Факел Геро (СИ) - Астрович Ната. Страница 45
— Он меня не любит!
— Господин не должен любить рабов, он любит только госпожу и своих сыновей, а мы всего лишь обязаны ему хорошо служить.
Несмотря на объяснения подруги, Хиона не понимала, почему при господине Идоменее её жизнь в Тритейлионе так изменилась. Теперь она не видела Тавриска, не могла бегать по саду, который только начала изучать. Большую часть времени она проводила в гинекее, в покоях госпожи.
Галена пыталась усадить её за вышивание, но безрезультатно. Хиона думала, что стоит ей взяться за иглу, и стежки лягут сами собой, но увы! Она лишь пальцы исколола, да ткань в пяльцах кровавыми пятнышками запачкала.
Госпожа посчитала, что рано ей учиться вышивать, и велела Галене принести коробочку со спутанными клубочками, приказав Хионе разобрать их по цветам. Эта работа ей больше понравилась, чем вышивание, но бегать с Тавриском всё равно было интереснее. В сад теперь она выходила только в сопровождении Клитии. Госпожа наказала девушке строго следить, чтобы Хиона не попадалась её мужу на глаза.
Когда рабыни случайно встречали на своём пути хозяина Тритейлиона, Клития хватала девочку за руку, и уводила её к гинекею или в боковую аллею. Уставшая от запретов Хиона спросила свою подругу, когда она снова сможет свободно гулять по саду и террасам? Клития ответила:
— Когда господин Идоменей уедет из Тритейлиона.
— Когда же он уедет, Клита? — наивно спросила девочка.
— Так нельзя говорить, Хиона! — рассердилась девушка. — Я тебе много раз повторяла, что хозяин здесь — он! Приезжает и уезжает, когда захочет. Именно с его позволения ты осталась в Тритейлионе, а не отправилась обратно в город.
— В город? — испуганно спросила девочка и замотала головой. — Нет! Я не поеду! Я не хочу в город!
— Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала, моя маленькая подружка. Я успела к тебе привязаться, ты мне стала как сестричка, поэтому прошу, слушайся госпожу и меня. Не подводи нас.
— Хорошо, Клита, — Хиона бросилась девушке на шею. — Я буду слушать господжу, и тебя буду слушать.
2.
С самого утра Идоменей отсутствовал в верхнем Тритейлионе. В сопровождении управляющего Нисифора он совершал объезд своего поместья. Стоял погожий солнечный день, Федра разрешила Клитии с Хионой прогуляться по саду. Рабыни остановились у бассейна, в его потемневшей воде плавали жёлтые листья. Каждой утро приходила рабыня из посёлка и вылавливала их сачком, но на следующий день листьев становилось ещё больше. На той стороне бассейна — андрон, туда Хионе строго-настрого запрещено ходить. Приземистое одноэтажное здание с прямоугольной верандой перед входом совсем не походило на жилище бога, дом госпожи намного больше и красивее.
— Клития, Хиона идите скорее, госпожа зовёт! — услышали рабыни голос Галены.
В своих покоях Федра встретила их с большим мотком разноцветных лент.
— Послезавтра праздник в честь Гермеса-Прибыльного. * Во время празднования состоится процессия и жертвоприношение Гермесу. Так как цветов в саду почти не осталось, я подумала, что гирлянды для украшения храма и алтаря можно сплести из лент и бахромы. За работу мы примемся прямо сейчас, нужно разобрать эти ленты, разложить их по оттенкам, затем разгладить, потом мы приступим к плетению. Хиона, — обратилась Федра к девочке, — ты будешь относить ленты Галене на кухню и ждать, когда она их выгладит, затем приносить их нам обратно. Когда мы займёмся плетением гирлянд, я расскажу вам об этом празднике.
— Гермеса-Прибыльного в Тритейлионе мы почитаем, как бога плодородия, счастливого случая, удачи и конечно же прибыли, которая извлекается из наших общих трудов. Гермес также является прислужником богов. С особым рвением он служит своему отцу Зевсу, выполняя его поручения. Ещё он доносит до ушей своего божественного отца наши мольбы и подаёт к его столу блюда, приготовленные из животных, что мы принесли в жертву на алтаре. Перед праздником необходимо посетить купальню и совершить омовение, затем надеть чистую нарядную одежду. Также необходимо нарядить жертвенное животное, чтобы подношение понравилось богам. В корзине, украшенной бантами, будет лежать нож, посыпанный ячменной крупой. Эту корзину к алтарю понесёт молоденькая невинная девушка. Клития, — обернулась Федра к рабыне, — я хочу, чтобы ты понесла эту корзину.
— Я?! Госпожа…, - девушка захлопала глазами. — Вы доверите мне нести корзину с жертвенным ножом?
— Почему нет? Разве ты не достойна?
— Не знаю, госпожа… я боюсь не справиться…
— У тебя всё получится, милая. Мы всё с тобой отрепетируем. Не бойся!
— Благодарю, госпожа, — девушка покраснела от удовольствия.
— А я, господжа? Я буду нести корзину, как Клита?
— Ты тоже будешь участвовать в процессии, Хиона. Господин Идоменей, мой супруг, возглавит наше шествие, и мы вслед за ним взойдём на храмовую террасу. В это же время с противоположной стороны к храму подойдёт процессия рабов из посёлка во главе с Нисифором. Прямо перед ступенями храма две наши колонны соединятся, и с этого момента начнётся праздничное богослужение.
— А что будет в моей корзине, господжа? Тоже нож?
— Нет, милая, ты понесёшь в своей корзине угощение для Гермеса — медовые лепёшки, орехи и виноград. Выложив перед богом свои дары, ты сможешь обратиться к нему с молитвой, попросить исполнить твоё желание.
— И он всё расскажет Зевсу?
— Да, Хиона, молодец! Ты всё правильно поняла.
В эту ночь девочка долго ворочалась в постели, слова госпожи никак не выходили из её головы. Можно ли попросить Гермеса, чтобы ей разрешили снова играть с Тавриском и разгуливать по поместью? Или лучше пусть сделает так, чтобы господин Идоменей уехал…, а может, всемогущий бог сумеет заставить хозяина Тритейлиона полюбить её?
Утром Клития шепнула ей, что госпожа в прекрасном настроении, оттого, что господин Идоменей всю ночь провёл в её покоях. Хиона хоть не поняла, какая связь между ночёвкой господина в гинекее и хорошим настроением госпожи, но тоже заметила, что хозяйка Тритейлиона просто светится от счастья. За утренним туалетом Федра улыбалась и время от времени принималась напевать вполголоса. «Наверно, госпожа опечалится, если он уедет», — вздохнула девочка, ей очень не хотелось расстраивать свою добрую госпожу.
Суета, царившая в предпраздничный день, никак не давала сосредоточиться и решить с какой просьбой ей обратиться к богам. Хиона хотела поговорить с подругой, но Клитии было не до неё. В преддверии завтрашнего праздника девушка была сама не своя. Она перебрала все свои платья и чуть не расплакалась, когда поняла, что для такого торжественного случая у неё нет подходящего наряда. Когда же госпожа пообещала найти ей хитон и красивую накидку в своих сундуках, то Клития так развеселилась, что принялась целовать и тормошить свою маленькую подружку, приговаривая: «Вот он завтра меня увидит! Вот увидит!»
— Кто он, Клита?
— Я тебе всё расскажу позже. Сейчас нельзя, а то желание не сбудется. Понимаешь?
«Не сбудется? Вот как? Значит нужно действовать тайно, чтобы никто не узнал? — задумалась Хиона. — Клита говорит, что господин Идоменей не бог, но, может быть, она ошибается? И его можно задобрить, как бога, поднеся какой-нибудь дар? Но какой? Из той вкусной еды, что готовит кухарка, он может взять себе, что пожелает. Красивые наряды и дорогие вещицы, что хранит в своих сундуках госпожа, привозит ей господин. Цветы в клумбах тоже принадлежат господину Идоменею, как и все остальные растения Тритейлиона. Что можно подарить тому, у которого всё есть?»
Хиона посмотрела в сторону андрона. Что если… Ей очень хотелось посоветоваться с Клитией, но тогда желание не сбудется!
3.
Дверь андрона оказалась не запертой, Хиона вошла внутрь и огляделась. Просторная комната с очагом, ложе-клинэ, низкий столик, на полу, ярко-красный с чёрной окантовкой, ковёр. Вдоль одной стены, от пола до потолка, полка со свитками, их здесь намного больше, чем в покоях госпожи. У противоположной стены тоже полка, на которой в хаотичном порядке расставлены статуэтки, узкогорлые сосуды с рисунками, серебряные блюда с тонким орнаментом. У окна кресло, накрытое медвежьей шкурой, в нем восседал господин Идоменей в то утро, когда госпожа привела её к ротонде.