Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 19
* * *
Отключив газ Шейлы, Стэнли подумал, не стоит ли сделать то же самое в доме матери. Точнее, теперь уже в его доме. Надо было сделать это еще до того, как идти к Шейле! До сих пор он об этом даже не подумал. Но это в самом деле было проблемой. Идиот. Он мог потерять все. Несмотря на то, что большая часть дома рухнула, Стэнли полагал, что сможет расчистить основной беспорядок. Конечно, если дом уже не в дыму. Поднявшись над верхушкой ограждения, он увидел, что с ним все в порядке. Он улыбнулся и покачал головой. Вряд ли в порядке. Со своей точки обзора он видел лишь половину дома. От гаража вообще ничего не осталось. Но, по крайней мере, никаких следов огня видно не было. Вместо того, чтобы спрыгнуть, он спустился со стены. Оказавшись внизу, он повернулся боком, чтобы без травм пробраться через кусты роз. Все-же один из шипов задел его за голую грудь, а другой процарапал сквозь тонкую ткань пижамных штанов ягодицу. Нужно будет срезать эти ублюдочные кусты, - подумал он и направился в сторону дома. Ранки зудели, словно комариные укусы. Ничего, - подумал он, - холодная вода должна смягчить зуд. Он увидел, что доступ к находящемуся в задней части дома садовому шлангу свободен. Стена выглядела так, будто чуть ниже крыши ее проломили, но пространство под ней было чистым; по всей видимости весь щебень упал внутрь. Пожалуй, сначала нужно позаботиться о газе, - подумал он. - Зачем? Ведь огня нет. Возможно, нет даже никакой утечки. Он поспешил к шлангу. Тот находился привязанный на своем месте. Он отвинтил его и повернул ручку. Вместо струи, с его кончика упало лишь несколько капель воды. Разочарованный, Стэнли почувствовал, как сжимается его горло.
- Стэн?
Он чуть не вскрикнул. Услышав свое имя, он почувствовал, будто кто-то вогнал в его живот ледяной шип. Сконфузившись, он выпрямился и повернулся на голос. На краю участка, всего в нескольких метрах от него стояла Джуди Веллман. Значит, беспокоится не о чем. По крайней мере, Стэнли очень на это надеялся. Джуди жила с ними по соседству. Она и ее муж, Херб. Они производили впечатление хороших людей. Хоть они, как правило, проводили все время вдвоем, во время случайных встреч со Стэнли они всегда старались быть веселыми и доброжелательными. Вчера вечером Стэнли видел, как Херб нес к своей машине чемодан. Затем они куда-то уехали вместе с Джуди, а через час она вернулась уже без него. Стэнли догадался, что скорее всего она отвезла его в аэропорт, и он, по всей видимости, улетел в командировку. Так что Херб выпадал из общей картины. Это может оказаться весьма интересно. Стэнли нравилось то, как выглядит Джуди. Но, конечно, она не была Шейлой Баннер. В лиге Шейлы была только она одна. Тем не менее, Джуди тоже выглядела весьма неплохо. Даже очень неплохо. Трудно поверить, что она была уже достаточно взрослой для того, чтобы иметь пару учащихся в колледже близняшек. Да, когда она улыбалась или прищуривалась, на ее загорелом лице проступали глубокие морщинки, а в густых каштановых волосах блестело несколько серебристых нитей, но тело ее было просто великолепным. Хоть Стэнли никогда и не шпионил за ней специально, он видел ее множество раз только потому, что она жила по соседству. Он часто видел, как она выходила во двор за утренней газетой, как шла к своей машине, как наводила во дворе порядок. На прошлой неделе, например, он наблюдал за тем, как она, будучи в одних лишь шортах и бикини, мыла на дороге свой автомобиль. Сегодня утром на ней была выцветшая синяя рубашка, настолько большая, что Стэнли решил, что та должна принадлежать ее мужу. Рукава были засучены, обнажая загорелые предплечья. Пара верхних пуговиц расстегнута. Рубашка сидела на ней так свободно, что почти закрывала застежку джинсов. Ее коричневые кожаные сапоги с высокими лодыжками, казались на таких стройных ногах настоящей нелепостью. Она что, была так одета во время землетрясения? Возможно, что и нет. Возможно, она была в ночной рубашке. Если она переоделась после землетрясения...
Стэнли посмотрел за спину Джуди. Но все, что смог там увидеть - лишь заднюю часть боковой стены ее дома. Окно спальни было выбито, но сама стена казалась целой.
- Ваш дом удержался? - спросил он.
Она кивнула.
- Я ужасно сожалею о твоей матери, Стэн.
Она знает! Он попытался скрыть свои потрясение и страх под маской скорби. Она не может знать, кто это сделал, - сказал он себе. - Если бы она знала, вряд ли бы стала сейчас высказывать соболезнования.
- Ты ее видела? - спросил он.
- Я зашла, чтобы убедиться, все ли в порядке. Увидев, насколько сильно пострадал ваш дом.., - oна покачала головой. - Парадная дверь была не заперта. Я несколько раз постучалась, но... Надеюсь, ты не сердишься. Ведь обычно я не врываюсь просто так в чужие дома.
- Нет. Наоборот, с твоей стороны это было очень даже любезно.
- Я думала, что ты тоже погиб. И пыталась отыскать тебя под обломками. Я звала тебя, но ты не отвечал. Некоторое время я продолжала искать, но так ничего и не нашла, поэтому...
- Я уходил через задний двор, чтобы проверить Баннеров, - пояснил он. И тут же задался вопросом, зачем рассказывает об этом Джуди. Черт, надо было солгать. Зачем? - cпрашивал он себя. - Зачем? Судя по задумчивому выражению лица Джуди, он догадался, что та не знает, кто такие Баннеры. - Oни живут прямо за нами, - oн кивнул на возвышающееся за кустами роз ограждение.
- О, я видела, как ты его перепрыгивал.
- Кусты меня изрядно поцарапали, - oн посмотрел на свою запотевшую грудь и ярко-красную полоску крови над левым соском. И увидел, что пижамные штаны спустились так низко, что того и гляди упадут совсем. Стараясь скрыть смущение, он подтянул их повыше. А затем прикрыл пах руками. - Прошу прощения, - пробормотал он.
- Не переживай из-за этого. Почему бы тебе не зайти ко мне? Я смогла бы немного перевязать тебя и подыскать что-нибудь из одежды.
Это предложение заставило его сердце заколотиться быстрее.
- А Херб там? - спросил он.
- Нет, вчера вечером он улетел в Нью Йорк.
Она приглашает меня к себе домой. И обещает там перевязать. Ну и дела. На что ты рассчитываешь? - подумал он. - Пытаться соблазнить парня вроде меня - это последнее, что может прийти в голову Джуди. Она просто старается быть доброжелательной, и пытается помочь. Наверное ей просто меня жаль. И что с того? Как только мы переступим порог ее дома, она станет моей. Но меня ждет Шейла, - напомнил он себе. - Шейла лучше, чем Джуди - она не может идти с ней ни в какое сравнение - к тому же она голая, и не может никуда уйти. И тогда он решил, что Джуди может и подождать. Ее муж в Нью-Йорке, в трех тысячах километров отсюда. А муж Шейлы должен находиться всего в тридцати или сорока милях, в Глендейле. Никто не знает, как долго может занять его путь домой, но вернуться сюда из Глендейла в любом случае можно гораздо быстрее, чем из Нью Йорка.
Я должен добраться до Шейлы и спрятать ее в каком-нибудь более безопасном месте, иначе упущу этот шанс навсегда.
- Я не думаю, что мы должны идти к тебе домой, - сказал он, - если там нет Херба.
Лицо Джуди приняло озадаченное выражение:
- Что?
- Это не очень хорошо.
- В каком смысле? Ты шутишь? Да в любом случае, кто об этом узнает?
- Не знаю. Просто... на самом деле я вернулся сюда только для того, чтобы отыскать пилу и отключить в доме матери газоподачу.
- О газе я уже позаботилась, - сказала Джуди. - Разыскивая тебя, я почувствовала его запах. - Ее лицо снова нахмурилось. - Это... так ужасно... То, что случилось с твоей матерью. Мне очень жаль.
- Это произошло очень быстро. Не думаю, что ей пришлось страдать.
- Ты это видел?
- Да. Большой кусок потолка рухнул ей прямо на голову. У нее не было ни единого шанса.
- А сам то ты в порядке? - спросила Джуди.