Рыжий наследник (ЛП) - Генри Лиза. Страница 23
Кью облизал ложку.
— И все равно не уверен, что из твоих уст это можно считать комплиментом. Без обид.
— Вообще никаких.
Кью прищурил глаза.
— Вообще никаких?
— Правда, — подтвердил Лот. — Гораздо умнее быть живой крысой, чем мертвой… — Он нахмурился. — Э…
— Пытаешься вспомнить животное, которые бы жило подольше и имело чистую добрую репутацию? — с любопытством спросил Кью.
— Да, — сказал Лот. — Но что-то не получается.
— Хм. — Пожал плечами Кью. — Я тоже. Какой позор, а ведь почти приличная аналогия вышла. — Он уронил ложку в пустую миску. — Я понял, о чем ты, Лот. Не напрягайся.
Лот наклонил голову.
— Может быть, пеликан?
— Они рвут себе грудь, чтобы накормить детенышей, — сказал Кью. — Но, думаю, живут они, и правда, дольше, чем крысы. — Его рот дернулся. — Не переусердствуй, Лот, или придется совсем отказаться от своего мировоззрения.
— Этим утром в тебе куда больше дерзости, — Лот сжал колено Кью и провел пальцами по его бедру. — Мне безумно это нравится.
Кью ухмыльнулся.
— Мне тоже это безумно нравится.
То, что показалось Лоту началом отличной прелюдии, оказалось разрушено, когда Скотт, грохоча, спустился по лестнице и вошел в пивную. Он был небрит, волосы растрепались. Похоже, делить постель с Дейвом оказалось не так-то просто.
— Скотт, — поманил его Лот.
Скотт подпрыгнул и поклонился, подходя к столу, и Лоту потребовалось мгновение, чтобы понять, что неуклюжесть была вызвана тем, что он пытался ходить и кланяться одновременно.
— Доброе утро, моя Светлость. Ваша Светлость. Милосердие.
— Доброе утро, — сказал Лот. — А теперь, Скотт, какие планы на сегодня? Отправимся в Каллиер?
— Да, — сказал Скотт. — Безусловно. Если только нет. — Заколебался он. — Чего вы хотите, мой принц?
Лот обменялся взглядом с Кью.
— Думаю, нам следует быть осторожными и передвигаться в темноте.
Скотт моргнул.
Ада подошла, громко топая.
— Вообще-то, это неплохая идея.
— Эм, ночью на дорогах очень опасно, — сказал Скотт.
— Правда? — спросил Лот.
— Так мама говорила, — ответил Скотт с серьезным кивком.
— Твоя мама путешествовала с защитником-орком? — спросил Лот.
Скотт открыл рот и снова его закрыл. Покачал головой.
— Тогда пойдем ночью, — сказал Лот. — Калариан, как у тебя с ночным зрением?
— Как у гребанного ястреба, — сказал тот с усмешкой. И задумался. — Ястребы ведь видят ночью?
— Никто в этой группе ничего не знает о животных, — пробормотал Кью и улыбнулся.
— Тогда вот наше преимущество, — сказал Лот. — У нас есть мускулы Дейва, зрение Калариана и нужно быть бандитом с яйцами больше великаньих, чтобы попытаться ограбить Аду. Если будем путешествовать ночью, то останемся незамеченными. Никто не передаст о нашем приближении в Каллиер, пока мы сами не постучимся с хорошими новостями в дверь этого покровителя.
Он оглядел группу.
Калариан и Ада кивнули. Дейв просто казался счастливым от того, что был здесь.
— Отличная идея! — воскликнул Скотт. И прочистил горло. — Вот мое решение…
— Заткнись нахрен, — сказал Калариан и отвесил Скотту подзатыльник.
Лот и сам не смог бы сказать лучше.
***
Решение путешествовать ночью означало, что у них появилась возможность насладиться не только горячей ванной, но и другой роскошью. Лот обратился к служанке в гостинице, и через какое-то время пришла прачка, забрала их одежду и отнесла ее в чистку. Лот и Кью вернулись в свой номер, завернулись в одеяла и поели сыра, хлеба и маринованного лука. Лот хотел было предложить Кью испробовать несколько таинственных поз Калариана, но парень рухнул в кровать прежде, чем прозвучало предложение, и у Лота не хватило духу разбудить его.
Прачка вернула одежду к сумеркам, так что тем вечером в пивной на ужин собралась уже совсем другая группа. Все были чистыми и розовокожими — все, кроме Дейва, тот был чистым и зеленокожим — а их одежда, пусть все такая же поношенная и залатанная, больше не пестрела оттенками грязи.
— Только посмотри на себя, — сказал Лот, когда Кью забрел в пивную. На нем была выцветшая рубашка горчичного цвета, плохо гармонировавшая с волосами, и все же выглядела она куда лучше лохмотьев из камеры в темнице Делакорта. Лот подозревал, что те не пережили ответственную стирку прачки.
— Выглядишь как совсем другой человек, Кью.
Это привлекло всеобщее внимание.
— Кто? — спросил Скотт.
— Кью, — сказал Лот. — Ну, сами посмотрите. Разве можно называть его Червячком? Он едва ли не блестит!
— Да, кто-то очень тщательно его отмыл и отполировал, — сказал Калариан с поднятыми бровями.
Ада хихикнула, и Кью стал еще розовее, но сел рядом с Лотом на занятое место и высоко задрал подбородок.
Служанка принесла еды, и они поели. Лот заметил, что Калариан начал следить за деньгами. Похоже, стирка опасно сократила их средства, но Лот не особо за это переживал. Он и раньше выживал на пределе возможностей, к тому же теперь между ними и местом назначения не было Болота Смерти. Как только они доберутся до следующего городка, Лот устроит тренировку пальцам и пополнит фонд настолько, чтобы можно было спокойно есть всю дорогу до Каллиера.
Пусть сейчас Лот был не на своей территории, и все же он снова встал на ноги, и ничто так не укрепляло его уверенности, как горячая сытная еда из тушеного кролика и свежего хлеба.
Но ему следовало понять, что звучало это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Лошади, — внезапно сказал Калариан и наклонил голову, чтобы прислушаться. — Около пяти. Быстро приближаются.
Лот вскочил с места, потянув за запястье и Кью. Протопал вверх по лестнице. Он что-нибудь оставил в номере? Было еще время проверить?
Дейв, подталкиваемый Адой, неуклюже поднялся по ступенькам.
Лот поспешил в номер и осторожно выглянул в окно, выходящее на вход во двор конюшни. Мельком заметил всадников, направляющихся к главному ходу, но и этого было достаточно — солдаты.
— Черт, — он жестом велел Кью закрыть и запереть дверь.
Кто-то постучал в дверь внизу.
— Гвардия короны! Открывайте!
Лот распахнул окно и выглянул во двор конюшни.
— Думаешь, земля очень твердая, Кью?
Кью посмотрел на землю, посмотрел на Лота и снова на землю.
— Есть только один способ проверить.
— Хороший мальчик, — сказал Лот, и они выпрыгнули.
Глава Десять
Лот и Кью метнулись к деревьям, опоясывающим двор гостиницы, и нырнули в подлесок, откуда и стали наблюдать за происходящим. Калариан перекинул стройные длинные ноги через подоконник, подобно водной струе, плавно и бесшумно сполз по стене и так же бесшумно приземлился в грязь на корточки. Потом встал и протянул руки Аде — впервые Лот увидел ее в невыгодном положении из-за невысокого роста. Но она, не колеблясь, упала в заботливые руки Калариана, и тот грациозно опустил ее на землю.
Дейв со Скоттом были в комнате на чердаке. Дейв камнем выпал из окна, но, казалось, даже не поцарапался. Пай, сидевший на плече Лота, радостно защебетал, увидев, что орк благополучно приземлился.
Скотт покачнулся на подоконнике, наклонился вперед, но передумал и выпрямился, нащупал опору, а затем с громким криком «Поймай меня, Дейв» бросился вперед, широко раскинув руки:
— А-а-а-а-а!
Дейв осторожно шагнул в сторону, и тонкий крик Скотта оборвался глухим стуком о землю. С крепко прижатыми к бокам руками Дейв подошел ближе и неубедительно произнес:
— Прости. Не рассчитал.
Лот бы рассмеялся, если бы не был так занят, пытаясь не попасться.
Калариан с любопытством ткнул в Скотта носком ботинка, упер руки в бока.
Ада трусцой направилась к линии деревьев, Дейв неторопливо пошел рядом. Калариан побежал следом.
— Эй, — сказал Калариан, устраиваясь в подлеске рядом с Лотом и Кью. — Вы это сделали.