Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya". Страница 36

Из оставшегося бюджета они купили столовых приборов, полотенца и душевые принадлежности. Лиам искренне радовался своему новому полотенцу. У них появились свои гели для душа, пасты и бритвенные станки. Иллюзия личного пространства стала понемногу проникать в их совместное существование.

И конечно же Тео не мог не потратить последние десять баксов на бесполезную и никому не нужную хрень. Вещь, которую Лиаму будет жалко выбрасывать, но при этом она будет напоминать ему тонну несмешных шуток. Тео купил фиалку и передал заботу за ней Данбару. Попросил передать этому живому существу все, что знает сам подросток, и оберегать её. Лиам чудом не отправил цветок в голову Рейкена.

Теперь цветок стоял у них на подоконнике вместе с небольшой пластмассовой лейкой. Окинув комнату взглядом, оборотень вдохнул окружающий их аромат. Они всего лишь несколько часов здесь, но это место уже начало отдавать их присутствием. Нельзя было не отметить, что это место очень похоже на логово подростков, которые сбежали из-под родительской опеки. Им не хватало парочки плакатов на стене и гитары в углу.

— Лиам, если ты так часто будешь витать в облаках, они точно сгорят или превратятся в огромную кучу теста, — Лиама привлек громкий шлепок руки по лицу. Тео смотрел на кастрюлю. — Умудришься испортить макароны, сам проложишь себе путь к издевательствам. Это первая настоящая еда за это время. Прошу, сделай её нормально. Нормально! Хорошо?

— Тебе по-итальянски или обычный вариант?

— По-человечески, пожалуйста.

Оба пытались уколоть друг друга сарказмом. Рейкен по праву оценил слова Лиама, но слишком устал, чтобы заострять внимание.

— Тео, это всего лишь макароны. Через пару минут я их попробую, промою, добавлю немного сливочного масла и подам на … — Данбар хотел сказать слово «стол», но такого в их квартире не имелось. — А где мы, собственно, будем есть?

— Поедим на балконе, — Тео пожал плечами.

— Но там же некуда сесть! — Лиам не мог сложить один плюс один. В гостинице у них был стол. Это добавляло немного нормальности в их жизнь.

— Постоим, Лиам, — Тео закатил глаза. — Думаю, на следующих выходных нужно будет купить газету или сходить в интернет магазин. Люди часто отдают бесполезный хлам даром.

— Мне кажется, что мы похожи на тех подростков, которые сбежали из-под опеки родителей, — Лиам методично перемешивал содержимое кастрюли. Чего-чего, а макароны он сможет сварить. — Со временем все заполнится банками от пива и чипсами.

— Просто нет, — Лиам удивленно посмотрел на Тео. — Никакого бардака здесь не будет. В противном случае, спи на улице или на балконе.

После этой фразы наступила тишина, которая нарушалась лишь бульканьем воды. Обоим стало настолько лень, что язык не поворачивался. Загнать оборотня за целый день могли только бесконечные споры и таскание матраса через весь город. За скупость надо платить. И Лиам позволил Тео рассчитаться.

Макароны быстро сварились. Из приправ у них остались лишь неиспользованные специи от еды быстрого приготовления. Для настоящих матерых волков, они купили колбасу за пять баксов. И оба могли с почти стопроцентной уверенностью сказать, что мяса в ней не было. Однако, если хорошо посолить, поперчить макароны и добавить туда мелко нарезанную колбасу — почти деликатес. Во всяком случае по сравнению со старыми блюдами.

Закат окрасил небо в необычный цвет. Лиам смотрел на эту картину и не мог оторвать взгляд. Он всю жизнь жил в Калифорнии, но такого не видел ни разу. Может, этот город особенный. Биение сердец отдавалось в ушах, и это было прекрасно. Такое спокойствие. Этот день он запомнит надолго. Особенно то, как они с Тео молчали. Единственный и неповторимый день.

***

Дерек проклял все что только можно за последние пятнадцать минут его жизни. По какой-то ведомой ему одному причине Стайлз молчал всю дорогу. Молчал — это слишком круто сказано. Оборотень мог его терпеть. Потом настало время сна, и это была лучшая часть полета. Вот им уже осталось лететь не больше двух часов, и Стилински прорвало, как дамбу в каком-нибудь фильме о гибели человечества. И Хейла накрыло с головой.

— Нет, я не могу понять, как ты вообще можешь утверждать, что вампиров не существует? Ты прямое доказательство всевозможности этого мира, — Стайлз оглянулся по сторонам, чтобы проверить не услышал ли его кто-то. Все спали или только просыпались. Было достаточно рано, небо слегка посветлело.

— Потому что я как раз и являюсь частью всего этого, Стайлз. Я могу иметь хоть какое-то представление об этом, а ты — нет, — Дерека утомляло буквально все: и затяжные разговоры парня, и собственное шевеление языком. — Если ты заметил какую-то взаимосвязь между замком, размером с точку, и фильмами семидесятых, поздравляю! Ты — ястреб.

— А разве не могут быть оборотни-летучие мыши? Почему нет? Львы, хамелеоны, койоты и прочая живность — да, а летучие мыши — нет. Распределяется ли как-нибудь вообще ареал обитания тех или иных видов? — Дерек просто не хотел признавать, что в его словах есть маленькая толика правды. До смерти Талии он вообще ни с чем таким не сталкивался. Легенды легендами. — Обычно легенды не рождаются на пустом месте. За ними что-то всегда стоит. Главное, чтобы наши новые знакомые не были связаны с этим.

— Если они и будут, то точно оборотнями.

— И не летучими мышами!

Стайлз резко отвернулся от Дерека и открыл шторку иллюминатора, возле которого сидел. Такое резкое изменение и страх в пареньке немного напряг Хейла. Стилински посмотрел в окно и увидел, что они очень сильно потеряли высоту и продолжали спускаться. Он с бешенными глазами повернулся к Хейлу. Тот лишь поднял бровь.

— Дерек, мы падаем. Живо прислушайся к …

— Ты кому тут указания даешь?

Стайлз схватил не ожидающего такой реакции оборотня и притянул максимально близко к себе. Его глаза были крайне бешенным, а кожа вспотела от страха. Он и не знал, что парень так сильно боится приземляться.

— Посмотри на табло. Лететь еще полтора часа. Наша высота до сих пор падает, — он посмотрел на окно, чтобы убедиться. Так и было. — Примерно через пять минут мы коснемся вершин деревьев. Прислушайся к сердцам пилотов. Живо!

Дерек фыркнул и напряг свои уши. И к своему ужасу, не услышал ровным счетом ничего. Ни вдохов, ни биение сердец. По его стеклянному взгляду Стайлз догадался, что оказался прав. Теперь уже его пульс начал подниматься до предела. Парень нажал на аварийную кнопку и ему упала кислородная маска и прочая лабуда для спасения. Ничего полезного.

— Блять, мы хоть раз можем без приключений что-нибудь сделать?! Процент падения самолетов совершенно минимальный. Тем более, это же бизнес класс. Самолет должен быть сделан из золота! Железный человек на сколько-то там процентов сделан из золота. Почему он летает, а мы падаем? Дерек, я не хочу умереть вот так. Пару раз убивший твоего дядюшку, после нападения больных Арджентов, альф, ведьм, Анук-Ите и остальной нечисти. А тут что? Разобьюсь на самолете. Боже, как банально. Мы должны что-то придумать! — Стайлз не мог остановиться. — Если мы здесь умрем, то попадем в лимбо. И будет новый сезон остаться в живых. Хотя ты, наверное, выживешь, чертов волчара.

— Быстрее бы упали.

— Что?!

В этот момент один из их двигателей пустил черный дым. Мало кто знает, что нашло на Стайлза, но он вцепился в рукав Дерека мертвой хваткой и заскулил. Хейл и сам пытался сообразить, что случилось. Никто не паниковал. Сердца всех пассажиров бились ровно, будто они собирались умереть.

— Дерек! Смотри! У нас горит двигатель! Боже, какого черта? Я не могу бросить отца одного. У него никого нет. Что с ним будет? — Он посмотрел в окно. Самолет должен был упасть с минуты на минуту.

— Стайлз!

Такой паники в глазах Стайлза Дерек не видел, даже когда по венам бежал ужас Анук-ите. На решение действовать ушла секунда. Тело двигалось само. Рефлексы оборотня дали о себе знать. Когда самолет коснулся одним крылом земли, обламывая его, Дерек прыгнул на Стайлза, закрывая его. Последняя мысль была о том, что в ногу влетел приличный осколок чего-то. А потом темнота.