Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 8
— Майн? Майн?!
Мама качала меня из стороны в сторону. В этот момент свинью начали разрезать, она закричала, и мои глаза распахнулись. Вокруг собрались улыбающиеся люди, они наблюдали и с нетерпением ждали, когда прямо перед ними убьют животное.
Люди, почему вам так весело? Почему вы так улыбаетесь?! Хватит! Хватит, хватит! Это пугает!!!
— У-у-ух…
Как только ударил нож, свинья завизжала в последний раз. К ней присоединился мой собственный тихий крик, и я прямо там упала в обморок.
Что-то наполнило мой рот. Терпкая вязкая будоражащая жидкость, пахнущая как крепкий алкоголь. Поскольку я недостаточно пришла в себя для того, чтобы пить её, она стекала прямо в мою трахею. Я вскочила на ноги, мои глаза широко распахнулись, и у меня начался сильный приступ кашля.
— Кха! Кха! Кха!
Это правда алкоголь?! Что за непроходимый идиот заставил беспомощного и невинного ребёнка выпить это?! А если бы у меня было алкогольное отравление?!
Мама сидела рядом, держа бутылку алкоголя.
— Майн, ты очнулась? А-ах, какое облегчение, я так рада, что ты пришла в себя.
— Кха!.. Мамочка?!
Мама крепко обняла меня, вздыхая с облегчением. В этот момент я не могла говорить, но я могла думать, верно?
Не заливай алкоголь в горло маленького ребёнка!!! И уж особенно, если у ребёнка слабое телосложение, и к тому же у него была такая сильная лихорадка, что ты думала, что он умрёт!!! Ты пытаешься убить меня?! Ты идиотка?! Ты хочешь, чтобы я умерла?!
— Хорошо, Майн. Теперь, когда ты пришла в себя, пойдём купим мясо.
— Что?!
По телу пробежали мурашки. В моей памяти вновь всплыло то ужасное зрелище. Оно появлялось у меня перед глазами, и от этого по моему телу пробежал холодок. Я не хотела туда возвращаться. Эта женщина, она использовала алкоголь на маленькой девочке и сейчас она берёт эту упавшую в обморок при виде мяса девочку и тащит её обратно к мясу… может, она садистка?
— …э-э-эм, я всё ещё плохо себя чувствую. Я подожду здесь. Мамочка, иди!
— А? Но…
Я покосилась на колеблющуюся маму, а затем повернулась на месте, столкнувшись лицом к лицу с женщиной, работавшей в магазине. Мне нужно было найти себе место прежде, чем она утащит меня прочь.
— Простите, вы позволите мне подождать здесь? Я не доставлю проблем, я просто посижу здесь.
— О, а ты очень вежливая для такой маленькой девочки, — она ответила сухим трескающимся смехом, — твоя мама только что купила немного спиртного, так что я позволю тебе остаться ненадолго. Было бы ужасно, если бы я выгнала маленькую девочку, которой нехорошо, и случился бы ещё один несчастный случай, да? Идите за покупками, мэм. Я присмотрю за ней.
Похоже, эта женщина была владельцем ларька с алкоголем, где моя мама купила бутылку, чтобы привести меня в чувство. Старик из соседнего магазина пожалел меня и стал махать мне.
— Иди и подожди здесь, мисс, никто тебя не побеспокоит…
Он жестом указал мне место позади двух лавок и помог мне сесть. Было такое ощущение, словно жидкость, залитая в моё горло, бурлила внутри меня. Двигаться слишком много прямо сейчас было опасно. Если бы, скажем, я потеряла сознание из-за алкогольного отравления, никто бы не смог понять почему.
Сидя там, я лениво осматривала товары двух магазинов. В ларёк с алкоголем, кажется, завезли новую партию сидра, как раз в самый подходящий сезон, и клиенты подходили один за другим, чтобы купить немного. Во втором же магазине не было столько покупателей.
Вот только что в этом мире продают в таких магазинах?
Я смотрела на различные товары, выставленные на продажу, но по большей части понятия не имела, на что смотрю.
— Мистер, что-о-о это?
— О, ты раньше не пользовалась этим, маленькая мисс? Это для пошива одежды. О, а это используют во время охоты.
Поскольку сейчас совсем не было покупателей, старик охотно объяснял применение каждой вещи, на которую я показывала. Там было много вещей, использующихся в повседневной жизни, но о которых я ничего не знала. Я искала в воспоминаниях Майн, но она либо не интересовалась этими вещами, либо вовсе не знала о них.
Пока я в восхищении рассматривала предметы на полках, я заметила что-то в дальнем углу. Это был, возможно, только один том, но я точно увидела корешок массивного толстого фолианта. Такой, который обычно хранится за стеклом в библиотеке, с кожаной обложкой и золотыми наконечниками на каждом из углов. Он был настолько большим, так что не думаю, что смогла бы хотя бы удержать его.
…это книга! Не может быть, это книга, да?!
В тот момент, когда я увидела корешок этой книги, мир заиграл новыми красками. Тяжёлые облака, нависшие надо мной, моментально развеялись, и я вновь воспрянула духом.
— М… мистер!!! Что это?! Как это называется?!
— А-а-а, это книга…
Да-а-а! Я наконец нашла её! Книги, они существуют! Может, тут только одна, но они существуют!
Эта книга избавила меня от депрессии по поводу того, что я переродилась в мире, где нет книг. Я дрожала от волнения и с тоской смотрела на её корешок. Она слишком тяжёлая, чтобы я могла её сдвинуть, так что она была бы просто украшением. Судя по ней, она определённо дорогая, и я определённо не смогу уговорить маму купить её для меня, независимо от того, сколько буду к ней приставать. Однако, если существуют такие книги, то должны быть книги и меньше, которые можно легко переносить. Я бегала вокруг старика с голодными глазами.
— Эй, мистер, а есть магазин, в котором продают книги?
— Магазин с книгами? Таких нет.
Он посмотрел на меня взглядом «что-за-чертовщину-несёт-этот-ребёнок», и моё возбуждение резко сбавило обороты. Если есть книги, то почему нет книжных магазинов?
— …а? Почему? Вы же продаёте одну.
— Книги получаются только тогда, когда люди переписывают их с авторского оригинала, так что они слишком редкие и ценные, чтобы продавать их на рынке. Даже эта здесь не для продажи, она лишь залог для какого-то аристократа. Ну, если он не вернётся в ближайшее время, думаю, мне придётся продать её, но покупатель, наверное, тоже будет аристократом.
Аристократы! Если я и правда попаданка в другой мир, то должна была родиться дворянкой! Мне нужно читать! Почему я всего лишь простолюдинка?!
Мысли о геноциде аристократов заполонили мой разум. Они окружены книгами с момента рождения. Что они сделали, чтобы заслужить такое благословение?
— Маленькая мисс, ты первые видишь книгу?
Я оторвала взгляд от книги, энергично кивая на вопрос старика. Да, это первая книга, которую я видела в этом мире. Более того, они, как правило, не для продажи, здесь нет книжных магазинов, и велик шанс того, что такая встреча, возможно, никогда не повторится снова… итак!!!
— М… мистер! Пожалуйста, выслушайте меня!
Сжав кулаки, я выпрямилась, а затем упала на колени перед продавцом.
— Чего это ты? — он задал вопрос, широко распахнув глаза от удивления, когда я преклонилась перед ним.
Это не просто праздное желание. Мне нужно было продемонстрировать этому человеку, что эта находка является моей основной целью, а самая искренняя демонстрация этого в мире — поклон до самой земли. Я резко склонила голову, делая всё возможное, чтобы донести до него своего чувства настолько ясно, насколько возможно.
— Очевидно, что я не могу купить эту книгу, но позвольте мне хотя бы потрогать её! Позвольте потереться об неё лицом! Позвольте хотя бы понюхать её, подышать ароматом её чернил! Даже этого будет достаточно!
…молчание, повисшее в воздухе после моей просьбы, был почти болезненным, ведь продавец ничего не ответил. Я робко подняла голову, чтобы посмотреть на него. По какой-то причине он выглядел так, словно словно застал какого-то невероятно отвратительного извращенца. Шок и отвращение были на его лице, пока он смотрел на меня сверху вниз.
А? Моя искренность не подействовала?
— Я… не знаю, правильно ли я понял, о чём ты, но… Думаю, давать тебе прикоснуться к ней может быть опасно.