Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 28
— Хм… из дерева говоришь? — заинтересованно уточнил он.
— Да! Ты сделаешь их?
— Я попробую.
Стоило мне лишь немного поиграть по его правилам, как он сразу же направился в кладовую. Порывшись там некоторое время, он вышел обратно с несколькими ножами и поленом, а затем сел и начал строгать. В его опытных руках работа спорилась. В мгновение ока вся кора и луб были сняты, оставив только плотный, жесткий сердечник. Он внимательно посмотрел на мамины спицы, а затем умело и тщательно начал придавать дереву такую же форму.
— Если эти иглы предназначены для шерсти, — отец указал на мамины иглы, — то, наверно, эти будут как раз для нитей, как думаешь?
— М-м-м, а ты можешь сделать их чуть-чуть тоньше? — спрашиваю я, сблизив указательный и большой пальцы.
— Подожди… Вот так?
— Да! Так!
Теперь, когда мы наконец определились с правильным размером, он взял в руки другой нож и начал проделывать ушки для ниток. Я не могу сказать, что он настоящий мастер, но это то, что я бы не смогла сделать сама, поэтому похвала так и рвалась наружу.
— Ого! Вот это да! Они уже отлично выглядят. Как думаешь, когда закончишь, ты сможешь отполировать их маслом, чтобы они не зацепились потом за ниточки? Я очень ценю твою помощь! — Кажется, мои слова вернули ему самообладание. Довольный, отец начал полировать каждую иглу. Ха, как по маслу.
В то время как темная улыбка мелькнула на моем лице, Тули, подобно ангелу, являла собой образец невинности и чистоты. Приблизившись, она тихо прошелестела:
— Майн, похоже, папа снова в хорошем настроении. Какое облегчение.
— Ага! — радостно восклицаю я, но сама молю о том, чтобы мне не говорили, что я была причиной всего этого. В конце концов, я просто маленькая девочка, поэтому, пожалуйста, пусть ко мне относятся так, словно я совершенно не умею читать настроение.
Отец все еще работает над полировкой игл. Похоже, они почти готовы, поэтому пора поискать нити. Огромный запас пряжи, который мама использовала для изготовления платья Тули, почти исчез. Тут осталось немного небеленых и цветных ниток, не пошедших на пояс или отделку платья.
— Мамочка! Я могу взять немножко? — спрашиваю я.
— А что ты хочешь сделать? — Глаза мамы на мгновение подсвечиваются от удивления. Она точно не может понять, зачем мне вдруг могут понадобиться нитки.
— Я хочу сделать «кружево», — отвечаю как ни в чем не бывало.
— Ась?
— Я хочу сделать что-нибудь, чтобы украсить волосы Тули.
Моя мама в Японии не просто занималась изготовлением бумажных корзиночек из листовок с объявлениями. Она продолжала сменять один вид рукоделия за другим. Ей это было не особо интересно, она просто хотела найти для меня хобби, кроме чтения книг, поэтому меня буквально тащили за руку на всякие выставки самодеятельности. Именно поэтому я без стеснения могу сказать, что мой список умений в области рукоделия довольно широк.
Кружево — это та мелочь, что всегда украсит любую готовую одежду. На самом деле я вполне уверена в том, что смогу сделать украшения для волос, если у меня будут необходимые инструменты и материалы. Может быть, моя жизнь в качестве Урано и закончилась, но я понятия не имею, какие еще доступные мне навыки пригодятся в будущем.
Однако мама в этом мире не знает меня прошлую, так что она, кажется, не одобряет мою просьбу. Нет сомнений — она думает, что я собираюсь сделать снова что-то бесполезное.
— Ты так хочешь сделать украшения для волос, но разве они не будут полезны только на церемонии крещения? Не надо тратить нитки на такие несущественные вещи. Цветов будет более чем достаточно. Тули у нас и так красавица.
— Я знаю, что смогу сделать лучше! Ну ма-ам! — восклицаю я, на что мама лишь глубоко вздыхает и отворачивается. Но разговор не окончен! Я хватаюсь за полы ее юбки и что есть силы упрашиваю: — Мам! Мне не надо многого. Вот этих остатков хватит. Папа потратил много сил, чтобы сделать эти иголки для меня, и я правда хочу использовать их. Позволь мне попробовать, пожалуйста?
Я глянула на отца, пытаясь намекнуть, что его труды могут оказаться напрасными. Он тут же встал на мою сторону. Возможно, он понял, что вся его работа может быть бесполезна, а может, он боялся, что потеряет все приобретенное уважение.
— Это редкий для Майн случай — проявить большой интерес к шитью, так, может быть, ты просто отдашь ей эти остатки?
— Хм… Ну, думаю ты прав, — снова вздохнув, отвечает она. А потом выбирает несколько прядей и передает их мне. Они довольно коротки, так что использовать их может быть трудновато.
— Ура! Спасибо мамочка! Я люблю тебя, папочка! — Я подпрыгнула на месте, будучи вне себя от счастья. Отец, глядя на меня, широко улыбнулся. Внезапно он принялся полировать иглы с тройным усердием, не переставая при этом улыбаться. Если честно, со стороны это выглядит жутковато…
Закончив, он протянул мне иглы, в которые, кажется, вложил даже частичку своей души. Я сразу же приступила к работе над кружевами. Сделаю очень много мелких цветков!
Так же, как и мои неудачные попытки сделать псевдо-папирус, плетение кружев — очень кропотливый процесс, требующий огромное количество терпения. У меня ушло целых пятнадцать минут на то, чтобы закончить первый образец. Я аккуратно положила его на стол и приступила к работе над следующим. Тули, по-видимому, восхищена.
— Разве они не слишком маленькие? — Вдруг спросила она, склонив голову.
— Их будет много, — коротко бросила я в ответ.
— М-м-м…
Было бы очень плохо, если бы я начала терять интерес до того, как закончу, верно? Язык мой — враг мой. В тот момент, когда я начала говорить про украшения, я, считай, дала обещание. Поэтому решила использовать дизайн, который можно бросить на полпути и все равно не остаться ни с чем — дизайн, главная составляющая которого — крошечные цветы. Честно говоря, когда я была Урано, мне не нравилось работать над большими объектами — я просто останавливалась на полпути.
— Я думала сделать кружева и ленты, но, возможно, не получится соединить их. К тому же, было бы странно, если бы цвет изменился на полпути, верно? Так что я собираюсь сделать кучу маленьких цветов.
— Вау, Майн, ты действительно все продумала, — уже совсем не сомневаясь во мне, проговорила Тули.
— Конечно! Потому что это для тебя.
Я действительно тщательно отнеслась к этому. Как только последние цветочки были закончены, я почувствовала на себе чей-то взгляд. Мама с любопытством смотрела на меня, похмыкивая время от времени. Она достаточно хорошо шьет и считается «красивой» по меркам этого мира женщиной. Похоже, моя работа ее заинтересовала. Взяв один из цветочков, она начала так и эдак крутить его в своей ладони.
— Кажется, это не слишком сложно, — изучающе взглянув на меня, произнесла она.
— Ты очень умелая швея, мам. Ты сможешь! — подбодрила я, протянув ей иголки.
Мама начала вязать. Руки движутся даже медленнее, чем когда она изучала плетение цветка. Время от времени она берет в руки образец, повторно проверяя, как именно они сплетаются. Проходит еще несколько секунд — и вот передо мной лежит еще одна копия.
Вау. Вот они какие — навыки «красивой» женщины. Ей хватило лишь одного взгляда для того, чтобы понять, как все устроено.
— Удивительно! — воскликнула я.
— Майн, я тоже поражена. Никогда бы не подумала, что ты можешь сделать что-то вроде этого. Всю свою жизнь я вязала шарфы и свитера, но я никогда не задумывалась о том, чтобы сделать такие украшения, — ответила она, вертя в руках получившийся цветок.
Я жила в мире, где украшения — это естественно. В этом же мире люди, особенно низкого социального положения, больше заботятся о выживании. Естественно, что они не будут об этом задумываться. И, если его никто не делал до этого, то, возможно, это мое очередное «изобретение».
— Итак, когда ты сделаешь свои цветочки, как же именно ты собираешься украшать голову Тули? — обратилась ко мне мама. Видимо, она не понимает, каким образом этот ворох цветочков соединится в единую композицию.