Босиком по осколкам прошлого (СИ) - Лунная Татьяна. Страница 56

***

Ясемин

— Здесь очень красиво, — воодушевленно произнесла я, закрыв глаза и подставив лицо свежему и слегка прохладному ночному воздуху.

С этой смотровой площадки был потрясающий вид. Где-то там внизу лежал утыканный огнями спящий город. Но больше всего меня впечатлял мост через Босфор, по которому даже в это позднее время сновали машины. Красивое зрелище.

Едва переведя взгляд на Ферхата, я тяжело вздохнула. Несмотря на то, что этот мужчина разрешил мне побыть с ним, его душа и мысли были где-то далеко. Я чувствовала, как его волнение за Омера перерастает в нечто большее. Что-то опасное и непредсказуемое. Это очень сильно пугало меня.

— Здесь я впервые понял, что Омер мне больше, чем друг. — Голос Ферхата звучал так тихо и хрипло, что казалось, каждое слово режет его как ножом, переворачивая душу. Облокотившись о капот своего автомобиля, он продолжил: — Однажды, в детстве, я уговорил маму сводить нас в парк аттракционов здесь неподалеку. Мы с Омером были чересчур активными детьми. Нам не хватало приключений, и вот, когда мама пошла купить нам воды, я решил сбегать на эту смотровую площадку. Раньше здесь не было перил, поэтому, когда я случайно споткнулся у самого края, едва не слетел кубарем вниз.

Ферхат впервые в таких подробностях рассказывал мне о своем детстве. Я понимала, что именно сейчас ему нужно выговориться.

— Но тебя ведь спасли? — решив поддержать разговор, любопытно спросила я.

— Спас, — коротко уточнил Ферхат, отчего мое сердце болезненно сжалось. — Это Омер в последнюю минуту схватил меня за рубашку и не дал упасть. Будучи ребенком, он держал меня до последнего, пока не прибежали взрослые, чтобы нам помочь. Он мог упасть вместе со мной, но думал лишь о том, чтобы спасти…

Вместо окончания фразы прозвучал легкий всхлип. Слова замерли на губах. Я не знала, как поддержать Ферхата, поэтому лишь приблизилась и что есть силы обняла его.

— Он всегда спасал меня, — прошептал мужчина по-прежнему дрожащим голосом. — Он всегда был рядом. А я бросил его. Не уберег…

— Это не твоя вина. — Услышанное подтвердило мои опасения в плане того, что Ферхат возложил груз ответственности за случившееся на свои плечи. — Омер поправится и скажет тебе то же самое. Ты не мог знать, что подобное произойдет.

— Знать, вероятно, не мог. Но предотвратить… — неожиданно произнес Ферхат, слегка отстранившись.

От его взгляда у меня мороз пробежал по коже.

— Ферхат, ты знаешь, кто это сделал? — задала я вопрос, который мучил меня еще в больнице. — Ты собираешься мстить этому человеку?

Меня пугало то, что у Ферхата были тайны от меня. В последнее время он все чаще переводил тему, если мой вопрос касался чего-то личного для него. Так было и сейчас.

— Тебе пора домой. Я отвезу тебя, — достаточно резко ответил Ферхат.

Он менялся в мгновение ока, но я не могла понять причину. Всего минуту назад он плакал у меня на плече, а сейчас вновь закрылся в себе. Не в силах сопротивляться, я села в его машину, понимая, что сейчас мне его не переубедить.

Дома меня также ожидал сюрприз. Несмотря на мое сообщение, отец ждал моего возвращения.

— Где ты была? — разъяренно спросил он, едва я вошла в квартиру. — Ты понимаешь, что я места себе не находил?

— Я предупредила Марину, — коротко ответила я. — Мне нужно было задержаться. Извини.

— Мало того, что ты обманула меня… — начал было отец, отчего я удивленно посмотрела на него. — Ты думала, я не узнаю? Никакого юбилея компании не было. Решила повторить судьбу сестры?

Упоминание Айлин прошлось острым ножом по моему сердцу. Да, сестра действительно скрывала от родителей своего парня и часто обманывала их. Может, если бы они знали, то предотвратили бы случившееся с ней. Но ко мне это не имело никакого отношения.

— Друг Ферхата попал в больницу, — попыталась спокойно объяснить я. — Я не могла уйти и наплевать на него. Этот человек очень многое сделал для меня.

— Ты говоришь об Омере? — неожиданно услышала я у себя за спиной голос Марины. В отчаянии закрыв глаза, я не знала, что ей ответить.

— Да, — пытаясь подобрать слова, я обернулась и заговорила, — в него стреляли. Но он жив. Операция прошла успешно…

— Я хочу увидеть его, — прервала меня Марина.

Не дожидаясь моего ответа, она направилась в комнату, чтобы собраться, но я остановила ее.

— К нему сейчас нельзя, — сообщать подобное было сложнее, чем мне казалось. Не зря я хотела дождаться утра. — Омер в коме. И пока никто не знает, когда он очнется.

Глава 52. Не бойся, я рядом

Серкан

/Стамбул. Наше время/

Допивая очередной бокал виски, я с наслаждением наблюдал, как две полуобнаженные девицы, готовые на все, танцуют для меня у пилона. Все же госпожа Айнур, в заведении которой я бывал время от времени, умела подбирать качественных шлюх.

Увы, в последнее время по вине моего братца удовольствие пришлось отодвинуть на второй план. Однако сегодня у меня был отличный повод расслабиться. Мне удалось избавиться от серьезной занозы по имени Омер. Документы по делу Айлин были уничтожены. Да и с идиотом Селимом мои люди тоже поработали. Больше эта крыса никому ничего не расскажет. Разве что рыбам в Босфоре.

— Господин Серкан, извините. Вы просили сообщить, — произнес один из моих охранников, приблизившись. — Госпожа Белиз приехала. Ждет у дверей.

— Впусти ее, — коротко приказал я.

Едва я махнул рукой одной из танцовщиц, она быстро подбежала ко мне и налила выпивку в два бокала. Услужливость — еще одна идеальная черта этих девушек.

— Ты не мог найти более приличное место для встречи? — недовольно фыркнула Белиз, как только вошла в комнату, отчего я лишь ухмыльнулся. — Да еще и в такое позднее время.

— Помнится мне, ты сама могла оказаться у такого же шеста, милая, — не подбирая слов, напомнил я ей. — Кем был твой отец? Таксистом? А мать…

— Не смей, — злобно огрызнулась Белиз.

Вот сейчас я немного понимал Ферхата. Вот что ему могло понравиться в этой кукле. В гневе она была куда привлекательнее, но все же далека от моего заветного трофея.

— На прелюдии времени нет, — перешел я к главному. — Хотел сообщить тебе, что одной проблемой в нашем деле стало меньше. Омер мертв.

Заметив, как она побледнела, я сделал паузу и дождался, пока она сядет. Взяв один из бокалов в руки, я протянул его Белиз, но она отказалась.

— Ты убил его? — шокированно спросила она. — Зачем? Он ведь…

— Путался у меня под ногами, — закончил я за нее предложение. — Помнится, ты сама мне советовала заняться Омером вплотную. Дело сделано.

— Но я не говорила об убийстве. Его можно было куда-то отправить… Отвлечь…

Удивительно, но сейчас в глазах Белиз я видел сострадание. Когда она только пришла ко мне с предложением о сотрудничестве, передо мной стояла гораздо более уверенная в себе женщина. Что же ее так изменило?

— Обратного пути нет, — резко ответил я. — Или ты передумала и насчет Ясемин? Она тебе тоже больше не мешает?

— Ты и ее собираешься убить? — немного придя в себя, с сарказмом спросила Белиз.

— В этом нет необходимости, — заверил ее я, переведя взгляд на танцовщиц. — Зачем портить такую красоту? Насчет Ясемин у меня другие планы.

Подозвав одну из девушек, я достал из кошелька пару долларовых купюр и вложил их ей в трусики. Уловив намек, она мило улыбнулась и удалилась.

— Я хочу лишь, чтоб она страдала, — возвращаясь к теме Ясемин, вновь заговорила Белиз. — Но на убийство я не подписывалась. Думаешь, я не понимаю, зачем ты рассказал мне об Омере? Хочешь сделать меня соучастницей? Не выйдет.

"Это ты так думаешь…"

— Выброси из своей милой головки все глупости и следуй нашему основному плану. — Я должен был создать у Белиз иллюзию того, что все идет, как задумала она. — Поезжай домой. Собери вещи и жди моего звонка. После ты позвонишь Ферхату и сообщишь то, что я скажу. Делай, что хочешь, но ты должна улететь с ним в Лондон.