Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 2
— Приятно слышать. Они… конечно, сильно прибавили в росте, да? — печально прошептала Розмайн, опуская глаза.
Фердинанд не знал, как утешить её. Единственными словами, которые он смог произнести, были грубые, но честные:
— Естественно, ведь прошло два года.
— …Верно. Ну, а как насчет нижнего города? Бьюсь об заклад, Папа и остальные очень переживали, что я проспала целых два года…
На этот раз Фердинанд опустил глаза. Её семья дорожила своей связью с ней даже после того, как непреодолимые стены положения в обществе разлучили их; он вполне себе представлял, что они беспокоились о ней даже больше, чем он, поскольку не имели возможности видеть и проверять её так часто, как он сам.
— Я не получаю отчетов о состоянии твоей семьи, — сказал он. — Единственные сведения, которыми я располагаю о нижнем городе — это то, что ручные насосы успешно начали распространяться. Возможно, твои слуги, ответственные за мастерскую, смогут дать тебе ответы, которые ты ищешь.
— …Я расспрошу Гила и Фрица позже. Неужели развитие печатного дела остановилось в мое отсутствие? Как продвигается производство бумаги в Илльгнере? Ведь все шло так хорошо…
Розмайн впала в депрессию еще до того, как получила ответ, поэтому Фердинанд любезно рассказал ей, что на самом деле произошло в Илльгнере.
— Что? У Фолька будет ребенок?! Я так рада, что он все же нашел своё счастье.
Получив известие о том, что произошло на Празднике урожая, Розмайн обрадовалась, как будто сама обрела вышеупомянутое счастье. Фердинанд был в очередной раз поражен её способностью сопереживать другим.
— Что же касается печатного дела, то Эльвира не допустила застоя, взяв на себя инициативу создания печатных мастерских в своей родной провинции Хальдензель. Все Гуттенберги были мобилизованы для этой цели, уехав в провинцию весной и вернувшись только после Праздника урожая. Бенно совсем недавно передал мне свой отчет по этому вопросу.
— Что? М-матушка занялась печатью? — переспросила Розмайн, её глаза расширились в удивлении.
Фердинанд утвердительно кивнул. Эльвира полностью посвятила себя тому, чтобы возглавить индустрию, которую основала её дочь, умышленно заняв его место, поскольку сам он уже и так был перегружен работой. Как аристократка, она была не слишком осведомлена о деловых обычаях простолюдинов, поэтому её неразумные требования, безусловно, заставили Бенно пережить немало неприятных минут, но тем не менее Фердинанд оценил то, сколь много лишней работы благополучно миновало оседания на его столе.
— Ты очень многим обязана материнской любви Эльвиры, — сказал он.
— Я благодарна ей, но… — Розмайн неловко замолчала, глядя на Фердинанда с выражением, которое было трудно понять. Последовала пауза, пока она пыталась найти нужные слова, затем она закрыла глаза и пробормотала:
— Я удивлена, что вы дали ей своё разрешение.
— Честно говоря, у меня не было времени лично заниматься печатной промышленностью. Это было такое облегчение, когда Эльвира решила заняться всем этим вместо меня.
— И это понятно — ведь вам пришлось выполнять всю мою работу. Вы хорошо поработали. Позже я подробнее расспрошу Гила и компанию Плантен о том, что происходило в печатной промышленности. И вот еще что… бывшая фракция Вероники уже успокоилась?
Розмайн похвалила Фердинанда, а затем сменила тему, как будто это было самым обычным делом. Она не критиковала его за то, что он доверил часть своей работы кому-то другому, и, возможно, именно из-за этого он позволил себе проявить некоторую уязвимость, которую никогда не осмелился бы выказать кому-то еще.
— Бывшая фракция Вероники не проявляла никаких признаков подготовки к каким-либо действиям. Виконт Герлах ловко избегает наших попыток доказать его участие в похищении, и хоть мне было поручено добыть подтверждающие его вину улики, я был слишком занят навалившееся на меня работой. Поэтому я не поймал того, кто похитил тебя. Прости меня.
Объем работы, которую выполняла Розмайн оказался просто невероятно огромным, гораздо больше, чем можно было ожидать от ребенка. Для Фердинанда это было неожиданно тяжелым испытанием, и ему пришлось обратиться за помощью к другим. Один храм и его внутренние проблемы отнимали множество сил и внимания, но она также занималась церемониями и ритуалами, приютом для сирот, мастерскими и вела дела с компанией Плантен. В сочетании с тем, что у него больше не было её помощи в качестве писаря и начетчика, а также не могли быть задействованы для помощи её рыцари-стражи, к чему, если честно он уже привык, его накрыло самой настоящей лавиной работы, и почти вся она была срочной и неотложной.
Фердинанда стали чаще вызывать в замок, где он получал необоснованные требования как от Сильвестра, так и от Бонифация. Последний, в частности, постоянно требовал, чтобы он привел в действие тот или иной план по захвату виконта Герлаха и сделал что-нибудь, чтобы разбудить уже наконец Розмайн.
"Возможно, я бы уже нашел что то на Герлаха, если бы не Бонифаций…"
Поначалу Экхарт помогал Фердинанду в кабинетной работе, в то время как Дамуэль служил рыцарем-стражем, также, когда могла, оказывала помощь и Бригитта, но неожиданно Бонифаций внезапно забрал всех троих ради прохождения более жесткой, чем обычно, тренировки и переобучения. Если бы они были при Фердинанде, возможно, у него было бы больше возможностей поймать виконта Герлаха. Однако у него было мало слуг, которым он мог бы доверять, и поскольку виконт Герлах был особенно осторожен с тех пор, как его подвергли допросу, Фердинанду не хватало свободы действий, чтобы устроить подходящую ловушку и собрать улики.
— Мы смогли оттянуть возвращение Георгины, и в настоящее время мы работаем над тем, чтобы предотвратить любое официальное взаимодействие между Аренсбахом и Эренфестом, что, я полагаю, оставит приверженцев Георгины неспособными предпринимать какие-либо действия. Лампрехт, однако, в этом отношении является причиной для беспокойства. Есть шанс, что его действия могут вызвать конфликт.
— Лампрехт? Мой брат?
Фердинанд нахмурился, снова вспоминая, что произошло два года назад.
— В конце зимы, перед твоим долгим сном, Лампрехт присутствовал на выпускной церемонии Королевской академии, чтобы отпраздновать выпуск своей возлюбленной. У него было меньше маны, чем у нее, когда он был в Академии, поэтому её отец не хотел благословлять их отношения, но твой метод сжатия маны привел к тому, что его манаобъем немного увеличился за зиму.
— И этого было достаточно, чтобы её отец согласился на их брак?
— Да. Ему сказали, что его маны, продолжающей расти, будет достаточно. Поэтому, когда Лампрехт вернулся из Королевской академии, он попросил у Сильвестра и Карстедта разрешения на женитьбу.
Розмайн взволнованно кивнула и жестом велела Фердинанду продолжать, её глаза светились надеждой. Фердинанд действительно не понимал, почему женщины так увлекаются чужой любовной жизнью. Ей определенно не понравится, чем все закончится. Он вздохнул и продолжил:
— Однако, поскольку его любимая — аристократка из Аренсбаха, его просьба была отклонена. Он заранее знал, что она будет отвергнута, учитывая нынешнюю политику Эренфеста, и поэтому, без всякого удивления на отказ, отправил прощальное письмо своей возлюбленной.
Независимо от того, как сильно пара хотела вступить в брак, это никогда не могло произойти без одобрения их родителей и разрешения эрцгерцогов. Им разрешалось иметь личные отношения, основанные на чувствах, вплоть до окончания Академии, но после этого общество безжалостно подавляло подобные проявления чувств. Не так уж редко браки между аристократами не содержали в себе ни капли любви.
— Лампрехт — рыцарь гвардии Вильфрида… Ему было бы проблематично жениться на аристократке из Аренсбаха, — сказала Розмайн. Она сейчас слегка хмурилась, но по её тону было ясно, что она понимает ситуацию.
— При обычных обстоятельствах подобная ситуация закончилась бы прощальным письмом. Однако любимая Лампрехта — племянница эрцгерцога Аренсбаха, и во время прошлогодней весенней конференции эрцгерцогов Ауб Аренсбах потребовал объяснить, почему Сильвестр отказался разрешить этот брак.