Переступая грань (СИ) - Кожина Ксения. Страница 24
«Неужели этот наглый рыжий демонёнок решил перебраться в спальню к моей девочке и ночевать вместе с ней?», — собственническая мысль проскользнула в голове, и спокойствие повелителя улетучилось.
Длинный и пустынный коридор уже не радовал, а только раздражал. Причём раздражал настолько сильно, что Шеридан сам того не заметил, как ускорил свой шаг и уже был около покоев Дарины.
—Не понял.
Он действительно не понял, по какой причине может спать стража под дверью принцессы вместо того, чтобы её охранять. То, что они больше не будут на этой должности, он решил сразу. А вот насчёт наказания ему предстояло подумать. Потому что наплевать на защиту принцессы, когда во дворце было предотвращено на неё покушение… Как только проскользнула эта мысль, он больше ни о чём не думал, даже о том, что может разбудить свою девочку звуком выбиваемой с ноги двери.
Ярость, гнев, бешенство от увиденного мгновенно набросило кровавую пелену на глаза демона. Он не заметил того, что перешёл в боевую трансформацию, что постоянно прятал от своей ведьмочки, не желая её пугать. Не видел, какими расширившимися глазами на него смотрела Дарина, как и не видел того, что младший из рода Альбус побледнел и затрясся от страха. Одним рывком стащив парня с девушки, он отправил его в полёт. Но даже то, что парень от столкновения со стеной на несколько секунд потерял сознание ему было мало. Сейчас было уже не важно, что Дарина его увидит и посчитает монстром, неважно, что будет потом бояться его и избегать общения с ним. Важен был только треск ломаемых от ударов костей, запах крови, что стал заполнять все помещение, и собственные когти, что так гладко входят в живую плоть.
***
Поцелуи Лерэна становились всё настойчивее, от его укусов кровь стала растекаться по телу. Боль, отвращение, ненависть, всё смешалась и Дарина уже смирилась с неизбежным, когда послышался грохот двери и её насильник замер, боясь пошевелиться. Сначала девушку накрыла паника от того, что кто-то увидит эту безобразную сцену, потом облегчение, что всё самое страшное позади, а потом был жгучий стыд, потому что в дверях ведьмочка увидела своего Шери. Но эти эмоции исчезли так же быстро, как и появились, потому что Дарина в первый раз в жизни увидела боевую трансформацию повелителя.
Ещё, будучи ребёнком, Дарина просила показать ей эту трансформацию, но Шеридан упорно находил причины для отказа и вообще старался избегать этой темы. Так что после многочисленных провальных попыток она и не думала, что когда-нибудь сможет её увидеть. Хоть спереди разглядеть возлюбленного ей и не удалось, потому что он переместился смазанной тенью и всё оставшееся время был к ней спиной, но девушку затопило восхищение. Было немного жаль, что огромные крылья цвета тьмы закрывают весь обзор на происходящее, всё-таки от звука ломающихся костей проснулось чувство любопытства, которое немного помогло прийти ей в себя. Она скользила взглядом по фигуре повелителя и не могла перестать на него любоваться. Его тело казалось намного больше, возможно даже увеличилось вдвое. Хотя, скорее всего так и было, потому что одежда на Шеридане порвалась и всё его тело покрывали многочисленные чешуйки, образуя естественный щит. Его хвост стал толще и был полностью покрыт шипами, а на конце вместо пушистой кисточки было огромное толстое острие размером с её ладошку. И сейчас этот смертельный хвост отбивал рваный ритм об пол, с каждым ударом разрушая напольное покрытие все сильнее. Даже его рога увеличились в размерах, готовые в любой момент проткнуть противника насквозь. Громкий судорожный вздох вырвался непроизвольно, и Шеридан резко замер, чтобы через секунду исчезнуть вместе с Лерэном, оставив вместо себя только разрушения и кровь.
«Теперь я ему противна», — была первая мысль, возникшая в голове ведьмочки, после исчезновения Шеридана и она снова разрыдалась, стараясь спрятать своё лицо в подушку.
Глава 8
ГЛАВА 8
С каждым новым нанесённым ударом Шеридан выплёскивал свою злость, лишь когда тело ненавистного демона превратилось в кровавое месиво, он стал успокаиваться. Помещение снова стало наполняться звуками, и когда между хрипами, медленно регенерирующего демона, послышался судорожный вздох, он испугался того, что натворил. Не оборачиваясь к ведьмочке, Шеридан подхватил виновника своей несдержанности и, наплевав на разрыв пространства, переместился на нижний этаж в самую любимую камеру лорда Адамиди.
—Мой повелитель? – начальник стражи удивился ночному визиту. – Новый подозреваемый?
—Нет, моя личная игрушка. – Шеридан ответил сквозь зубы, он так и не смог ещё до конца успокоиться и перейти в обычную форму.
—Как скажете, — и уже своим помощникам, — приковать к стене. Полный запрет.
—Есть новости? – Повелитель готов был разговаривать сейчас о чём угодно, только не о том, что сейчас произошло. Тем более вечером подчинённые Адамиди так успешно смогли захватить человеческого мага.
Когда был задержан посыльный с цветами, Шеридан в первую очередь отправил всю свободную стражу на поиски свидетелей. К слову свободной стражи оказалось слишком много. Он всего лишь пригрозил отправить всех нерасторопных на подземный этаж в личное пользование лорду Адамиди, если они не смогут найти заказчика и через три часа он был найден. Видимо до угрозы они позволяли себе расслабляться, зная, что на дворец просто-напросто боятся нападать. Теперь Шеридану придётся и в рядах стажи наводить порядок самостоятельно.
—Приехал на заработки. Подрабатывал хождением по богатым домам, ставя или обновляя защиту. Своего заказчика в лицо не видел. Смог сказать только, что голос был женский. Оплатили только половину заказа, вторую часть денег должны были отдать завтра в одной из гостиниц столицы. Отправил туда своих людей, будут ждать, когда объявится наш неизвестный. – Лорд Адамиди докладывал чётко и по существу, опуская не значительные детали. Возможно, если бы повелитель был в нормальном состоянии, то он бы и позволил себе дискуссию, но боевая трансформация повелителя даже на полукровку, закалённого проведением пыток, нагоняла страх.
—Ещё что-нибудь?
—Это всё, мой повелитель. Маг оказался слишком слаб и долго не продержался.
—Знаешь, ты бы полегче преступников допрашивал. А то твоими стараниями тюрьма пустует.
—Лорд Адамиди, — донёсся до сознания Шеридана голос одного из подчинённых, — на этаже был замечен советник, спешит сюда. Он в одном халате наспех накинутом. Что-то случилось? Объявлять тревогу? – И только потом влетевший в камеру подчинённый заметил Шеридана и тут же рухнул на колени. – Прошу меня простить, повелитель.
—Я сам его встречу. – Остановил повелитель полукровку прежде, чем тот успел что-либо сказать. Потому что причина такой нервозности у Даниила была только одна, скорее всего он почувствовал открытие портала во дворце. – «И как только умудрился?»
Со спешащим советником Шеридан встретился на полпути в камеру, из которой он вышел. Даниил действительно спешил и выглядел обеспокоенным. Банный халат был накинут на обнажённое тело, волосы были ещё мокрыми, только вместо тапочек были обуты уличные туфли.
—Мой повелитель, у нас прорыв…
—Да-да, это был я. – Быстро перебив Даниила, пока он не придумал себе ещё чего-нибудь, ответил Шеридан. – Было совершено нападение на Дарину, я перенёс младшего из рода Альбус сразу к лорду Адамиди. Вышли весь его род куда-нибудь с моих глаз, чтобы с утра их уже не было в столице.
—Нападение? С ней все в порядке? Он же один из её поклонников… Он же… О тёмные боги! Не может быть! – Даниил начать говорить так быстро, что его обеспокоенность стала передаваться повелителю. – Она же ещё девочка. Она… С ней всё в порядке?
Сначала советник, услышав про нападение, подумал, что принцессу снова пытались убить. А так как он относился к ней как к родной внучке, к тому же имевшей сходство в характерах с его собственной женой, то его действительно накрыла паника и только после того, как он услышал имя одного из поклонников, он понял, что небольшое ранение или отравление может быть не самым страшным. Он даже бояться повелителя перестал, к тому же последний наконец-то смог вернуться из своей боевой трансформации.