Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько". Страница 10

— Конкуренты, значит, — прищурился я. — Зачем приехали?

— Это не твоё дело…

— Эррон, хватит! — оборвал его мастер. По его хмурому лицу сложно сказать, оценил ли он разницу в силе. По крайней мере, он точно понял, что в физическом плане со мной тягаться не может. — Мистер Матчин, я полагаю?

— Тсс! — я приложил палец к губам. — Исключительно агент Кей. Кругом враги, никто не должен меня раскрыть.

— Могу я узнать, что Вы здесь делаете? — спросил мастер, но голос немного понизил.

— К бабушке с дедушкой приехал, что не понятно? — проворчал я. — А вы мешаете. У вас к ним какое дело?

— Мы просто заглянули в гости и уже уходим, — сказал мастер, как-то слишком быстро согласившись уйти. Я думал, придётся с ними вести профилактические беседы с применением тумаков. — Простите, что побеспокоили.

Пока они шли к машине, эксперт пару раз оглянулся, бросив на меня подозрительный взгляд. Потёр локоть, сел на место водителя, и странная парочка уехала. Я мог даже не проверять, чтобы с уверенностью сказать, что той организации, которую они назвали, не существует.

Зайдя в дом, подмигнул любопытной Филиппе, выглядывающей из гостиной. Убрал пакет с наличкой в сумку, так и стоявшую у двери.

— Чай ещё не остыл? — спросил я, заходя в гостиную.

— Только заварила, — миссис Кроу как раз устанавливала заварочный чайник на поднос.

— А что, уже пять часов? Алан должен был уже вернуться.

— Деда за мамой поехал, — подсказала Филиппа.

— Это я понял.

— Что он планировал? — спросила миссис Кроу.

— Большое путешествие в Россию, завтра в первой половине дня, — я бросил взгляд на Филиппу и не стал уточнять, кому предстояло отправиться в путешествие. — У нас с ним большие планы на ближайшее время.

Женщина посмотрела на меня строго, словно я провинился.

— И он мне ничего не сказал, — произнесла она холодно, затем немного смягчила тон. — Алан никогда не меняется. Кузьма, Филиппа, пейте чай, а я попробую дозвониться до Джейн. Что-то они, действительно, задерживаются.

Бирмингем, у въезда в спальный район, то же самое время

— И что, это тот самый Матчин? — спросил водитель Лэнд Ровера, дожидаясь разрешающего сигнала светофора. — Откуда он здесь? Недавно ведь он был в Италии, на том острове, где два гранда столкнулись.

— Несомненно, это он, — недовольно бросил пассажир, коснувшись руки, где наверняка остались следы от стальных пальцев молодого мастера. — Или любой другой пацан, ставший мастером в двадцать с небольшим лет.

— Он что, действительно их родственник? — спросил водитель, посмотрев на собеседника и пропустив сигнал светофора.

— Бред… Этого быть не может потому… Дьявол! Мне надо позвонить.

Пассажир достал новомодный телефон с большим экраном и по памяти набрал длинный номер. Махнул рукой напарнику, чтобы не стоял на перекрёстке.

— Да, это я, — сказал он в трубку. — Нет, не выполнили. Возникли сложности. Достаточно серьёзные, у них появился родственник. Можешь сам приехать и попробовать забрать его. Я понял.

Мужчина нажал кнопку отбоя, состроил рожу экрану, словно передразнивая кого-то.

— В штаб, — сказал он водителю. — В любом случае вдвоём мы ничего не сделаем.

— Он действительно силён или это утка? — заинтересовался водитель. — Мы с Чарли поспорили на пятьсот фунтов.

— Надо было, чтобы он тебе руку оторвал? — хмуро спросил пассажир, у которого локоть болел так, словно ему в кость спицу воткнули. И лишь гордость мастера не позволяла ему жаловаться на боль. — У аптеки по пути останови.

Бирмингем, дом семьи Кроу

Время перевалило уже за восемь часов вечера, а Алан всё не возвращался. Мы успели поужинать, неторопливо попить чаю с десертом. Миссис Кроу угощала нас с Филиппой запечённой индейкой, бифштексами и тушёными овощами. Всё было очень вкусно, особенно бисквитные пирожные с ягодным пюре.

Пока Филиппа смотрела что-то детское по телевизору в библиотеке, мы с миссис Кроу пили чай в гостиной. Пару минут назад отзвонилась Катя, довольная и немного взволнованная. Сказала, что ей удалось заказать отличный самолёт, который уже завтра в девять часов утра сможет вылететь из аэропорта Бирмингема. Мои поручения она выполнила в полном объёме и даже наведалась в жилой комплекс в компании Ливио, чтобы проверить свободные квартиры. Собственно, этот вопрос мы и обсуждали с миссис Кроу. Точнее, я озвучил эту новость, а она думала, как поступить.

— Я плохо представляю, что у вас происходит, — сказал я, — но Алан был очень серьёзен, когда просил вывезти семью из Англии. Если Вам грозит опасность, то лучше уехать. Я думаю, что вашу дочку… задержали друзья той парочки придурков, которые приезжали сюда. Голову даю на отсечение, что Алан сейчас следит за ними и ночью поставит их логово с ног на уши. Он ведь знает, что завтра утром самолёт будет, и я уверен, что мы встретим его в аэропорту и вы улетите все вместе. А в Москве вас встретят мои люди. Вам там понравится, обещаю.

— А что в это время будете делать вы? — спросила она.

— Пока не знаю, что планирует Алан, — почти честно признался я, — но с моей помощью он легко справится с любой проблемой. Не смотрите, что молод, на самом деле у меня большой опыт в разных авантюрах, а ещё я очень сильный. Нет, Вы не думайте, никаких глупостей мы делать не будем. Нам ещё предстоит решить одну проблему в Европе, поэтому помирать в Англии в мои планы не входит. И чтобы завтра утром ничего не забыть, лучше собраться сейчас.

Я даже улыбнулся, на её недоверчивый взгляд.

— Надо только машину где-то достать, но это не проблема, — добавил я. — Можно у соседей позаимствовать.

— Хорошо, — согласилась она, но было видно, что решение далось ей непросто. — Подожди минуту.

Встав, миссис Кроу ушла в библиотеку, что-то сказала Филиппе и вернулась с сотовым телефоном в руках. Почти минуту она искала нужный контакт в телефонной книге, затем посмотрела на часы и позвонила.

— Маргарет, добрый вечер, — сказала миссис Кроу. — Как у тебя дела, как работа? Да, понимаю. Нет, встретиться не получится, но я благодарна за приглашение. Джейн у вас?

Пару минут она слушала ответ с непроницаемым выражением лица.

— Спасибо, буду иметь в виду. Рада была тебя слышать.

Миссис Кроу посмотрела на экран телефона, затем положила его на стол.

— Джейн действительно пригласили в бюро, — сказала она. — Алан тоже там, в изоляторе. Похоже, что их задержали вместе.

— Это нехорошо, — согласился я. — Но, с другой стороны, многое упрощает. Вы знаете, где находится это бюро? Надеюсь, не в центре города, а то будет совсем нехорошо.

— В центре, недалеко от больницы, здания суда и городской полиции.

— А ещё прилагается охрана в количестве десяти мастеров и обилие камер видеонаблюдения, так?

— Опасаться стоит только городских камер, на фасаде здания и на прилегающих перекрёстках. Всё видеонаблюдение внутри здания завязано на небольшую серверную комнату, расположенную на первом этаже. Я указывала мистеру Кейси на этот недостаток, но он всегда считал, что для самого скучного офисного здания в Англии подобного вполне достаточно.

— А изолятор, что это?

— Комната в подвале. Там когда-то было банковское хранилище. Обычно в здании дежурят два человека, но учитывая присутствие Алана и Джейн, будет несколько оперативников.

— Чем больше я погружаюсь в происходящее, тем меньше понимаю, что вообще происходит, — проворчал я. — Всё, нет желания разбираться в этом глубже. Миссис Кроу, Вам до полуночи нужно собраться, чтобы часа в два ночи выехать. Заглянем по пути в бюро, вытащим Вашего мужа и дочку, а оттуда сразу в аэропорт. В самом худшем случае, если поднимется слишком много шума, уходите без меня и улетайте в Москву. Собирайтесь, а я пока найду машину.

— Машина есть, — сказала миссис Кроу. — На заднем дворе.