В преддверии бури (СИ) - Рудкевич Ирэн. Страница 63

— А следом идут ищейки, — мрачно добавила я.

— На нем ошейник, — дракон отрицательно качнул головой. — Он не только лишает возможности использовать магию того, на ком надет. В качестве побочного эффекта он полностью уничтожает след. Если маг не глупец — а на глупца он не похож, — то воспользуется этим преимуществом.

— Значит, за беловолосого переживать пока не стоит, — выдохнула я, подведя черту этому вопросу. — А что с моим Порталом, владыка? Где он?

Дракон вздохнул, и в ладони его точно из ниоткуда появились пять разноцветных камешков. Размахнувшись, он бросил их на стол, с которого уже были убраны подносы с едой. Горный хрусталь, чёрный как уголь гематит, серый, ничем не примечательный речной голыш, неправильной формы янтарь и кусочек грубого, никогда не бывавшего в руках ювелира золота, прокатившись по полированной поверхности, замерли.

— Пять камней — по числу Порталов в Закатных землях, — пояснил Константин. — Протяни руку, Аэр. Давай посмотрим, какой из них отзовётся тебе.

Я подчинилась, и камни вспыхнули, осветившись каждый своим цветом. От неожиданности я отшатнулась, а Константин, наоборот, склонился ближе к столу и нахмурился.

— Что это значит, владыка? — недоумённо спросила я.

— Это значит, что ответ тебе придётся найти самой, — нехотя отозвался он, и мне на мгновение почудилось, что дракон лукавит. Что он понял, что сказали ему камни. Но отчего-то не хочет говорить мне. Впрочем, длилось это чувство недолго.

— Только один камень должен был осветиться. Признаться, я думал на этот, — палец владыки коснулся гематита. — Он символизирует Портал в Кхарре, там уже много лет нет своего стража. С тех самых пор, как погиб Вельх.

— Магики? — полуутвердительно спросила я, уверенная в ответе.

— Да. Вельх с пренебрежением отнёсся к моему предупреждению. Понадеялся, что уж его-то магики не тронут. За что и поплатился.

Дракон горько усмехнулся и замолчал.

— Так значит, Кхарр, владыка? — решилась я, наконец, прервать затянувшуюся тишину. — Ведь, насколько я понимаю, у остальных Порталов есть стражи.

Дракон растерянно провёл ладонью над столом, и камни поочерёдно отозвались на это движение коротким светом.

— Стражи не назначают сами себя, Аэр, — будто бы нехотя ответил он и покачал головой. — Каждый из нас имеет некоторые способности, соответствующие определённому Порталу. А ты… Должен признаться, я давно такого не видел, — сумрачно закончил он и, не мигая, уставился на меня своими нечеловеческими глазами. — Ты позволишь мне взять несколько дней на раздумья? Я бы не хотел, чтоб мои выводы оказались поверхностны и поспешны.

И снова я испытала это неуловимое, как дуновение ветра, ощущение недоговорённости.

— А тот удар по Гартен-онарэ? Его тоже нанесли магики?

— Больше некому — так кажется с первого взгляда. Но со второго… Нет, Аэр, это были не они. Кто-то ещё, кто-то, возможно, даже не из нашего мира. Но это всё, что я могу сказать.

Константин, точно почуяв мои сомнения, лишь виновато развёл руками. А потом перевёл взгляд на Поющих — пока мы разговаривали, они так и лежали на столе.

— Тебе следует научиться использовать все возможности вееров, — заметил он. — У них огромный потенциал.

— В Тамре я пыталась, — вздохнула я. — Но, боюсь, не особо преуспела.

— Расскажи, — предложил он. — Что ты смогла узнать?

— Ну, я всегда знаю, где они. Веера предупреждают об опасности. Помогают в бою… — начала я перечислять.

Дракон слушал с задумчивым видом, изредка кивая и удовлетворённо жмурясь.

— Неплохо, — одобрил он, когда я закончила. — Но ты права, это лишь малая часть того, что они могут.

— Как овладеть остальным?

— Я помогу. Смею предположить, с моей помощью это будет легче, — дракон усмехнулся. — Не могу же я отправить тебя навстречу жизни стража, не научив противостоять опасностям, что встретятся на твоём пути.

— Благодарю, владыка, — склонила голову я. — Я надеялась на твою помощь. Когда мы начнём?

— Завтра поутру, — пообещал он. — А пока… забудь на время о Порталах и Грани, забудь о тревожащих тебя вопросах. Просто отдохни. Пусть душа твоя хоть немного побудет в покое.

Аудиенция у владыки была окончена, я поняла это по его тону. Молча поднялась, поклонилась. И уже в дверях меня вновь настиг его голос.

— Через пять дней номады погонят стада на летние пастбища. Перед их уходом состоится большой праздник. Я буду рад, если ты окажешь мне честь присутствовать на нём.

Мне не оставалось ничего, как только кивнуть.

— Благодарю за приглашение, владыка. Я приду.

* * *

Тиа — так звали номадку, приведшую меня к Константину, ожидала за дверью.

— Я готова услужить, — склонилась она. — Гостия изволить ванну? Еду? Гулять?

— Гулять, — ухватилась я. — Покажешь мне окрестности?

— Показать и рассказать, — обрадовалась женщина. — Идти за мной.

По подземному лабиринту, в котором я бы точно заблудилась в одиночку, мы выбрались на поверхность, причём вовсе не через сенот. Длинный пещерный рукав, куда Тиа свернула с уверенностью человека, ходившего тут сотни и тысячи раз, вдруг резко пошёл вверх, и в конце его появилось светлое пятно. Оно постепенно увеличивалось в размере, позволяя глазам привыкнуть к яркому дневному свету, и, наконец, заполонило собой всё. В лицо задул свежий ветер, принёс запахи трав, камня и почему-то снега. Я вдохнула его, зажмурившись от удовольствия, и стояла так какое-то время, просто наслаждаясь. Потом открыла глаза — и дыхание перехватило от вида, что открывался с длинного языка скалы, нависшей высоко над долиной.

Провалы сенотов казались отсюда маленькими, не больше злота, кругляшами, щедро разбросанными по серому камню меж крошечных островков травы. За спиной сплошной стеной вставали склоны третьего кольца Полуночных гор; сверкали алмазами ледников и снежных шапок вознёсшиеся ввысь острые вершины. Приглушённо рокотали вытаявшие из нагретого солнцем льда камни, скатываясь вниз.

— Пятеро долина, по числу владыка, — перехватив мой взгляд, пояснила Тиа. — Каждый следить за свой кланом, редко заходить к соседний.

— Почему? — недоуменно спросила я.

Ответил мне совсем другой голос.

— Драконы одиночки по своей природе. Доведись им разделить одну пещеру на всех, и они перегрызли бы друг другу глотки. Ta vere tunу, Tia.

— Kuta, sia Vladius, — поспешно пробормотала номадка, зашуршали быстрые шаги и вскорости затихли вдалеке.

Влад поравнялся со мной, скрестив руки на груди, задумчиво уставился вдаль, на владения отца.

— Пять долин для пятерых владык, у каждого — свой клан. Поэтому уцелевшие драконы и выбрали Гардейл — удобное место для добровольного заточения.

— Почему они ушли?

Влад вздохнул.

— Время драконов закончилось, t’aane. После Войны Душ их осталось всего пятеро, всё — мужчины. Некому стало даже просто продолжить род.

— А ты? Ты ведь сын дракона, значит, род не пресёкся… — начала я и тотчас прикусила язык.

Влад, ещё мгновение назад спокойно смотревший вдаль, сделался вдруг мрачным, словно туча, набежавшая на солнце. Он долго молчал, прежде чем ответить.

— Когда-то таких, как мой отец, объявляли изгоями — за то, что выбрали себе в пару женщину людского племени, а не драконьего. А потом случилась Война, и все драконицы погибли.

Я растерянно смотрела на сына владыки: губы его были сжаты в ниточку, на лбу пролегли глубокие складки, на скулах заиграли желваки.

— Человеческие женщины почти не несут от владык, — продолжил он. — А если и несут, то…не драконов. Поэтому такие союзы и считались раньше противоестественными.

— А кого несут? Людей?

— Оборотней, — пожал плечами он. Движение, долженствовавшее быть спокойным, на деле вышло скованным и напряжённым. — Чудовищ, в совершенстве умеющих притворяться людьми, и не имеющих ничего общего с блистательными владыками неба.

— Не сказала бы, что твой… гм… облик похож на притворство, — нахмурилась я. — В твоём отце я признала дракона сразу, несмотря ни на что, а ты…