Проданная замуж (СИ) - Венкова Лина. Страница 31

— Это бальный зал. — Провожатый уничтожил мои надежды на скорый отдых. — Пожалуйста, не опаздывайте к началу бала. Он будет проходить тут.

Отведённые нам покои, как ни странно, находились всего на этаж выше. Я вздохнула с облегчением, потому, что то этого сомневалась, что мы сможем безболезненно найти дорогу к празднованию. Комната — даже комнатка — оказалась крошечной, вместившей в себя лишь кровать, комод для одежды, и небольшой письменный стол. Я присела на краешек кровати, борясь с желанием упасть лицом в подушку и проспать несколько часов, но не хотела показываться перед Димитрием в невыгодном свете.

— Не страдай. — Внезапно улыбнулся муж. — Падай.

Я с радостью сбросила дорожное платье и забралась под одеяло. Даже есть хотелось не так сильно, как немножко вздремнуть, но в дверь постучали почти сразу же. Димитрий поднялся, полагая, что кто-то из служанок принес обещанный поздний обед, и почти не ошибся. С подносом в руках, и в форме прислужника, в дверь вошел Александр.

— Ого. — Удивлённо произнёс супруг. — Еду оставь нам, но сам подожди за дверью, пожалуйста. Джейн нужно одеться.

В моей душе боролись два противоречивых чувства. Одно — я была ужасно рада оттого, что с братом супруга всё в порядке. Второе — уж очень не хотелось выбираться из-под теплого одеяла и возвращаться в суету предпраздничных приготовлений.

Но пришлось. Димитрий расположился в кресле; я — присела на стул. Александр, немного более дёрганный, чем я запомнила, опустился на краешек кровати.

— Очень рад, что ты жив. — Возобновил разговор Димитрий. — Расскажи, что произошло?

Александр немного помолчал. Словно… Словно выбирал, о чём рассказывать.

— Та девица не хотела от меня отвязываться ещё полвечера. — Наконец-то произнёс он. — Ходила за мной, угрожала, потом — просила жениться. Расспрашивала о тебе и о ваших отношениях. Грозила своим отцом.

— И что ты сказал? — Хмуро спросил Димитрий.

— Ничего. Я похож на сплетника?

— Нет, извини. Продолжай.

— Удовольствие от вечера уже было испорчено, и около полуночи мне удалось сбежать. Не было никаких признаков того, что что-то случиться, и я неспешно брёл коридорами дворца. В одном из переходов я встретил влюблённую парочку, и, чтобы их не смущать, быстро прошёл мимо. Возможно, это спасло мою жизнь — я покинул пределы замка намного быстрее. Я был в дальнем конце сада, когда это случилось.

— Опиши как можно подробнее. — Попросил супруг.

Александр кивнул. Его глаза забегали, словно каждую секунду он ожидал, что увиденное им повториться. Он не был похож на себя самого. Совсем не походил на того Александра, которого мы видели на балу у герцога.

— Вспышка. Не свечение, а именно резкий свет, от которого невозможно было спрятаться. Я упал с лавки; мне показалось, что я ослеп. Сколько времени прошло, когда я пришел в себя — не знаю. Но город покинул быстро. От людей слышал и знаю уже, что все, кто были в замке — погибли. Меня спасла случайность. Что спасло вас?

— Зелье Димитрия. — Ответила я. — Он запечатал нас в покоях.

— Почему вы здесь? — Александр сжал руки на крае подноса. — Я спрятался в королевском дворце, потому, что на службе у вдовствующего принца — самые сильные ведьмари королевства, и они уж точно смогут предотвратить похожее на тот ужас. Значит ли ваш приезд, что…?

Братья несколько мгновений смотрели друг другу в глаза. Александр негромко выругался.

— Проклятье. Есть ли в этом королевстве дом, где можно спрятаться от… От кого? Я даже этого не знаю.

— Я дам тебе то зелье, что спасло нас. — Тихо произнёс супруг. — Разобьешь его в комнате, и до утра будешь в безопасности. Сквозь пелену защиты никто снаружи не проникнет. Но ты можешь сделать и другой выбор. Помоги мне победить его. Помоги застать врасплох. Бегать от него по королевству бесполезно, ты прав. Рано или поздно он доберётся до тебя, или до твоих близких. Он не рассчитывает, что у меня могут быть союзники, и твоя помощь может стать решающей в этом сражении.

Александр побледнел. Его выражение лица ясно говорило о том, что в этот момент больше всего он желает оказаться как можно дальше от королевского дворца. И всё же, он не шелохнулся.

— Что-то случится сегодня? — Переспросил он.

Димитрий кивнул.

— Я немного поразмыслил над тем, что нам делать дальше. Зейтун знает меня в лицо, и незамедлительно отреагирует, едва я появлюсь в его поле зрения. Возможно он не нападет открыто, но попытается на меня воздействовать. В этот момент вы можете помочь мне преломить ход событий — вы оба. У Джейн есть надёжные оберег; свой же я отдам тебе, Александр. Хочу быть уверен, что ты останешься невредим.

— Нет! — Возмутилась я. — Димитрий, мы не можем рисковать тобой! Если с тобой что-то случится — кто его одолеет? Кто пойдёт на это?!

— Нет другого выхода. — Грустно подытожил супруг. — Зейтун не заметит вас, а если и заметит — вы будете вне его власти. На это я делаю свою ставку. Вам нужно разбить пузырёк у его ног. Я дам вам их с запасом, но одного хватит, чтобы обезвредить его. Просто попадите. Большего содействия от вас не нужно. Я буду удерживать его внимание, сколько смогу.

Димитрий замолчал, и наши покои погрузились в тишину. Александр обдумывал предложение, я же — страшилась, что он это предложение примет. Возможно, с его помощью Димитрию удастся победить. А может, этого погубит нас всех.

— Я согласен. — Внезапно произнёс Александр. — Твой амулет надёжен?

— Более чем. — Ответил Димитрий, посерьёзнев. — Эльфийской работы.

Александр приподнял бровь, но ничем больше не выдал своего удивления. Вскоре он покинул нас, оставив готовиться к празднику.

Для меня прислали служанку, но Димитрий отослал её назад. Он сам помог мне надеть красное бальное платье. Его заботливые пальцы осторожно закрепили все крючки и завязали ленты; он нежно поцеловал меня в плечо.

— С волосами не помогу. — Муж накинул камзол на праздничную белую рубашку. — Я со своими еле управляюсь.

Я подвязала локоны красной лентой — в тон платью, после чего подхватила получившийся хвост и подвязала ещё несколько раз. Причёска вышла простоватой, но довольно аккуратной. Если честно, в эти моменты красота прически — последнее, что меня волновало.

Я была готова к бою. Телом, но не душой.

Едва мы с Александром вошли в бальную залу, наши имена тут же огласили.

— Граф и графиня Грейсон!

Это не было нам на руку — Александр нахмурился, понимая, что представление нас публике могло привлечь внимание того, от кого мы собираемся ускользнуть этой ночью. Мы спустились с лестницы, и Александр мягко повёл меня вдоль колонн.

— Сейчас начнётся вальс. — Прошептал он. — Позволишь пригласить тебя, Джейн?

В другой ситуации я бы не согласилась, но не в этой. Я вложила свою руку в его и посмотрела ему в глаза — человеку, с которым мы были связаны опасностью; человеку, с которым мы вместе должны спасти Димитрия.

— Всё будет хорошо. — Произнёс он и побледнел.

Я ясно видела, как ему было страшно, но это не стало причиной отступить от того, на что он решился. Это вызывало уважение.

Вместе мы отправились в самую гущу танцующих, вклиниваясь в их ряды безупречным вальсом. В обычных условиях танец опьянял меня, заставлял испытывать острое желание танцевать ещё и ещё. Я обожала эти моменты, когда голова очищалась от всех мыслей, и я летела навстречу этому желанию.

Сегодняшний вечер таким не был. Мрачная действительность нависла надо мной угрожающим мечом, и, хотя я старалась расточать улыбки — на душе нарастала тревога. Я нигде не видела Димитрия, и, судя по невеселому выражению лица Александра — он тоже. Зейтуна я тоже не наблюдала, но, подозреваю, ему ничего не стоит сменить облик, и явиться в этом зале другим человеком, не тем, что я видела на празднике у нас дома.

Вальс закончился, и пары, чинно раскланявшись, разошлись к столикам, освободив место для следующего танца — паваны. Мы с Александром решили её пропустить, спрятавшись около одного из балкончиков, и крайне вовремя это сделали. В ряду танцующих я заметила её — даму с горбинкой на носу.