Гибриды. Пораженные Крыльями (СИ) - Джексон Стефания. Страница 30

Ковер самолет осторожно опустился на землю. Ирка спустилась с ковра, спрыгнув на засохшую траву, не забыв погладить спасшую ее жизнь от падения, ковра.

— Спасибо. — Успела поблагодарить волшебный транспорт Ирка.

Ковер встрепенулся и улетел по своим, невиданным Костилевой, делам. Девушка бесшумно, стараясь оставаться в тени деревьев, следила за Викторией. Ирка могла без проблем сообщить подруге о своем присутствии, но, в то же время, она хотела вычислить, почему ее подруга сначала смело приняла решение притвориться мертвой, а потом в открытую возвращается на территорию лагеря.

Виктория остановилась рядом с пятым домиком пятого отряда. Здесь, насколько знала Ирка, в прошлую смену жила Аня. Ирка потупила свой взгляд, но не стала воздвигать защитные стены, позволяющие девушке слушать каждый шорох, издаваемой шагами Виктории.

— Твоя никчемность, когда ни будь тебя погубит.

Ирка вздрогнула, поднимая свой взгляд на вышедшего из тени мужчину. Она узнала человека, которого старалась забыть все эти годы. Что же нужно ее отцу от Виктории?

— Ты сам назначил мне встречу в лагере, помнишь?

Севастьян Костилев усмехнулся. Он приблизился к девушке практически вплотную, скрестив руки на груди. Это, насколько знала Вика, была его любимая поза. Мурашки прошлись по всему телу Ирины Костилевой.

— Мне нельзя находиться здесь. — Сообщила Севастьяну Виктория, нервно оглядываясь по сторонам. — Я мертва. Что ты от меня хотел?

— Вот так прямо и без должного приветствия?

Ирка затаила дыхание, максимально уменьшив свои движения, чуть ли не дойдя до стойки смирного солдата. Ее отец был чистокровным вампиром, и, когда Ирка сделает хотя бы один шаг, он сразу же услышит шелест ее шагов, узнав местоположение своей дочери.

— Вы сами говорили мне на прошлой встрече, что вам не нужно приветствие от неполноценного гибрида. — Напомнила Виктория.

Ирка нахмурилась, слегка приоткрыв от удивления рот. Прошлая встреча? Что еще за прошлая встреча? Когда Вика успела встретиться с Севастьяном Костилевым в первый раз? Неужели девушка скрывала это от своей подруги?

— Верно. — Хмыкнул Севастьян Костилев. — Верно, но это не означает полное вырезание из намечающегося диалога приветствия. Ты забываешься Виктория. Я не простой чистокровный вампир, я…

— Знаю. — Посмела перебить Виктория Костилева. — Вы являетесь сотрудником Департамента. — На удивленно — хмурый взгляд своего собеседника, она поспешила добавить. — Мой отец рассказывал нам о вашей встрече с ним.

— Вот как. И ты не боишься рассказывать мне об этом моменте?

Ирка закатила глаза, понимая всю глупость высказанных слов своей подруги. Департамент считался секретной, но и в то же время открытой организацией. При личном обращении в Департамент на сотрудников организации применялась к действию демоническая дымка. Она способствовала скрывать личность говорившего сотрудника, принимающего обращение от обычной чистокровной нежити и гибридов. Разрешалась приоткрывать завесу тайны о своей работе лишь родственникам, да и то не всем. Насколько Костилева знала о дошедших до нее слухах, Департамент заставлял подписывать заявление о неразглашении своей работы. Жаль, что данный запрет не распространялся на членов семьи сотрудника. Иначе, при действующем запрете, Виктория не смогла бы рассекретить личность своего отца.

При всех сложившихся обстоятельствах, Ирку смутил еще один факт: Севастьян Костилев спокойно рассказал Виктории, совершенно чужому ему семье человеку, о вхождении в доверительный круг Департамента. Неужели… Ирка помотала головой. Нет, она тут же отбросила родившуюся мысль как таракана, убегающего от включенной лампы. Это попросту невозможно!

Виктория неотрывно смотрела на Севастьяна Костилева. Ирка могла поклясться, что Вика не смутилась, ни разу не отвела свой взгляд от мужчины, который вселял страх любому, находившемуся рядом с ним, человеку.

— Мой отец слишком много времени проводит на работе. — Пожала плечами Вика, словно оправдываясь перед незнакомым мужчиной. — Мне казалось, что мы совершили с вами соглашение.

— Я, помниться, говорил, что подумаю над твоим предложением. — Костилев выставил палец перед носом девушки, заставляя свою собеседницу отвлечься от прямого зрительного контакта. — Но, если хочешь, чтобы я побыстрее рассмотрел свое же решение, касательно нашего давнего разговора, выполни для меня одно поручение.

— Поручение? Какое же поручение?

— Я хочу устроить встречу со своей дочерью. — У Костилева старшего на долю секунды появилась в глазах грусть. — Она избегает меня с момента развода с Василисой Костилевой.

— Мне казалось, что вы сами избегаете свою дочь.

— Так было, но недавно я осознал всю глупость своих прошлых действий.

— Когда вы хотите устроить встречу отца и дочери?

— Во время нового Перехвата Крови. — Костилев говорил так, будто все детально обдумал все свои действия заранее.

— Вы планируете встретиться только с Ириной, или с Мишей тоже?

— Миша? — Глаза Костилева опасно сузились. — Это еще кто?

Ирка прикрыла глаза, мысленно прося Викторию замолчать, не распространяясь о всех тайнах семьи Костилевых. Ирка чувствовала неминуемые разборки. Она облизнула губы, пытаясь вытеснить нарастающий страх в своем теле. Василиса Костилева может потерять себя, если в один из ближайших дней на ее крыльце появиться Севастьян Костилев с трупом одного из детей матери.

— А вы не знаете? — Виктория не услышала мысленные мольбы своей подруги, продолжая снабжать врага семьи их сокровенными тайнами. — Это сын Василисы Костилевой от второго брака, сводный брат Ирки.

— Вот как… — Глаза Костилева злобно сверкнули. — Он находится в лагере?

— Да. Он проходит посвящение впервые и его можно найти в первом отряде.

— Первый отряд? — Мужчина впитывал любую полученную информацию от девушки, которая с легкостью предавала своих знакомых, уже не в первый раз служа ему барьером и ищейкой. — Почему первый отряд, а не второй как его сестра?

— Второго отряда на этой смене не существует. Леонид Алексеевич отказался проводить посвящение вампиров из — за ужасной трагедии. Ирка находится в третьем отряде, а Миша является оборотнем. — Виктория пожала плечами.

Ирка выдохнула. Она пообещала себе пересмотреть круг своих друзей, не забыв перепроверить всех знакомых. Возможно, после этой смены, девушка вычеркнет Викторию из списка приближенных друзей.

— Так значит Михаил — оборотень, а не вампир? — Уточнил у Виктории ее собеседник.

Виктория утвердительно кивнула. На ее лице появилась зловещая улыбка, которая не предвещала для Ирки ничего хорошего. Виктория буквально продавала сведения семьи Костилевых человеку, который мог уничтожить свою родную семью буквально по щелчку пальцев.

— С тобой приятно иметь дело, Виктория. — Костилев убрал палец, поспешив развернуться и уйти по своим делам. — Я рассмотрю твою просьбу в течении нескольких дней. Ответ пришлю на засекреченную вампирскую почту.

Севастьян Костилев испарился, заставляя Викторию повернуться, отправившись вон из лагеря в противоположную сторону. Ирка упала на колени, не веря в происходящее. Она закрыла свое лицо руками, не позволяя слезам покатиться по ее лицу. Девушка решила поплакать ночью, во сне, ссылаясь на большую усталость и предвкушение от предстоящей игры. Она корила себя за невнимательность и сентиментальность, за сплошное доверие к девушке, которую все время, начиная с начальной школы, считала своей подругой. А теперь, эта подруга, знающая все тайны семьи Костилевых, продавала сведения самому страшному, влиятельному, ужасному человеку: отцу Ирки Костилевой.

Ирка подождала несколько минут, пока ее колотящееся сердце перестанет скакать, устраивая в груди быстрый забег. Костилева поднялась с колен, отряхнула свои джинсы и, сделав глубокий вдох, неспешной походкой побрела в сторону своего отряда. Она обязана придумать план, рассказать обо всем Мише и составить дальнейший план действий, стараясь избегать разговоров не только с матерью, но и, как оказалось, возможных встреч с ее настоящим отцом.