Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина. Страница 35
— Но это так, Эрик, — в её голосе послышались нотки гнева и приближающейся истерики, — и ни ты, ни я не можем этого изменить. Мне это и незачем. Шпицберген, а вместе с ним и я в безопасности, пока Мэрит значится наследницей в завещании.
— Но ей скоро шестнадцать, — возразил я. — Она сможет вступить в частичное право владения.
— Да, — глядя куда угодно, но только не мне в глаза, отвечала мать. — Да, сможет.
— И что же будешь делать ты? Я не стану рассказывать, кого здесь повстречал. Но рано или поздно Мэрит унаследует архипелаг, и тогда тебе придется во всём ей признаться. Как ты посмотришь дочери в глаза? Ты хоть представляешь, что ей довелось пережить из-за тебя?
— По-правде говоря, раненые чувства Мэрит меня ни капли не заботят, — жестко ответила Офелия. — Я её вообще не хотела.
Я не верил своим ушам. За прошедшие полчаса я воспринял столько невероятной информации, что для усвоения этой уже просто не хватало сил.
Хотелось поскорее с ней прощаться — общество этой женщины угнетало… ужасало.
— Своим побегом ты оказала нам с Мэрит неоценимую услугу. Теперь я даже рад, что повзрослел рядом с Эрнестиной, а не с тобой. И уж тем более я благодарю судьбу за то, что Мэрит тебя не помнит. Такая мать ей не нужна. Такая мать вообще никому не нужна. Сиди здесь на своем блестящем троне и упивайся одиночеством, потому что оно единственное, что у тебя осталось.
Это заметно задело королеву — её лицо потемнело и она поджала губы.
— Да, я останусь. А ты уйдешь, иначе тебя отсюда выставят. Чтоб ноги твоей больше не было на моей земле! Я ждала тебя много лет и надеялась найти в тебе союзника, но ты не оправдал этих надежд. Ты не достоин моего благоволения, как и твоя мерзкая сестра. Аудиенция окончена. Дверь там.
Я не спорил с ней, и не стал вступаться за Мэрит, потому что это было бесполезно. Это злобное, страшное существо никогда не приняло бы мою точку зрения, так что я быстро вышел из тронного зала и отправился искать внедорожник, на котором сюда приехал.
Прода 05.05
Сказать, что я поражен? Это будет большой эвфемизм. Наверное, такого потрясения, как сегодня, я не испытывал никогда — даже в детстве при известии о маминой "смерти" сумел сдержать лицо, но сейчас… это был тот удар, к которому я оказался совершенно не готов.
К вечеру я вернулся домой и первым делом отправился искать Мэрит. Мне просто необходимо было увидеть её и убедиться, что с сестрой всё в порядке. Задание оказалось несложным — Мэрит отыскалась в собственных апартаментах — она разговаривала по телефону когда я вошел, но торопливо сбросила вызов, едва меня увидела.
— Братик! — слишком радостно и взволновано воскликнула сестра, бросая телефон на подушку. — Как твоя поездка? Что-то узнал?
Даже её лицо, так похожее на недавно уведенное мной лицо Офелии, не смогло сбить с толку.
— С кем ты разговаривала? — требовательно спросил я, и Мэрит поняла, что отговорки не пройдут.
— С другом.
Я опешил.
— Мэрит, где ты с ним успела познакомиться?!
— В интернете.
После этих слов мне немного полегчало.
— Получается, он не знает о твоём титуле?
— Сначала не знал, — Мэрит спрятала глаза.
— Что?!!
— Эрик, он хороший! — Сестра бросилась защищать своего друга. — Он при деньгах — его родители владельцы сети магазинов "Пульсарас", это известный на весь мир бренд! А то, что они не аристократы — да кому это интересно?
— Да что ж у нас за семья такая — всех тянет на простолюдинов? — я обессилено присел возле неё на кровати. — Отца потянуло на Эрнестину, тебя — на этого наследника спекулянтов…
— А тебя — на Хелену? — насмешливо ответила Мэрит. — Уже вся резиденция гудит о том портрете, что ты повесил возле кабинета Эрнестины: — "Молодой принц влюблен, не иначе!"
— Кто так говорит?
— Мы с Фреей в первых рядах. Кстати, тебе тут кое-что принесли из информационного ведомства, — сестра поднялась и передала папку, лежавшую на столе. — Копаешь под Эрнестину?
— Ты читала?
— Только первую страницу, там ничего интересного нет.
— Самое интересное никогда не находится на первой странице. — Ответил я сестре и углубился в чтение.
Чем больше информации усваивал, тем сильнее корил себя за то, что не сделал этого раньше. В детстве мне казалось, что Эрнестина разбила нашу семью, пусть и далеко не идеальную; но на деле всё оказалось намного глубже. Отец и наша мачеха знали друг друга с детства, они практически вместе выросли. Оказывается, Корнелия и Эрнестина были дочерьми правителей распавшегося на Швецию и Финляндию королевства Финции; из-за того, что они утратили титулы принцесс, тогдашний король Ларсен не разрешил своему сыну взять в жёны Эрнестину.
— Отец женился на нашей матери не по своей воле, — сообщил я Мэрит; сестра оторвалась от чтения книги и подняла на меня шокированный взгляд. — Они с Эрнестиной были влюблены друг в друга с самого детства.
— Я всегда думала, что папа и мама любили друг друга, — потрясённо произнесла Мэрит.
— Нет. Он любил Эрнестину.
— Получается, не было никакой "королевы за один день", — задумалась Мэрит. — После смерти нашей мамы он просто женился на той, которую любил.
— И которая любила его, — согласился я. — При дворе Финции воспитывался Уиллем Рочфорд; там он и познакомился с Корнелией.
— Как странно, — тихо отозвалась Мэрит. — Я всего этого не знала. Я думала, что они с Эрнестиной из простолюдинов.
— Я тоже так думал. Но это ещё не всё. Здесь сказано, что Эрнестина никогда не была замечена в связях с кем-то, кроме нашего отца, даже за все те года, что он был женат на нашей матери. А это значит… — я умолк, потрясенный неожиданным открытием.
— Это значит, что Ханс и Йоххан наши родные братья по отцу, — ошеломлённо произнесла Мэрит, и шок на её лице был отражением моего.
Глава 18. Найденное и потерянное
Хелена
По прилёту в Норвегию я не стала терять время зря и тут же потерялась в аэропорту Гардермуэн. Единственное, что помогало — это дублирующиеся на английском надписи на указателях, благодаря которым я спустилась на первый этаж и с горем пополам нашла выход. Незнакомая речь, звучавшая отовсюду, заставляла теряться ещё больше. Затратив неимоверное количество усилий и держа свой крошечный рюкзачок в руках, я вышла на улицу и — о Боги — нашла взглядом Фрею.
Девушка — а теперь я знаю, что она не просто девушка, а принцесса целого королевства — ждала меня у белоснежного "Лэнд Ровера". Одной рукой она держала сиреневый зонт над головой, а другой — телефон, но, завидев меня, спрятала его в карман и указала мне на дверь машины. Я подхватила свой сползший рюкзачок и, стараясь не привлекать внимание, быстро забралась внутрь.
— Как добралась? — С неизменной вежливостью спросила Фрея.
— Спасибо. Хорошо. — Теперь мне было немного неловко, потому что я не знала, как к ней обращаться.
— Знаешь, если от кого-либо стоило ожидать подобного, так только от тебя, — усмехнулась девушка, подавая водителю знак трогать.
— Есть некоторые вопросы, которые вы привезли ко мне в Британию, и оставили их без ответов. Теперь я знаю, что вас за мной отправили. Надеюсь, ты мне расскажешь, кто это был и почему он это сделал?
— Давай обсудим этот вопрос, когда приедем к месту назначения, — покачала головой Фрея. — Но сперва нам нужно заехать в одно заведение.
Ехали мы совсем недолго: минут, наверное, через десять притормозили у недорогого на вид кафе. Фрея что-то сказала водителю на норвежском языке и, взглянув на меня, кивнула на выход.
Мы вбежали в кафе, и Фрея, бросив зонт в подставку, взяла меня за локоть.
— Сейчас тебе очень важно проявить себя влюбленной в Эрика, — зашептала она, оглядываясь. — Я не знаю, как Мэрит к тебе относится. Она может тебя ему сдать.
— Что? Кто такая Мэрит? Почему Эрику нельзя знать, что я прилетела?
Девушка на мгновение раздраженно закрыла и снова открыла глаза.