Комплекс хорошей девочки (ЛП) - Кеннеди Эль. Страница 31
Я пристально смотрю на него. Как так случилось, что это мои друзья?
С другой стороны, я получаю от него бесплатную татуировку, и его глупости действительно помогли мне забыть о Маккензи.
Прощай, Купер.
Или нет.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Маккензи
Я вела себя лучшим образом. Я не разговаривала с Купером уже пару недель. Держалась на расстоянии от побережья. Я подумала, что если я случайно столкнусь с ним, это будет там, так что лучше убрать все искушения. Однако моя сдержанность не остановила сны. Или запретные воспоминания, которые наводняют мой разум всякий раз, когда я нахожусь в классе.
Я ловлю себя на том, что заново переживаю наш первый поцелуй во время занятий английской литературой.
Вспоминаю, как его руки крепко прижимали меня к его входной двери во время биологии.
На Европейской истории я думаю о его твердой груди под моими ладонями, и внезапно я краснею и тяжело дышу, задаваясь вопросом, все ли это замечают.
С другой стороны, мы с Престоном крепки, как скала, и я наконец-то завела подругу из Гарнет, которая не Бонни. Ее зовут Кейт, и хотя она младшая сестра Мелиссы, они совсем не похожи. Кейт веселая, саркастичная и ненавидит ходить под парусом — все это плюсы в моем списке. Мы встретились на ужине Kappa Nu, на который Престон уговорил меня пойти, потому что он считает, что я должна прилагать больше усилий, чтобы общаться с Мелиссой и Крисси и их подругами по женскому обществу. Вместо этого я провела полночи в углу с Кейт, обсуждая художественные достоинства Холостяка.
Поэтому, когда она пишет в четверг вечером, спрашивая, не хочу ли я выпить с ней и несколькими друзьями в городе, я совершенно подавлена. Это означает риск столкнуться с Купером, но я не могу отклонить свое первое приглашение от кого-то, кроме Бонни.
— Хочешь пойти с нами? — спрашиваю я свою соседку по комнате, заплетая волосы в нашей общей ванной.
Голова Бонни появляется в зеркале позади меня.
— Я бы с удовольствием, но сегодня вечером я встречаюсь с Тоддом.
Я улыбаюсь ее отражению.
— Опять? Похоже, между вами двумя все становится серьезно… — клянусь, в последнее время она часто встречается с парнем из магазина сэндвичей. Вот тебе и ее фетиш плохого парня. Однажды я встретила Тодда, и там не было ни пирсинга, ни татуировки в поле зрения.
— Серьезно? Пффф! — Она машет рукой. — Он один из трех в моей ротации, Мак. Завтра вечером я встречаюсь с Гарри, а в субботу у нас ужин с тем парнем, о котором я тебе рассказывала — Джейсоном? Тот, кто похож на Эдварда?—
— Эдварда? — тупо повторяю я.
— Из "Сумерек"? — Она счастливо дрожит. — Оооо, он ооочень красивый, мне было бы все равно, даже если бы он оказался настоящим вампиром. Насколько это дико? А кровь вызывает у меня брезгливость.
Я фыркаю.
— Я почти уверена, что он не вампир. — Хотя я все еще не исключаю, что Бонни может быть ведьмой.
Я желаю ей удачи на свидании, затем выхожу из общежития и направляюсь к парковке, где меня ждет мой Uber. Я встречаюсь с Кейт и ее друзьями в " Рип Тайд". Когда машина подъезжает к пляжному заведению, мои мысли возвращаются к тому времени, когда я была здесь в последний раз, и мое сердцебиение ускоряется. Это была та ночь, когда я встретила Купера. В ту ночь, когда Бонни переспала со своим близнецом, в то время как мы с Купером не спали всю ночь, разговаривая обо всем и ни о чем.
Хватит, приказывает строгий голос. Забудь о нем.
Мне действительно нужно это сделать. Я с Престоном. Думать о Купере вредно для моих отношений.
Я благодарю водителя и выскальзываю из машины. Когда я поправляю косу, мой взгляд устремляется к разрушающемуся отелю, который я впервые увидела больше месяца назад. Он все еще стоит. Судя по всему, все еще пустует. Странное ощущение трепещет у меня в животе, когда я смотрю на раскинувшийся отель, его обветшалый белый фасад, поблескивающий в свете одинокого уличного фонаря.
Мне требуется удивительное усилие, чтобы отвести взгляд. Здорово. Сначала мой мозг зациклился на Купере, теперь он одержим заброшенным отелем?
Внутри бара я нахожу Кейт за столиком сбоку от сцены. Она с тремя другими девушками, двух из которых я не узнаю. Третья — Мелисса. Я подавляю вздох, потому что я не знала, что Мелисса тоже придет. Я ничего не имею против нее, но ее склонность к сплетням заставляет меня насторожиться.
— Привет, девочка, — приветствует меня Кейт.
Как и у ее сестры, у нее светлые волосы и большие серые глаза, но их стили совершенно разные. Кейт одета в крошечное голубое платье, которое едва прикрывает ее бедра, шлепанцы и массивные браслеты на обоих запястьях. Тем временем розовое платье Мелиссы длиной до колен застегнуто на все пуговицы до самой шеи, а в мочках ее ушей сверкают два массивных бриллианта.
— Привет. — Я посылаю неловкую улыбку через стол. — Привет, Мелисса.
Кейт знакомит меня с двумя своими подругами, Алишей и Саттон. По настоянию Мелиссы мы решаем заказать дайкири, хотя, когда мы с Кейт направляемся к бару, чтобы сделать заказ, она подмигивает и заказывает нам еще две рюмки водки.
— Не говори моей сестре, — говорит она, и мы выпиваем с заговорщическими улыбками.
Первая порция дайкири исчезает в мгновение ока, поэтому мы быстро заказываем еще. К третьему раунду темы наших разговоров переходят от наших занятий и планов на будущее смущающие истории и к мужчинам. Кейт рассказывает нам о преподавателе, который сильно влюблен в нее и показывает свою любовь, прикрепляя засушенный цветок на последней странице каждой работы, которую она сдает.
Я расхохоталась.
— Нет! Он не может.
— О, он может. И если ты думаешь, что вечное пламя любви, в котором он продолжает гореть, приносит мне лучшие оценки, ты ошибаешься. Он поставил мне тройку с минусом за мое последнее эссе. — Она выглядит возмущенной. — К черту твои идеально спрессованные лепестки петунии, Кристофер. Дай мне пятерку…
Алиша превосходит историю Кейт историей о профессоре, который случайно отправил ей по электронной почте страстное любовное письмо, которое должно было быть отправлено его бывшей жене.
— Ее звали Алис, так что, я думаю, он автоматически заполнял графу отправителя "Ал" и вместо этого кликнул на мое имя. — Она вертит соломинку для дайкири и хихикает. — В электронном письме был список всех причин, по которым она не должна была проходить через их развод. В основном излагая свою точку зрения на то, почему он потрясающий.
У Мелиссы отвисает челюсть.
— О Боже мой. Каковы были причины?
— Я не помню их всех, но первая была… подожди… — Алиша делает паузу для драматического эффекта. — ‘Адекватный любовник’.
Весь стол покатывается со смеху.
— Адекватный? — говорит Кейт сквозь смех. — О, бедная жена.
Я допиваю свой напиток. Мне приходит в голову, что у меня не было настоящего девичника со времен старшей школы, и осознаю, что мне не удавалось поддерживать связь со своими подругами из Спенсер Хилл. Конечно, они тоже не пытались, так что, я думаю, это многое говорит о нашей дружбе. Клянусь лучше работать над поддержанием этих дружеских отношений в колледже.
Наш разговор заходит еще дальше, поскольку Саттон предлагает нам сыграть в игру. Ну, не столько игру, сколько… давайте оценим сексуальность каждого парня, который проходит мимо нашего столика.
— Оооо, а как насчет него? — спрашивает Алиша громким шепотом.
Мы все рассматриваем длинноволосого парня-серфера в красной майке и оранжевых шортах для серфинга.
— Два из десяти за чувство стиля, — говорит Мелисса, задирая нос. — Красный и оранжевый? Ну же. Имейте хоть немного уважения к себе, сэр.
Я не могу удержаться от хихиканья. Пьяная Мелисса по-прежнему высокомерна, но она также более ехидна, что мне нравится.
— Задница? Девять из десяти, — решает Кейт. — Отличная задница.