Итарис. Возвращение Александры (СИ) - Кудаева Марина. Страница 10

— Не задерживайся! — проговорив, нырнул в воду.

Ещё пара сорванных цветов, и девушка сияла чистотой. Сполоснув от грязи платье, выжала и тут же начала натягивать на мокрое тело не менее мокрую тряпку!

Ну, ни голой же перед ним щеголять? Хотя куда он делся? Оглянувшись по сторонам, она его не увидела, и медленно выходила на сушу из водяного блаженства. Уходить вовсе не было желания, это было единственным нормальным местом, которое ей посчастливилось увидеть. Но и дожидаться когда её голую будут выволакивать из воды, тоже не хотелось.

За то время что она плескалась, воздух немного нагрелся, но холодок ещё ощущался. Выйдя из воды, платье полностью облепила тело, вырисовывая каждую линию её изгибов.

— Что в платье, что без него…, - злилась она на мокрую полупрозрачную тряпку, покрывающую её тело.

Из-за деревьев вышел Дорион, держа в руках свой плащ, проговорил:

— ты оделась или нет? — с умничал он.

После его слов она резко прикрылась руками.

Его блуждающий взгляд голубых глаз прошёлся по её телу. Хитрая улыбка озарила его лицо, после чего он кинул ей свой плащ.

— Переоденься, немного отдохнёшь и нужно выдвигаться!

— Как скажешь!

***

Мокрое платье висело на ветке дерева, и высыхало, трепыхаясь под дуновение ветерка. Тёплый плащ как раз пришёлся под стать. Полностью закутавшись в мягчайшую материю, она сидела на поваленном трухлявом дереве, и с удовольствием надкусывала грибы, которые Дорион поджаривал на костре, заблаговременно насадив их на тонкие веточки.

После столь дивного купания, тело было настолько расслаблено, что её снова начинало клонить в сон. Оторвав свой взгляд от подрумяненных грибов, которые как выяснилось, росли прямо на коре дерева, тем самым паразитируя на нём, она смотрела на сидящего перед ней мидара. Опираясь о ствол громадного дерева, он пристально наблюдал за костром. Теперь на нём была надета простая светлая рубашка, расстегнутая от верха до середины, и чёрные бархатные штаны, отливающие синевой, которые умело, гармонировали с цветом его волос. Невольно она снова начала рассматривать серебристые рельефные прожилки на его груди, которые продвигались к лицу и заканчивались на его скулах.

Будто почуяв её заинтересованный взгляд на себе, он резко повернул голову в её сторону, и улыбнулся, видя, как смутилась она.

Будто её поймали на чём-то запретном, она тут же поспешила оправдаться:

— Я… тут подумала… — в голову не приходила не одна умная мысль, — знак, на твоём плаще?

— Герб Повелителя мидаров! — тут же ответил он.

— Ты на службе у Повелителя? Он приказал тебе доставить меня к нему во дворец?

— Почти…

— Хм, но как ты смог меня найти?

— Мой дар, я вижу всех одарённых, а так же повелеваю частью животных и не только… — заинтересованно посмотрел он на неё.

— Да уж, повезло тебе, — выдохнула она, — если бы я могла повелевать, то тут же заставила бы эту гадину Гарунду вернуть меня назад.

— Это на вряд ли, — усмехнулся, — просто так она ни чего не делает, слишком стара и слишком умна, что бы делать что-то просто так.

— Интересно, как же Мирэлле удалось её уговорить?

— Понятия не имею, — задумавшись, он посмотрел на неё, — не думаю, что тебе вновь удастся её увидеть.

— Почему? — заинтересованно спросила она, слегка привстав с дерева.

— Либо её вызывают магией, либо она приходит сама, когда ей это нужно.

Вызвать магией? Интересно, может ли она вызвать её? Ах, да. … Вот беда. … За те двадцать лет, что она живет, обладая даром, он никак себя не проявил! А если даже и удастся призвать, то, что она сможет ей предложить? Кроме чужого платья и сапог у неё вовсе ничего нет! И всё же нужно добраться до Повелителя! Хотя.… Есть ли вероятность того что ей сохранят жизнь, а не посадят на кол вместо Мирэллы!

Огонь медленно потухал, испепеляя последние ветки, и оставляя после себя лишь красно-оранжевые угольки, сверкающие среди пепла.

— Расскажи о своём Повелителе?!

И снова его лицо озарила хитрая улыбка:

— Узнаешь сама, если сейчас же оденешься и отправишься в путь.

Нехотя Александра встала и, сняв с ветки платье, хотела уже скинуть с себя чужую вещь.

— А ты отвернуться не хочешь?

Он даже не шелохнулся, а лишь облокотился затылком о дерево, тем самым готовясь к предстоящему показу.

— Значит, тебе можно рассматривать меня, а мне нужно отворачиваться? — поинтересовался он.

— Я рассматривала не тебя, а твою заразу, которая покрывает часть твоего тела! И почём мне знать, не заразно ли это? — сморщившись, проговорила она.

Дорион словно ошпаренный, подскочил с места, и, поджав губы проговорил:

— у тебя пара минут! — и развернувшись, скрылся в зарослях.

Да, видно задела она его своими словами! Но что-то не очень заметно его стеснение от данной проказы!

Спустя пару минут она была наготове. Высохшее платье одето, сапоги на ногах, а больше из одежды и ни чего не было лишь только плащ в руках и то чужой.

— Через два часа будем в Хордоне, — выхватил он из её рук плащ.

Выйдя на дорогу, их всё ещё ожидала безобразная сколопендра. Она изрядно натоптала около себя следов, при этом взрыв всю траву. Александра не смогла на это спокойно смотреть и со стоном залезала снова на это существо. Вот только в этот раз ей подстелили всё тот же плащ с вышитым золотым рисунком, с изображением странного человекоподобного существа с огромными крыльями.

Ну, надо же, какой заботливый! Так хотя бы она не будет видеть внутренностей этого животного!

— Спасибо! — усевшись, проговорила она, и тут же откинулась спиной на сидящего позади мужчину.

— Удобно? — проговорил у неё над ухом. — Не боишься заразиться?

Вот гад!

Она резко отстранилась и выпрямила спину, держась на расстоянии!

Теперь придётся ехать так два часа, пока спина не онемеет!

Не смотря, на неудобную позу, крепилась изо всех сил лишь бы не прислониться к Дориону, и не растаять от его объятий, манящего тепла мужского тела…

Нееет! Она не такая!

Почти всю дорогу ехали молча, за исключением нескольких перепалок, зачинщиком которых была Александра. Тело безумно ныло от неудобной, так не привычной для неё позы и она постоянно придумывала причины, чтобы поскорее слезть с этой бегущей по земле членистоногой твари. В ответ слышалось лишь рычащее:

— Терпи!

Терпела! Терпела из всех сил, пока вдали не показались башни оборонительной крепости окружающей город Хордон.

— Приехали! — воскликнула она, в предвкушение снова оказаться ногами на земле.

— Постарайся вести себя тихо и скромно! — говорил он ей. — Не привлекай к себе внимания и держись возле меня!

После его слов она даже повернулась к нему, чтобы взглянуть в его голубые глаза, в которых будто пульсировал в данный момент вертикальный зрачок мидара.

Не уж-то так опасно? Переживает?!

За несколько метров от входных ворот, они слезли с животного. Ехать дальше верхом не было уже смысла.

Похлопав по боку членистоногое, Дориан приложил к ней ладонь и на минуту замер, после чего сколопендра издала воющий звук и спешно начала рыть землю своими когтистыми ножками.

Не говоря ни слова, он пошёл к входу, Александра же поплелась за ним, не проронив ни слова! Так хотелось расспросить его о том, что сейчас было? Животное действительно подчинялось ему. Обернувшись, она видела, как его часть уже залезла под землю.

— Я приказал ей, возвращаться домой!

— Обалдеть! А я могу так делать?

— Нет! Я передал ей, твоё недовольство по поводу её внешнего вида, и теперь если ещё раз вы пересечётесь где-либо, она съест тебя живьём!

— Вовсе не смешно! — догнала она его, чтобы взглянуть на его ехидное лицо. — Ты шутишь?

Глава 4.

Хордон — один из многочисленных городов Итариса, чарующий своими богатствами, великолепными строениями, и обилием приезжих торговцев. Основным источником дохода, служили малахитовые шахты расположенные вблизи города. Малахитовые сооружения достигали размеров трехэтажного дома. И невозможно было не заметить цветовой гаммы строений. Чередование светлы и тёмных тонов зеленого цвета с непроглядной матовой чернотой затягивало взгляды окружающих…