Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 33
— Аудитория достаточно близко, так что это будет не трудно. У вас также не должно возникнуть проблем с посещением занятий, учитывая, что изначально они проводятся либо в самом зале, либо в больших близлежащих классах. Если вы обнаружите, что расстояние слишком велико для вас, Хартмут или я понесем вас. Это будет выделяться меньше, чем ваш ездовой зверь.
Когда мы все собрались вместе, наша преимущественно черная одежда с одинаковыми по цвету накидками и брошками действительно делала нас похожими на одну команду, даже с учетом различающихся стилей нашей одежды.
Дверь, ведущая из общежития, открылась, и мои вассалы окружили меня, когда я пошла вперед. Выйдя за дверь я оказалась не снаружи, а в коридоре. Начав оглядываться, я заметила рядом еще одну открытую дверь, из которой выбегали дети в синих накидках.
— Общежитие Эренфеста — тринадцатая по счету дверь в коридоре, — сказал один из старших студентов. — Пожалуйста, не забывайте об этом. Двери в другие общежития, конечно, не откроются для вас, и ваша первая ошибка, естественно, будет простительна, но если вы попытаетесь открыть не ту дверь слишком много раз, то вас могут посадить в тюрьму по подозрению в попытке нападения или запугивания.
Мы, младшие ученики, ошеломленно закивали. Наше общежитие было тринадцатой дверью, что соответствовало позиции Эренфеста в рейтинге, который определялся влиянием герцогства и оценками за предыдущий год. Стало ясно, что рейтинг нашего герцогства окажет значительное влияние на нашу жизнь в Академии.
— Рейтинги герцогства влияют на все от порядка приветствий до размещения, — продолжил студент.
Чем дальше мы шли по коридору, тем меньше становились цифры на табличках над дверями, и тем больше количество студентов выходило из своих общежитий. Так же оказалось, что мы должны уступать коридор студентам из герцогств с более высоким положением в рейтинге, чем мы, и поэтому нам пришлось ждать в стороне, пока те, кто происходил из герцогств с более высоким положением, выходили из своих общежитий.
Накидки темно-зеленого цвета…
Все студенты Академии собрались в актовом зале, и нас всех оказалось примерно около двух тысяч. Эренфест был герцогством среднего размера, а по численности он был ближе к малым, чем средним герцогствам, поэтому у нас было меньше семидесяти студентов. Великие герцогства имели гораздо большее население, по этому у некоторых из них в общежитиях проживало более ста пятидесяти человек, в то время как у некоторых из самых малых герцогств не насчитывалось даже пятидесяти.
Мы стояли в отведенном нам месте и ждали начала церемонии роста. Я, к счастью, не привлекла к себе никакого внимания, так как была совершенно укрыта от взглядов других студентов окружавшими меня кольцом вассалами, настолько, что все что я могла видеть — только накидки цветов Эренфеста.
Поскольку мы все выстроились в соответствии с нашими герцогствами, мне интересно, похожи ли мы на радугу, если смотреть сверху…
Кто-то начал речь, которая эхом разнеслась по всему залу.
— И снова наступило то время года, когда дети, которые несут в себе будущее Юргеншмидта, собираются вместе, чтобы расти и развиваться. Вам всем, как дворянам Юргеншмидта стоит помнить, что ваше поведение и оценки влияют на положение вашего родного герцогства, — начал он. Старшие ученики выглядели раздраженными, так что я поняла, что кое-кто произносит одну и ту же речь который год.
Как только речь, посвященная церемонии роста была окончена, начались объявления о предстоящих занятиях. Я не могла видеть, кто говорит, но я очень хорошо слышала их благодаря магическому инструменту усиления голоса, который они использовали.
У первокурсников и второкурсников будут письменные занятия, и все они будут проходить здесь, в этой огромной аудитории. Они будут заниматься здесь утром, а затем будут переходить к практическим занятиям в других аудиториях в зависимости от их статуса. Поскольку в классах было достаточно много людей, которые зачастую показывали вполне достаточный уровень знаний письменных уроков во время проверки знаний в первый день занятий, то они переводились из общей огромной аудитории в другие, более меньшие классы, к другим столь же способным для отработки практических навыков.
Этим и закончились речи учителей. По-видимому, предстоящие встречи сообществ были действительно важным событием. Поскольку именно здесь можно было пообщаться со студентами других герцогств, это было равнозначно по значению светскому общению дома, что означало, что любые ошибки в поведении и речи были недопустимы.
— Сейчас вы отправитесь на собрания сообществ в соответствии с вашим статусом, но позаботьтесь о том, чтобы оставаться рядом с другими дворянами вашего собственного герцогства. Старшие всех статусов, позаботьтесь о своих младших. Младшие, вам еще многому предстоит научиться, так что будьте осторожны и повинуйтесь мудрости старших.
Ученики шестых курсов разделили всех на низших, средних и высших дворян, и, наконец, кандидатов в эрцгерцоги, которые, конечно, пребывали в сопровождении своих слуг. Мы должны были покинуть аудиторию согласно расположению нашего герцогства в рейтинге, и поэтому мы терпеливо ждали, когда огромная толпа начнет расходится.
Как только мы вышли из зала, старшекурсники разделились и повели нас к месту сбора. Мы, кандидаты в эрцгерцоги, были отведены в небольшой зал для собраний, а не в огромный зал для собраний.
— Лорд Вильфрид и леди Розмайн из Эренфеста Тринадцатого прибыли, — объявил чиновник, стоявший у двери, после чего нас провели в зал. Внутри стояли столы, один из которых был заметно больше остальных, так что я догадалась, что там сидели члены королевской семьи.
Я не видела их лиц, но знала, кто они. Пятый принц стал королем сразу после победы в гражданской войне, а его сын, второй принц, в настоящее время учился в Академии на шестом курсе. Так… его звали… Анастасий, насколько я помню. Поскольку мы будем посещать Академию вместе всего один год, Фердинанд сказал, что у меня почти наверняка не будет возможности завязать с ним связь и по этой причине мне нужно было запомнить только его имя.
Да уж, ему то легко было бросаться такими именами, а мне то что делать!? У всех этих дворян и королевских особ имена, которые очень трудно запомнить! Они такие длинные и странно звучат! О Боги!
Пока я молча жалела себя, я оглядела зал и увидела ряд отдельных столиков на четыре персоны каждый. Учитывая, что за столиками ближе ко входу уже сидели люди, в то время как те, что дальше от него, были все еще пусты, я могла предположить, что столы занимались тоже в зависимости от положения герцогства в рейтинге.
— Что это за малявка…? — произнес чей-то голос.
Все в зале вдруг посмотрели на меня с любопытством, несколько студентов тут и там даже сделали насмешливые комментарии. Я услышала, как Вильфрид заскрежетал зубами. Те, кто в настоящее время находился здесь, имели более высокий статус чем мы, поэтому нельзя было вступать в пререкания с ними. Мы должны были молчать и терпеть.
— Похоже, сюда забрел младенец. Кто-нибудь знает, где её родители?
Стараясь не обращать внимания на смешки и колкости, я направилась к своему столику. Брунгильда пододвинула мне стул, и я села. Затем рядом со мной в качестве моего чиновника сел Хартмут, а мои слуги и рыцари встали позади меня. Насколько я могла судить, то же самое происходило и за другими столами.
— Возьмите это, Леди Розмайн. Вам это понадобится для приветствий, — прошептал Хартмут, протягивая мне сложенный лист бумаги. Я посмотрела вниз и увидела, что это была шпаргалка с подробным описанием цвета каждого герцогства, текущего положения в рейтинге и кандидатов в эрцгерцоги. Я уже запомнила названия каждого герцогства и их соответствующие цвета, но у меня не было полного представления о рейтингах или именах новых кандидатов в эрцгерцоги, так что это была очень ценная информация.
— Благодарю вас, Хартмут.
— Это моя обязанность. Вот что вам предстоит сделать — сначала поприветствовать членов королевской семьи, затем дворян из герцогств более высокого ранга. Когда вы закончите, дворяне из низших герцогств придут поприветствовать вас. Вам станет ясно, что делать, если вы понаблюдаете, что делают те, кто пришел до вас.