь отмахнулся от ее предложения.
— Я знаю, где раздобыть ключ от старой Большой башни дворца. Мы войдем в замок как короли. Если конечно короли заходят с служебного входа, — подумав, добавил он.
Тайный путь
Ключ от Большой башни Лувра оказался у старого приятеля Ренара. Уже давно старого ключника с позором выгнали из замка — за пристрастие к сидру из гнилых яблок и дешевому вину, что покупали за черные монеты. Разозлившись, Пьер по прозванию Мученик, припрятал несколько ключей к башне, надеясь выгодно продать их в воровских кварталах Парижа. Их и правда удалось быстро пристроить. Но стражники замка, хорошо знакомые с Пьером, были начеку: неудавшихся воров легко поймали. Оставшийся ключ покупать никто не рисковал уже несколько десятков лет.
Ренар уверил девушку, что о том происшествии, как и самом Пьере, давным-давно позабыли — королевскому прево не удалось доказать, что именно Пьер раздал ключи от башни на улицах Парижа. Правда тяжелый драгоценный камень, что украсил его кошелек, объяснял всем и каждому, почему прево неожиданно оказался глупее простого ключника.
Ксюша слушала эту историю, пока они шли к дому Пьера. Красивые, чистые улицы богатых кварталов, где на резных лавочках у дверей судачили обо всем на свете парижане, а в витринах можно было разглядеть дорогие восточные товары, становились все более неопрятными, а вскоре и попросту грязными. Каменная брусчатка сменилась утоптанной землей, размытой в центре дороги нечистотами, что выливали из окна простые горожане. Идти приходилось, прижимаясь к стенам домов. Сверху опасно свисали надстройки вторых этажей, кренившиеся друг другу навстречу; доносился шум споров и сплетен соседок, кричавших из окон.
— Колоритно здесь, — вежливо произнесла Ксюша.
— Я бы сказал здесь грязно, — отрезал Ренар. — А там куда мы идем, еще и опасно. Пьер живет неподалеку от Большого Шатле, — с нажимом произнес он в который раз, ожидая возмущение девушки. Районы близь одной из тюрем всегда славились как мрачные, неприятные, а местами, особенно ночью, и очень опасные места. Благородной девушке здесь было не место. И вновь Ксюша оставила без особого внимания слова лиса о том, где именно стоит лачуга ключника.