Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна. Страница 41

— Литара доказала свою лояльность, собственной самоотверженностью. Выйдя из леса помогать людям, она знала, что рано или поздно окажется в столице, окажется перед королем, который сопоставит факты и заподозрит ее в том, что случилось с ним лесу. Но не побоялась этого и не отступила.

На несколько секунд мужчины замолчали.

— Иногда я ощущаю себя такими отбросами, — отрешенно протянул Вард, а Юстас усмехнулся и сказал:

— Я тоже… Ты слышал она наладила дело, восстанавливает городской особняк Тармов, а на весну планирует работу в поместьях?

— Я даже был у нее в покоях, она предложила мне чай, и пятнадцать минут я ощущал себя дураком пришедшим на чужой праздник.

Мужчины направились следом за скрывшимся за очередным поворотом коридора королем, но продолжили разговор между собой.

— Так что произошло, он же не интересовался ею? — спросил Вард.

— Возможно я сам виноват, — ответил Юстас, — я привлек ее к тому, чтобы она ухаживала за ним. А случилось вот это…

Неспешно два друга дошли до кабинета короля, в приемной сидел испуганный секретарь, мимо которого, видимо, несколько минут назад пролетел разъяренный король. Вард спросил секретаря:

— Кофе ему уже подали?

— Еще несут, — проблеял секретарь.

Вард и Юстас уселись в кресла прямо в приемной:

— Тогда подождем, — пояснил Юстас секретарю.

Через две минуты в приемную влетел лакей короля, в руках он нес поднос, на котором стоял большой кофейник и четыре чашечки.

— А вот сейчас можно войти, — весело сказал Юстас, а Вард добавил обращаюсь к лакею:

— Принесите нам завтрак в кабинет короля, и не только нам с лордом Деаем, а и его королевскому величеству тоже.

Ближайшие друзья короля вошли в кабинет, серез несколько минут к ним должен был присоединиться лорд Сигманд, который обычно по утрам посещал гвардейски казармы и как правило не присутствовал на завтраке короля. День обещал быть сложным…

Литара так и не поняла, что произошло утром. На завтраке короля она расположилась у северной стены, самое удобное место по ее мнению в зале. Можно спрятаться за спинами придворных, и уж лучше поразмышлять, над чем то действительно полезным, чем считать тарталетки отправляемые его величеством в рот. Однако этот завтрак пошел явно не по плану. Литара стояла рядом с лордом Де-Бланка, который долго и навязчиво благодарил ее за зелье приобретенное в ее магазине. У лорда были проблемы с суставами, проблемы не были возрастными, так как лорд Урсо Де-Бланка был еще достаточно молодым мужчиной. Однако в молодости, в возрасте всего семнадцати лет, на охоте, лошадь сбросила Урсо в реку, а время года было поздняя осень. Молодой лорд не только нахлебался воды, но и застудился, после чего стал страдать воспалениями суставов. Это зелье был одно из самых первых, что Литара варила для обмена в деревне. Деревенские жители живут в суровых условиях, часто работают и в дождь, и в снег, и зной на улице. Зелье было востребованным. И вот теперь лорд Де-Бланка благодарил ее. Именно в этот момент произошло странное замешательство в дверях из которых, обычно по утрам появлялся король. Замешательство закончилось, а вот король так и не появился. Распорядитель подождал несколько минут, а затем объявил, что королевский завтрак отменяется. Придворные посещающие это радостное утренне событие, как вкушение королем еды, некоторое время находились в недоумении. Литара сориентировалась сразу, она нырнула в боковую дверь, ведущую в коридоры прислуги. Проживая во дворце уже в качестве придворной дамы, она не стеснялась пользоваться удобными переходами. Быстро добралась до своих покоев. Кристин и Юстия наводили порядок в комнатах, а Марк носил в дровницу, распиленные по необходимой форме деревяшки.

— Юстия, поедешь со мной в город, навестим особняк, проконтролируем ход работ. Потом посетим магазин, я хочу поработать до вечера.

Юстия присела в поклоне и побежала собираться. Кристин подала Литаре теплые чулки и дорогую зимнюю накидку с перчатками. Марк сбегал вниз, приказал подать экипаж. Литара вместе с Юстией вышли из дворца по боковому выходу и сели в экипаж. Пока они ехали к особняку Тарм, Литара рассматривала заснеженные улицы города. Прохожих было мало, и сердце Литары невольно сжалось, как бы то ни было, чума унесла слишком многих. И хоть Литара понимала, что это не ее вина, легче ей от этого совершенно не становилось. Незаметно они подъехали к особняку, работа кипела во всю. Строительные леса все еще опутывали огромный дом, но внутри отделка была практически завершена. Крышу давно перекрыли. Разрушили и возвели заново дымоотводные трубы, заменили все коммуникации. Литара не углублялась во двор дома, она и так знала, что мастер не обманет и работы по восстановлению конюшен и хозяйственных построек почти закончены. Литара уже давно договорилась с мастером, что весной, как только сойдет снег, ему со своей бригадой придется поехать в поместье Тарм, а теперь Де-Савантно и восстанавливать его. Мастера брались за любую работу. После эпидемии с заказами было туго, люди едва едва приходили в себя после опустошительного шествия болезни. Никто не хотел ничего строить или покупать, заказывать мебель.

Перебросившись с мастером несколькими фразами, Литара вернулась в экипаж и направилась в свой магазин. На улице, у магазина, была очередь. Из-за болезни короля, девушка не могла уделить должное внимание варке тех зелий, что требовали ее участие, а чаще всего именно они были наиболее востребованы. Покупатели завидев ее загалдели.

— Уважаемые, потерпите пару часов, моя помощница уже сделала заготовки, остались только небольшие штрихи. Через два. Край — три часа вы получите необходимые вам зелья!

— Ах леди Литара! — воскликнула средних лет полная женщина, одетая в качественную добротную одежду, — король мог бы отдать вас народу. А не держать у себя во дворце!

— Я была нужна королю эти дни, — невольно оправдывалась девушка.

— Король может быть и другой. А вот другой леди Литары не будет! — горячо воскликнул молодой человек в форме студента. У него болела мать. И Литара про это знала, женщина шла на поправку благодаря зельям, но сегодня сыну и матери понадобилась новая порция, которая пока к сожалению была еще не готова.

Литара услышав необдуманные слова о короле приложила палец к губам, призывая к молчанию:

— Я помню о каждом из вас, но я действительно была очень занята эти дни, сейчас мы все исправим, через три часа каждый из вас получит необходимые ему зелья.

Литара быстро вошла в магазин и на ходу снимая накидку и перчатки, прошла на кухню. Очаги уже были растоплены. Заготовки сварены, и Литара принялась доготавливать зелья. Она то и дело вытирала руки о передник, к сожалению ей все еще приходилось прилагать очень много усилий для того, чтобы поддерживать руки в должном виде. Пара часов пролетела практически незаметно. Литара в момент работы никогда ни на что не отвлекалась, работала молчаливо и сосредоточенно. К исходу третьего часа на специальном столе выстроилась батарея из стеклянных флаконов. Юстия и девушка помощница, работающая в магазине, на подносах перенесли флаконы в торговый зал. Покупатели хлынули в магазин. Литара вышла в зал и наблюдала как идет торговля, такими темпами можно будет открыть еще одни магазинчик даже тут в столице, а по хорошему и в других более отдаленных городках королевства. Проблемой было только одно — Литара физически не успевала удовлетворить потребности жителей. Ее зелья не были панацей от всех болезней, и бывало, что и они не помогали при тяжелых случаях, но даже лечение простейших заболеваний, сопровождающих человека от рождения и до самой смерти, для жителей Лареграндо было затруднительно. Услуги редких магов врачевателей стоили баснословно дорого, и обратиться к ним могли только очень богатые и знатные люди, несколько алхимиков королевства за свои зелья тоже брали золотом. Род ее матери — Де-Сорсистино мог бы и подождать с вымиранием, и не зацикливаться на проблемах внутри клана, а хоть немного поделиться своим даром с теми кто в нем действительно нуждался. Возможно и печальная судьба вымирания рода и разделения земель не постигла бы ее предков.