На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO". Страница 39
— Хорошо.
Мы встали и пошли к стойке, но я немного отстал и один из четвёрки воинов, что сидела раньше вместе с нами, перепил и решил пообщаться с нами. Встал и шатаясь пошёл наперехват меня. Он даже рот не успел открыть, как я нанёс ему удар двумя пальцами в шею. После чего он схватился за горло и начал заваливаться на меня. Пришлось его подхватить и уложить на лавку, где он сидел.
— Он устал. Есть ещё желающие прилечь вместе с ним?
Желающих не нашлось и мы с Дарсом и в сопровождении одной из девиц пошли наверх.
— Мальчики не хотите расслабиться со мной и моей подружкой?
Дарс уже шёл за ней и облизывался, но я его расстроил.
— Не сегодня. Мы устали
— Так мы бы помогли вам расслабиться.
— Мы хотим выспаться, и покажи нам самую тихую комнату.
— Зря. Вот эта комната самая тихая
Она открыла дверь в конце коридора. В комнате было только две кровати. В комнате было жарко. Подошёл и открыл окно. Под окном оказалась крыша сарая, и по ней в случае необходимости можно было уйти отсюда. Дверь изнутри закрывалась.
— Мальчики, вы ведь заскучаете без нас — сказала она всё ещё с надеждой в голосе.
— Заскучаем, позовём, а пока иди.
Она ушла, я закрыл дверь изнутри. Послушал и убедился, что ушла.
— Рик, давай возьмём — сказал Дарс.
— Нет. Мне не нравятся ни она, ни этот владелец таверны. Как бы у нас ночью гости не появились.
— Воровской клан?
— Конечно. Непросто же так они нас в этот переулок заманивали.
— Зачем мы им?
— Вот это главный вопрос. Знаешь, а мне пришло в голову, что им могли заплатить за нас.
— Кто?
— Купец, который теперь властитель.
— Он не мог знать, что мы выберемся.
— Ты забыл, что тот купец на дороге, сразу сказал, что мы оттуда, а это значит, что мы далеко не первые кто пришёл сюда. Здесь все знают, откуда в городе появляются северяне. Значит, этот новый властитель мог подстраховаться. Маловероятно конечно, но мог. Самая большая для нас теперь проблема — это глава воровского клана.
— Почему?
Он сразу понял, кто мы такие и откуда. Послать ему килибра до Калтанга совсем несложно, и завтра килибр будет там. Дальше пошлют гонца к правителю, который расскажет ему, что мы выжили. Как думаешь, что правитель сделает после этого?
— Закажет нас им.
— Правильно.
— Поэтому нужно уходить из города
— Да, но куда?
— Вернёмся в лес, там поживём несколько дней. Потом пойдём в Гадир.
— Если мы встретимся с армией Гадира, они нас убьют.
— Нас здесь быстрей убьют, и если нас будут искать, будут искать на побережье, а не там. Можно, конечно, пойти обратно через горы. Это будет гораздо быстрее.
— Нет. Лучше на Гадир.
— Я так и подумал, что ты выберешь этот вариант, хотя я бы пошёл через горы. Всё спать. Нужно выспаться.
— Может, всё-таки возьмём девушек.
— Они тебя ночью и прирежут по заказу воровского клана.
— Ты же сам сказал, что они только завтра в гости заявятся.
— Что им мешает сегодня заявиться и выполнить заказ?
— Вдруг властитель откажется платить?
— Ты сам в это веришь?
— Нам же не заплатил.
— Они ведь не такие идиоты, как мы. Наверняка деньги вперёд возьмут, зная, что заказ уже выполнен.
— Глупость мы тогда с тобой сделали.
— Может, даже и хорошо, что так получилось, и он нам не заплатил.
— Почему?
— Если бы деньги были у нас, он бы нас прикончил, чтобы вернуть их себе, а так только отправил в долину смерти.
— Мне кажется, что это тебя твоя бывшая жена пожалела.
— Сомневаюсь в этом. Мы слишком много о ней знали, и поэтому она была заинтересована отправить нас туда. Этот купец, марионетка в её руках. Идиот, думающий, что стал властителем. Знаешь, я раньше замечал у неё высокомерие, оно иногда проскакивало, но я никогда не мог подумать, что она дочь правителя.
— Живёшь в одном доме, делишь одну постель, но не знаешь кто твоя жена.
— Давай спать, а то сейчас начнём вспоминать, где они.
— Действительно, где они?
— Кто его знает, может, с караваном ушли, а может, там остались. Как мы их искать будем, не представляю.
— Найдём.
— Если ушли с караваном, это будет совсем непросто сделать.
— Никуда не денутся, найдём.
— Есть опасность, что Марта их нашла и расправилась.
— Они ведь ни при чём.
— Много знают о ней.
— Они не знали ничего. Как и мы. Так что им это не грозит.
— Это хорошо, что они ничего не знали и, надеюсь, что у неё руки не дошли до них.
— Вернёмся, узнаем.
— Вначале вернуться нужно — и я воткнул метательный нож в дверь, чтобы заблокировать запор изнутри, закрыл окно и тоже заблокировал запор.
После чего потушил лампу, что нам оставила девица. Уснул я в этот раз быстро и не видел никаких снов.
Мои опасения оказались напрасными. Ночью к нам никто в гости не пожаловал. Всё утро Дарс на меня обижался за то, что я не захотел взять девушек. Мы поели в номере зажаренной птицей, и пошли дальше по делам. Спустились осторожно вниз, но кроме дремавшего хозяина таверны за барной стойкой никого не обнаружили. Все столы были пустыми. Посетителей не было. Дарс заказал ещё две кружки этого напитка, что мы брали вчера и мы сели за наш столик. Хозяин, пока нас не было, действительно дремал, а теперь усиленно стал делать вид, что дремлет, на самом деле внимательно слушал, о чём мы разговариваем.
— Чем займёмся?
— Выбора нет, погуляем немного по городу и пойдём обратно к побережью. Нужно с караванщиками поговорить, может, возьмут с собой.
При этом я показал ему знаком, чтобы молчал. Его лицо было удивлённым, когда я ему ответил. Потом он понял, что ответил я так специально.
Мы выпили свой напиток и вышли из таверны. В тени недалеко от входа лежало трое вчерашних посетителей. Похоже, они вчера перебрали с напитком и не смогли вернуться домой. В остальном улица была пуста. Когда мы отошли подальше от таверны, и рядом никого не было, Дарс снова спросил.
— Ну что? Чем займёмся?
— Всё как я и сказал в таверне, пойдём, погуляем немного по городу, а потом пойдём к караванам. Вот только разговаривать мы будем с ними о дардуме. Нужно его прикупить. Всё должны быть уверены, что мы собираемся обратно на побережье.
— Понял.
Вот только далеко мы не ушли. У следующего переулка нас уже ждали. Когда мы подошли, один тип в накидке с капюшоном подошёл к Дарсу и что-то ему шепнул на ухо.
— Подожди меня здесь — сказал Дарс, и они ушли в переулок.
В переулке было темно и было плохо видно кто там и что происходит. С улицы я видел только Дарса и что он разговаривает с кем-то. Похоже, с этим в капюшоне. Это продолжалось совсем недолго, и вскоре Дарс вернулся.
— Что там?
— Клан убийц.
— Что хотели? Чтобы мы проваливали из города?
— Как раз наоборот. Работу предложили.
— Нам?
— Тебе.
— Почему мне?
— Не знаю.
— Что ты?
— Согласился. Выбора не было, и работа так ерунда.
— Что значит, выбора не было?
— Они решили, что мы другого из клана, а у кланов есть договорённость, что гости из других кланов обязаны выполнять заказы местного клана. Взамен местный клан помогает и защищает их.
— Да, но мы ведь не в другом клане?
— Но они ведь этого не знают.
— Так узнают.
— Это непросто, даже если они пошлют килибра в Калтанг, то выяснят, что мы не состоим в местном клане, но мы никогда и не говорили, что мы оттуда.
— Почему ты решил, что они из клана убийц, а не из воровского клана?
— Метку показали.
— У тебя такую не просили?
— Нет.
— Почему?
— Не знаю.
— У тебя она есть?
— Нет, но у отца была.
— Что за заказ?
— Не знаю, сказали, что все подробности позже. Вот только пятьдесят серебрушек заплатили.
— Дарс ну ты даёшь. Они тебе за полсотни серебрушек теперь местного властителя закажут, и что мы будем делать тогда?