На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO". Страница 54

— Ошибся. Это не этот мешок, — сказал он, — Наверно он не в этой куче.

Он пошёл к другой куче, неожиданно побежал на выход и закрыл за собой дверь.

— Староста я не понял? Ты дардум решил на улице поискать?

— Посидишь пока здесь северянин.

— Староста пока я не разозлился, открывай и найди мне дардум. Будем считать, что ничего не произошло.

— Попался северянин. Мне сказали, что двое северян убили верховного судью в Онире. За них шах предлагает пятьсот серебрушек.

— С чего ты решил, что я кого-то убил? И ни в каком Онире я не был.

— Отправлю гонца в Онир. Они разберутся, кто ты такой и откуда.

— Староста я последний раз тебе говорю, открывай или я сейчас сам дверь открою.

— Дверь крепкая у тебя ничего не получится.

— Тупой ты староста, я ведь сейчас выйду и у тебя половину деревни перебью.

— Ты вначале выйди.

— Когда выйду, поздно будет. Устанешь извиняться.

— Никуда ты не денешься, можешь багду погрызть, так что с голоду не сдохнешь.

— Всё староста, ты меня разозлил, начинай извиняться.

Выдернул клинки из ножен и начал рубить дверь около засова. После трёх ударов меч перерубил засов, и я вышел из пристройки. Староста уже удирал в сторону дороги и при этом вопил, на всю деревню. Мой метательный нож остановил его забег.

— Надо же попал.

Удивился сам. Ведь я метнул нож, больше наудачу. Староста у меня троился в глазах. Когда подошёл к нему, он был жив. Мой нож попал ему в ногу.

— Ведь я предупреждал тебя староста — не зли меня, я страшен в гневе и вернул свой нож.

— Сейчас ты встретишь с моими сыновьями.

— Не переживай. Они не дольше тебя проживут.

— Живой, ты отсюда не выйдешь.

— Староста, ты совсем тупой. Кто тебе сказал, что я один?

— Значит, ты не один?

— Последний вопрос. У тебя есть дардум или нет?

— Есть.

— Где он?

— На большом складе.

— Тогда пошли туда, — и потащил его к складу.

Думал, он своими воплями поставил на уши всю деревню, но пока никого не было. Он открыл склад. После чего я затащил его внутрь. Когда я это сделал, остановился удивлённый. На складе находилась большая клетка, и в ней сидел живой алай. Когда я зашёл туда, киса встала в полный рост и ощетинилась.

— Вот это да, и откуда у тебя алай? — спросил старосту.

— Поймали.

— Что ты с ними собираешься делать?

— Подарю шаху.

— Где дардум?

— Здесь должен быть.

— Где здесь?

— Нужно искать, я не помню.

— Тогда ищи.

На складе были сложены несколько куч из разных мешков. Он похромал к одной из них. Сам я подошёл к клетке.

— Привет, слышишь меня — спросил алая.

— Говорящий двуногий? — пришёл ответ.

— Иногда такие встречаются.

— Откуда на тебе метка моей матери?

— Мы общались с ней.

— Как она?

— Нормально.

— Ты выпустишь меня?

Часть 17

— Выпущу, если ты не станешь нападать на меня.

— Обещаю.

— Тогда выходи.

Хотел отпереть запор, но неожиданно почувствовал опасность и она предупредила.

— Сзади.

Развернувшись, обнаружил старосту с ножом, который напал на меня со спины. К сожалению, сработали рефлексы, и одним ударом меча я пресёк эту глупую попытку. Нож выпал у него из руки, и он упал рядом замертво.

— Вот болван. Где я сейчас буду дардум искать?

Потряс его, но это было уже бесполезно. Осмотревшись, понял, что на этом складе буду долго искать дардум. Вопрос есть он здесь или нет, оставался открытым.

— Ты освободишь меня? — спросила она.

— Конечно. Выходи.

Одним ударом перерубил замок и открыл клетку.

— Они вокруг и их много.

— Это не страшно, я убью их всех.

— Я помогу тебе.

— Как хочешь. Слушай, а чем они тебя кормили.

— Гадостью. Мясом калагов.

— Не знаешь, где оно у них хранится?

— Вон в тех мешках, — она кивком показала в сторону одной из куч.

Подошёл и зарезал один мешок. Внутри оказалось сушёное мясо. Решил проверить все мешки. Начал разрезать все мешки подряд. Почти во всех была багда. Уже решив, что нет здесь дардума, разрезал мешок и из него посыпался дардум. Отлично нашёл. Все пять мешков в самом дальнем углу оказалась с дардумом.

— У нас гости — сказала она.

— Отлично, а то я уже заждался. Спрячься пока где-нибудь.

Спрятаться она не успела, дверь открылась и на склад стали заходить крестьяне, что раньше находились со старостой. Их оказалось много. Больше десятка зашло внутрь и на улице остались ещё. Первые зашли и остановились. Они совсем не ожидали увидеть свободного алая рядом со мной и теперь выглядели растерянными. Киса ощетинилась и заняла позицию для атаки рядом со мной, при этом она, совсем не собираясь нападать на меня.

— Ну что парни, позвеним мечами? — спросил их.

Вот только ответить им не дала моя подружка. Она одним прыжком оказалась рядом с ними и ударом лапы свалила троих. После чего атаковала четвертого, видимо, старшего у них и разорвала его. Одновременно с ней и мне пришлось атаковать их. Местные совсем не ожидали такого развития событий и дружно ринулись на выход со склада. После чего захлопнули дверь за собой. На полу остались лежать семеро. Причём пятеро были её. Она, к сожалению, пострадала и стала прихрамывать на переднюю лапу.

— Ранили? — спросил её.

— Заживёт.

— Отвлеки их, я сделаю проход сзади.

— Как отвлечь?

— Не знаю, поскреби дверь, что ли.

— Хорошо.

— Только когда скажу.

Сам отошёл к дальней стене и сказал.

— Давай.

Они и поскребла. На улице сразу послышались вопли, чтобы держали дверь крепче. Сам я стал рубить заднюю стену. Две доски я вырубил сразу, потом подумал, расширил дыру. Киса была гораздо выше и больше меня размером. Она только в холке была высотой около двух метров. Убедившись, что она пройдёт. Подошёл и забрал два мешка. Один с дардумом второй с сушёным мясом калагов. После этого позвал её. Она всё это время исправно старалась и скреблась в дверь.

— Пойдём, нужно уходить.

— Я им ещё не отомстила.

— Потом отомстишь, ты ранена. Пойдём со мной.

Она недолго подумала и пошла за мной. С обратной стороны склада начинался фруктовый сад, и мы пошли через него. Похоже, никто и так не заметил, что мы покинули склад. Руки у меня были заняты, мне приходилось нести мешки. Однако я боялся неожиданного нападения сзади и спросил её.

— Они идут за нами?

— Нет. Они остались у склада.

— Предупреди когда начнётся погоня.

— Предупрежу.

— Куда мы идём?

— К моему другу. Он ждёт меня в лесу у деревни.

Когда мы вышли из деревни и пошли вдоль дороги, нас заметили двое детей играющих у дороги. С воплями они убежали в деревню. Впрочем, их можно было понять. Рядом со мной спокойно шла большая белая киса. Подарок деревни шаху был очень задумчив, пока мы шли. Решил спросить, о чём она думает.

— О чём задумалась подруга?

— Думаю, как мне маму найти?

— Позови, возможно, придёт.

— Пробовала, не отзывается.

— Как ты вообще к ним попала?

— Тогда я совсем котёнком была и решила сама поохотиться. Случайно попала в их ловушку. Мама несколько раз приходила, хотела меня освободить, но не смогла.

— Ты и сейчас котёнок. Только подросший.

— За нами погоня.

— Далеко?

— Не очень.

Мы шли, не торопясь, бежать с двумя мешками я не мог, и она прихрамывала на лапу. Скрыться нам было некуда. Вся местность вокруг деревни открытой. Мы прошли уже половину открытого пространства. Повернулся и посмотрел назад. Около двадцати воинов находились на окраине деревни и двигались за нами.

— Сообщи когда близко пойдут.

— Сообщу. Мама, мама отозвалась. Она идёт сюда.

На окраине леса появился Дарс верхом на калаге и поскакал ко мне.

— Это мой друг, не бойся, он не обидит тебя.

Видимо, появление Дарса на боевом калаге стало последней каплей решительности у местных жителей.