Берегитесь! Феячу! (СИ) - Хейди Лена. Страница 36

Одним движением разорвав на мне платье, Джорджиан накрыл меня сверху своим телом.

Глава 49. Проблемы

Эрниэль

На этом балу изначально всё пошло не так.

Целый час прошёл в тягостном ожидании появления моих родителей. Я знал, что Дилан заблаговременно выслал за ними эскорт, и для их опоздания нужна была очень веская причина.

Я даже незаметно отослал пару сообщений отцу с вопросами, где они и всё ли у них в порядке. Ответа на магический кристалл не последовало, что вывело меня из душевного равновесия ещё сильнее. Лишь потом, позже, выяснилось, что родители были в это время у врача: оказывается, мама носит под сердцем моего братика, и ей нужно было срочно проконсультироваться со специалистом насчёт беременности.

Но на тот момент, когда бал был в разгаре, я этого не знал и сходил с ума от беспокойства, тщательно скрывая своё состояние.

Танец с Фаиной — три больших круга по залу — вернул мне спокойствие духа и веру, что всё будет хорошо. Как же легко и грациозно моя жена порхала по танцполу! Словно я вёл в танце настоящее сказочное существо, эфемерное, пластичное, сотканное из музыки! Никакие изящные эльфийки ей даже в подмётки не годились!

А ещё мне было приятно наблюдать, как красиво переливается на свету ткань её золотистого платья, созданного моей магией. Идеально. После бала уберём этот наряд в шкаф и будем его беречь — как напоминание об этом дне.

Потом проблемы посыпались, как бобы из рваного мешка.

К Дилану подошёл нервный, весь какой-то дёрганый дракон — глава одной из восточных провинций — с жалобами на то, что их леса наводнили псы и ящеры из Горгалии. Этот тип принялся эмоционально объяснять королю, в какой опасности находятся его подданные, особенно эльфы и гномы, и пытался выведать, насколько серьёзны проблемы со щитом.

Дилану пришлось разбираться с этим драконом, а я тем временем составил компанию родной жене. Её неожиданно заинтересовали картины знаменитого Тюрлекса, украшающие стену. Я хотел немного рассказать ей об этом художнике и его шедеврах, но неожиданно заметил до боли знакомые украшения, которые я когда-то подарил своей бывшей невесте.

Эти серьги и колье были не только очень дорогими, а просто-напросто уникальными. Их сделал по моей просьбе и по моему рисунку один эльф-ювелир, которого я однажды спас от нападения разбойников. Лисаэль никогда бы не рассталась с этими драгоценностями добровольно.

С позволения жены я подошёл к этой эльфийке, стрелявшей глазками направо и налево. Но при этом не выпускал из поля зрения Фаину. Да и её охранники находились рядом с ней, так что я не волновался, что на этом балу с моей феечкой что-то случится. Думал, что всё под контролем. Наивный.

Я отвлёкся лишь один раз, на пару секунд: когда эльфийка, которая представилась как леди Нариэль Дигран, заявила, что эти украшения подарены мужем, хранителем королевской казны, и принадлежат ей по праву. Эта наглость возмутила меня до глубины души, и я потребовал вернуть мне эти украшения, а её мужа пригрозил отдать под суд, как вора и обманщика.

Осознав, что она сейчас разговаривает с генералом армии Драккара, эльфийка всунула мне в руку снятые с себя украшения и с красным лицом и искусанными губами поспешила удалиться прочь. Наверное, побежала предупреждать муженька о шухере в их семье и предстоящем расследовании его воровской деятельности.

Фаина продолжала рассматривать картины, словно зачарованная, но периодически оглядывалась, выискивая меня взглядом. Я направился к ней, но увидел прибывших на бал моих родителей. Ну наконец-то!

Они оба светились от счастья, поэтому от сердца сразу отлегло. С ними всё хорошо, всё в порядке, можно больше не волноваться.

Я направился к ним, чтобы узнать, что происходит. Но продолжал держать жену в поле зрения. Картина с зимним лесом её заворожила.

— У тебя скоро появится младший братик, — мама с сияющей улыбкой положила руку на живот, и я ошалел от радости.

Я порывисто, но очень аккуратно её приобнял, бормоча, что ужасно рад и от всей души поздравляю их с этим событием, а потом на меня словно рухнули небеса.

Паника, страх, резкий всплеск адреналина и бешено заколотившееся сердце — всё это окатило мутной волной, а брачную татуировку больно обожгло огнём.

— Фаина! — судорожно выдохнул я и кинулся к жене.

Вот только стоявшая у стены феечка оказалась лишь иллюзией. Мои руки прошли сквозь неё…

Глава 50. Папаша

Фаина

— Отпусти! Скотина! Рептилия! Фу! — ругалась я на Жорика, отчаянно вырываясь из-под этого маньяка.

Сдвинуть его с себя было всё равно что снять пароход с отмели. Ящер был очень тяжёлым.

В какой-то момент удалось заехать ему ногой в пах.

— Фаина… — сдавленно прохрипел Жорик, дёрнувшись от боли. — Прошу тебя: успокойся и расслабься! — взмолился он. — Я тебя не обижу, клянусь!

— Слезь с меня немедленно! — шипела я в ярости.

— Обними меня, прошу! И замри! Хватит уже вырываться, я не хочу причинять тебе боль! — отчаянно просил он. — Просто доверься мне! Умоляю!

От шока я обхватила его шею руками, чтобы оттолкнуть этого рептилоида, но замерла, услышав, как с лёгким скрипом отворилась дверь и внутрь кто-то вошёл — без стука и какого-либо предупреждения.

— О, как у вас всё чудесно! — с умилением всплеснул руками подошедший к нам Гарсиан, жадно рассматривая представшую перед ним картину.

Джорджиан снял морок со своих кожистых крыльев и быстро прикрыл меня ими от похотливого взгляда его папаши.

— В кои-то веки мой непутёвый сын повёл себя как нормальный мужик, — восхитился Гарсиан. — А я-то шёл сюда, чтобы наглядно показать, как надо радовать женщин. Но вижу, ты хорошо усвоил урок, который я преподал тебе с Ванессой. Что ж, не буду вам мешать, дети мои. Продолжайте. За завтраком скажете мне, на какую дату назначить свадьбу.

— Хорошо, отец, — хрипло выдохнул Жорик, немного отстраняясь.

Наверное, не услышав ответа, Гарсиан бы отсюда не ушёл.

— Отлично, — кивнул король горгулов. Но вместо того, чтобы направиться к выходу, он приблизился к кровати вплотную и склонился над нами.

У меня в груди бушевала целая буря чувств — от страха и презрения до испепеляющего гнева и ярости. Хотелось стереть этого гада в порошок или превратить его в икринку.

Если бы Жорик не предпринял таких активных действий, то Гарсиан сам бы взял меня силой, назвав это наглядным уроком по соблазнению. Ящер на всю голову.

— Позволь только взглянуть на браслеты, девочка. Мне нужно убедиться, что артефакты работают как надо, — проворковал этот гад.

Бесцеремонно отодвинув крыло Жорика пониже, он взял мою ладонь и уставился на запястье.

— Чудесно, всё просто отлично, — он провёл рукой по гладкой поверхности накопителя магии, и тут произошло то, чего никто не ожидал: из браслета вылетел сгусток энергии, и эта шаровая молния отбросила Гарсиана через всю комнату.

Шмякнувшись об стену, он сполз вниз расслабленным кулём, а когда свечение вокруг него погасло, мы с Жориком ахнули: на полу лежал горгул безо всякого морока.

Я каким-то образом вернула ему его первоначальный вид ящера.

— Хляби рогатые, что это было? Неужели я снова обрёл свою форму? — с надеждой простонал Гарсиан, поднимаясь с пола.

Пошатываясь, он подошёл к зеркалу и покрутился перед ним, придирчиво рассматривая себя со всех сторон.

— Фаина… — из глаз рептилоида потекли слёзы. — Дай я тебя расцелую, девочка моя! — этот маньяк кинулся ко мне.

Я испуганно вскрикнула, но Жорик ещё плотнее укрыл меня своими крыльями и угрожающе рыкнул на отца:

— Не трожь! Она моя!

Мне было плохо видно, но, кажется, принц остановил своего папашу, обхватив его хвостом за шею.

— Понимаешь, что ты сделала, феечка? — прохрипел Гарсиан, высвобождаясь из захвата. — Ты не только вернула мне мой утраченный облик, но и сотворила из моего сына настоящего мужика! Раньше он не осмеливался мне перечить. Наконец-то то я увидел в Джорджиане достойного наследника, которому по праву перейдёт престол Горгалии!