Подарок с того света (СИ) - Варко Эн. Страница 69

Валентайн невесело усмехнулся:

– Совет в то время настаивал, чтобы король Карл умертвил ребенка. Но он слишком любил свою дочь, для которой это стало бы жестоким ударом, поэтому официально отцовство было признано за Рональдом. Возможно, королю следовало прислушаться к мнению Совета.

– Не говори так, – расстроилась Шери. – Тогда бы не было тебя, а ты хороший арх. Лучший из тех, что мне встречались.

Вэл с улыбкой покосился на нее:

– Боюсь, ты пристрастна.

– Вовсе нет, – смутилась она. – У тебя есть план, что делать?

– Был, но пока ты спала, пришлось откорректировать его. Сначала я обрадовался заданию, что дал мне дядя. Думал съездить с тобой в поместье Сюзан Арх’Невел и под предлогом расследования злодеяний местного призрака разузнать у нее что-нибудь о Бернаре. Он как-то рассказывал, что в детстве часто гостил в ее поместье и играл с ее дочерью Люсиль. Тогда он вспоминал о Люсиль с таким умилением, все гадал, какой теперь стала его невеста. Но в свете всего произошедшего и услышанного я больше, чем уверен, что там будет нас ждать ловушка. Поэтому сейчас я отвезу тебя к одному своему другу…

– Нет! Пожалуйста, не делай этого! – испугалась Шери. – Если все, как мы думаем, твой дядя будет ожидать, что мы приедем вместе. Я ведь сообщила через Истер Стэфану, что отправляюсь с тобой. А он внесет это в журнал академии, как делал это ты, когда освобождал меня от занятий. А значит, твой дядя уже знает, что мы вместе. Его насторожит мое отсутствие.

Вэл коротко выругался.

– Ты права. Но ты мне сейчас пообещаешь, что будешь делать все, что я говорю.

– А когда было по-другому? – обиделась Шери.

– Ну, бывало, – хмыкнул он. – Особенно в мое отсутствие. Последний раз – дуэль вместо того, чтобы отдыхать, как я просил. Поэтому никакого своеволия. Обещаешь?

Она радостно кивнула.

Фамильный особняк Арх’Невелов был виден издалека по освещенному небу над холмом, где он располагался. На границе в частные владения Вэла и Шери встретила охрана в красно-черных мундирах. Когда Валентайн высунул в окно удостоверение, они отдали ему честь. Один из них поднял шлагбаум, второй достал рацию. Что он говорил, Шери не расслышала. Их машина нырнула в тенистые своды леса, чтобы через полчаса въехать на большую площадь перед настоящим дворцом с арками, лепниной и прочей красотой. Из парадного крыльца сбежал еще один красно-черный лакей и замахал руками, прося подъехать ближе, что Валентайн и сделал.

– Я поставлю вашу машину на подземную стоянку. Арха Сюзан уже извещена о вашем прибытии и сейчас спустится. У вас вещи?

– Да, – кивнул Валентайн. – В багажнике. Занесите их, пожалуйста, в мою комнату.

– А вещи вашей спутницы? – взглянул слуга на Шери.

– Мы разберемся, – холодно ответил Валентайн.

Когда они вышли из автомобиля, к ним навстречу уже спешила высокая дама крепкого телосложения в обтягивающем длинном платье красного цвета.

– Ах, Валентайн, дорогой, как давно я не видела тебя. Как ты вырос, – пропела она, протягивая ему обе руки в черных перчатках.

– Безмерно рад, Сюзан, – поклонился он. – Позвольте представить вам своего пажа – Шеридан Ветроу.

Шери хотела поздороваться, но хозяйка, скользнув по ней взглядом, снова устремила свое лучистое внимание на Валентайна:

– Конечно, я наслышана. Как здоровье мамы?

– Не жалуется, – сделался прохладнее тон Валентайна. – Похоже, мы не вовремя? У вас званый вечер?

Она сама напоминала девочку, эта плотная дама, туго утянутая в платье. Не внешне, все юные архи стройны как статуэтки, а своей манерой общения и высокомерием, которое, даже не обижало из-за своей детскостью. Шери с трудом сохранила на лице невозмутимый вид, когда на вопрос Вэла, слова из хозяйки поместья посыпались как горох:

– Ну что ты такое говоришь, Валентайн. Конечно, ты всегда вовремя. Ну а вечер организовался совершенно спонтанно. Приехала моя дочь с подругами. Они такие затейницы – решили устроить бал-маскарад, а я, признаться, решила их поддержать. Бедные девочки в монастырских стенах ничего не видят толком – уроки да псалмы, псалмы да уроки. Скорее бы уж замуж выдать. Девочка моя так скучала по Бернару.

– Значит, он тоже здесь?

– Конечно, – лукаво подмигнула Сюзан. – Это, конечно, тайна – не полагается до замужества видеться молодым, но мы ведь свои все люди, а на дворе уже двадцать первый век. К тому же он собирается уехать до того, как пропоют петухи. Надеюсь, Валентайн, ты не осудишь нас за эту маленькую вольность?

– Разумеется, нет. Я могу с ним поговорить?

– Если узнаешь, – лукаво заулыбалась Сюзан. – У нас ведь маскарад. Маски будут сняты только с первыми лучами солнца. У нас весело – танцы, розыгрыши, игра в фанты. Все очень безобидно, но тебе понравится. Я уверена!

– К сожалению, у меня нет костюма, – начал было Валентайн, но хозяйка поместья обрадовано перебила его:

– А вот и есть. И костюм, и маска. Я распорядилась, чтобы их принесли к тебе в комнату, когда узнала, что ты едешь.

– А как же полтергейст? – поднял брови Валентайн.

Хозяйка беспечно рассмеялась:

– Да какой полтергейст при таком скоплении народа? Как-то спонтанно получилось – все взяли и приехали. Я сначала хотела позвонить, предупредить тебя… Хотя нет, лукавлю. Не хотела. Подумала, что тебе тоже развлечься надо. А то все дела да дела. Я ведь знаю, какие вы все занятые. Вон Борис как похудел. И ты тоже выглядишь осунувшимся. Я все понимаю, такая ужасная история с Ричардом! Стоп. – Она похлопала себя по губам. – Не будем о грустном. Будем веселиться. Жаль, не знала, что ты со своим пажом приедешь. В доме не осталось ни одной свободной комнаты. Но ты не беспокойся, у слуг местечко отыщем.

– Не стоит беспокоиться. Шери переночует в моей комнате.

– Но как же так! – охнула хозяйка.

– Сюзан, Шери – мой паж. Она уже побывала со мной не в одной заварушке, часто условия были походные. Мы сражались плечом к плечу. Она мой верный товарищ. Своим пренебрежением к ней ты оскорбляешь меня.

– Ну что ты, Вэл! Право слово, я не хотела никого оскорблять. Даже не думала. Девочка так просто выглядит, и я подумала…

Шери покраснела. В этом великолепном особняке она и правда выглядела неуместной.

Валентайн нашел ее ладонь и сжал.

– Нам покажут нашу комнату? – холодно осведомился он.

– Ну разумеется… - растерялась хозяйка, а потом крикнула: - Элли, проводи арха Валентайна в его покои. Прошу простить, Вэл, но меня ждут гости, и мы все с нетерпением будем ждать тебя. А девочка твоя пусть отдохнет перед завтрашней охотой на нашего несносного призрака.

Последний раз одарив Валентайна улыбкой, она убежала назад в дом. Молчаливая служанка в красном платье и черном переднике, вышедшая на окрик хозяйки, сделала короткий реверанс и пригласила за собой.

Вэл шел чуть впереди и хмурился. Шери и так чувствовала себя неловко, а от его холодного вида и вовсе внутри словно вымораживало. Они поднялись на второй этаж по черной мраморной лестнице с золотыми перилами, свернули в портретную галерею суровых мужей и величественных дам, потом в следующий коридор, такой же помпезный, и остановились у двери из красного дерева. Горничная приложила золотистую пластину к витой ручке, и дверь распахнулась.

Комната была просторной, обитая серебристо-серым шелком и обставленная мебелью в сдержанных тонах. У входа уже стоял чемодан Вэла, на вешалке висел черно-красный костюм, а на тумбочке лежала черная маска и такого же цвета широкополая шляпа.

– Я помогу вам разобрать чемодан? – спросила девушка.

– Нет, спасибо. Оставь нас, – приказал Валентайн.

– Если что-то понадобится, справа от двери кнопка вызова, – сообщила горничная и удалилась.

Валентайн раздраженно прошелся по комнате, а потом резко обернулся:

– У меня одного плохое предчувствие?

– Нет, мне тоже все не нравится, – призналась Шери. – Появление здесь Бориса – словно кусочек сыра в мышеловке.