Таверна "Сытый волк" (СИ) - Дурман Диана. Страница 57
— В столице эльфов, — тихо сказал Халан, — есть библиотека, где время для книг остановлено навечно.
— А я слышал, — тут же подключился Барст, — что в подземном дворце гномом есть озеро, которое покрывает медные монеты золотом.
После такого заявления ухмылка с лица Крушиды сползла, а полу эльфочень серьёзно сказал парню:
— Не кричи об этом на каждом углу. Иначе эти низкорослые фальшивомонетчики быстро от тебя избавятся.
— Девочки, а давайте сыграем в игру, — хлопнув в ладоши, для привлечения внимая, вдруг громче положенного сказала мать Барста, приседая рядом с дочерями. — Вы должны сохранять в тайне то, что сегодня произошло, а я каждый месяц буду исполнять ваше желание.
— Любое? — запальчиво уточнили дочери Рамиры, на что та с натянутой улыбкой ответила:
— Если это будет в моих силах.
Я же во время этого разговора ненавязчиво приблизилась к Барсту и отвесила ему подзатыльник. Надо думать, что при сёстрах говорить. Вот временами вроде умный не по годам парень, а иногда хоть в детсад его отдавай.
Оставив предмет наших потрёпанных нервов на ближайшем столе, я покинула кухню. Взгляд сам собой упал за пейзаж за окном — мир вокруг всё больше пестрил зеленью, солнце всё чаще радовала своим сияние, а на меня накатила тоска от того, что один раздражающий оборотень исчез, стоило мне уйти за Аринкой.
Сейчас во дворе суетились только магистр Ильдем да его подручный, помогающий магу тщательнее изучать тотемы. Они как раз ходили вокруг колодца, о чём-то споря и постоянно отвлекаясь на записи. Помощник мага провёл рукой по деревянным столбам колодца, вызывая на них золотистый свет, а когда сам магистр, дождавшись пока второй маг отвлечётся, попытался это повторить, то почти сразу одёрнул руку, чтобы болезненно ей затрясти.
От увиденного в голове что-то щёлкнуло.
— Крушида, — стараясь сохранить хладнокровие, позвала ближе всего стоявшую наёмницу. На что она отлепилась от дверного косяка, приблизилась и посмотрела на меня сверху вниз. — Будь добра, — бесцветным голосом продолжала я, — найди кто-то из тех оборотней, что тут околачивались. И скажи, что у нас здесь ещё один прихвостень. Они поймут.
38.
После моих слов наёмница бросила взгляд туда, куда я неотрывно смотрела и скрылась в кухне без лишних вопросов, решив воспользоваться запасным выходом. Всё в том же ступоре рассматривая мага, я никак не могла понять две вещи. Во-первых, почему сразу не вспомнила о методе выявления пособников демоницы? Ещё при первой встрече с Ильдемом мне довелось увидеть его реакцию на магию фейри. Тогда отчего сразу об этом не вспомнила?
Кажется, мои мысли были чересчур поглощены таверной, а также бесконечными “приключениями”, но это всё равно меня не оправдывает. Стоило раньше проявить бдительность. Помимо этого меня беспокоил второй момент — если магистр Ильдем был на стороне лисицы, то почему пошёл мне навстречу? Разве та девица не поставила цель своим прихвостням довести меня до отчаянной продажи земли? Если так, то почему маг как будто наоборот ухватился за шанс, принесённый мной из леса?
На эти вопросы неожиданно ответил пока что мой самый нелюбимый из оборотней. Они, кстати, оказались здесь достаточно быстро, и стоило мне указать на мага и сказать, что сила фейри причиняет ему вред, тройка уже знакомых ищеек в мгновение ока его скрутила.
— Я не знал! — кричал охваченный ужасом Ильдем, когда на его запястьях сомкнулись блокирующие браслеты. — Клянусь богами, сначала я не знал, что кицунэ меня очаровала! Но когда заметил провалы в памяти, то начал искать возможность снять чары! Никому нельзя было говорить! Меня бы упекли за решётку и забыли там навечно!
— Он прав, — тихо сказал Крис, наблюдая, как магистра Ильдема подхватывают под руки его самый тихий и самый мощный напарники, после чего забрасывают человека в мрачную крытую повозку без окон. — Если бы хоть кто-то узнал, что на нём чары демона, то его сразу бы упекли за решётку. Это проще чем искать решение, которого, скорее всего, нет.
Покосившись на взъевшегося на меня оборотня, я пробормотала:
— Не верю, что ему нельзя помочь.
На меня посмотрели не менее дружелюбным взглядом (видимо не только я тут не отходчивая), чтобы скучающе заметить:
— Мы помогаем. Спрятать его в самой охраняемой темнице Торшильда уже помощь. — После чего Крис на удивление продолжил меня просвещать: — От прихвостней, что раскрыли себя, лисица предпочитает избавляться, а нам это не на руку. Её магия имеет ограничения. Если быть точным, то кицунэ может зачаровать ровно столько мужчин, сколько у неё хвостов.
Отвлёкшись, чтобы посмотреть как ошарашенного второго мага тут же на месте, прямо перед входом в таверну, проверяют “на вшивость”, я заключила, не глядя на оборотня рядом:
— Значит, вы уже, можно сказать, отсекли ей два хвоста.
— Шесть, — удивил меня Кристоф. Полюбовавшись моим впечатленным взглядом, он с едва заметной гордостью пояснил: — В ратуше Киллиам поймал сразу двух зачарованных. Ещё на одного я вышел в торговой гильдии.
— С лордом и магистром получается пять, — подсчитала я.
На что оборотень кивнул и добавил:
— Да, а шестым оказался мясник.
Какой разброс целей, однако. Но если подумать, то каждая из “жертв” была очень полезна — тот же мясник всегда в центре простого люда, он всё знает, всё слышит и едва ли не первым в курсе последних сплетен.
— Значит, осталось двое, — заключила, боясь представить, куда ещё запустила свои когти коварная демоница. Да и вообще страшно представить, что было бы не явись сюда оборотни, которые незаметно для всех начали свою охоту на тогда ещё неведомого врага.
— У нас уже есть догадки, где их искать, — продолжил радовать меня подробностями Крис. Неужели пытается замять свою грубость?
Стоило бы поддержать его рвение, но как-то слишком резко он показал клыки, да и по мне воспользовавшись пустым поводом. Поэтому, и только поэтому я позволила себе чуточку повредничать, бросив:
— А вы, оказывается, профи. — Добавив в голос ложного восхищения, смогла полюбоваться кислой миной щуплого оборотня и насладиться колкой фразой:
— Тебе не идёт быть такой язвительной, — но сразу после этого Крис со вздохом добавил: — Хоть я это и заслужил.
Ладно, будем считать это извинениями. Раздражение при виде этого оборотня почти сразу рассеялось без следа, будто только и ждало, когда мои внутренние ресурсы перестанут тратиться на едва знакомого человека. Ну, почти человека.
Уже куда спокойнее посмотрев на оборотня, решила спросить о судьбе несчастных, которых пленила лиса своей магией:
— Что будет, когда вы поймаете всех очарованных?
— Кицунэ останется без поддержки в городе, и не сможет пересекать границу Торшильда, — не совсем верно понял меня оборотень. Однако почти сразу догадавшись об этом, он сказал: — Или ты волнуешься о её пособниках? Нам известен только один способ развеять её чары — убить хвостатую. Лишь тогда её жертвы вернут свои жизни.
Пользуясь, разговорчивостью Криса, что была спровоцирована его желанием вернуть наше общение в прежнее не язвительное русло, я узнала чуть больше о так называемых кицунэ.
Оказалось, вырастить новый хвост для них та ещё задачка. Упомянутое демоницей ядро нужно создать самостоятельно, при том каждый раз, используя в ритуале по изготовлению опасной вещицы определенный камень и, насколько я поняла, последним был алмаз размером с кулак. То-то хвостатая сама пришла за мной в город…. Будь на её месте я, то точно захотела бы собственными руками придушить вора настолько ценной вещи. Так ещё и на создание которой ушло море времени и ресурсов.
Помимо основы из драгоценного камня для каждого ядра была продиктована своя “среда” для накопления магии и последующего пробуждения. Например: одно ядро надо поместить на дно реки, где оно будет впитывать её силу, изменчивость и живительность. Другое необходимо бросить в кратер вулкана, чтобы то впитало его мощь (как готовое ядро потом оттуда доставать история умалчивает). Известно лишь, что потерять важный “ингредиент” для создания хвоста кицунэ не позволял инстинкт — лиса всегда знала, где сейчас одно из созданных ей ядер и насколько оно “созрело”.