Пробуждение дракона (ЛП) - Далтон Сара. Страница 21

— Зачем ты это берешь?

Рева отдернула руку от одежды. Она резко повернулась к строгому лицу. Девушка скрестила руки на груди. Она узнала хмурую Розу. Та встала между Ревой и полками.

— Карине нужна новая туника, — Рева попыталась обойти, но Роза преградила путь.

Рева стиснула зубы и посмотрела на девушку. Она была старше, за двадцать, с рябой кожей и янтарными глазами. Роза была бы красивой, если бы улыбалась, но она этого не делала.

— Карине не нужна новая туника. Она тут всего пять дней, как и ты. В первый месяц туники не меняют.

— Ее наказала сестра Валерия, и теперь ей нужна новая туника. Ей чистить свинарник голой?

Уголок рта девушки дернулся в улыбке.

— А почему нет? Стражи будут рады.

— Дай тунику для Карины, противная старуха! — Рева не верила, что сказала такое, но не жалела. Часть ее даже гордилась, как лев.

Роза стала цвета ран Карины.

— Сестра Валерия узнает об этом, — она забрала тунику из рук Ревы и бросила на землю. — Карина может ходить голой, мне плевать. Ты тунику не возьмешь, или я сама тебя побью.

Рева мало знала о драках, но понимала, что не победит ее. У Ревы не было на это времени. Она отошла от Розы, сняла свою тунику и поспешила к Карине. Без туники на ней остались только повязки на стопах и панталоны, груди и живот остались голыми. Она хотела скрыть живот, кожа все еще была растянутой от беременности, на животе были красные шрамы, похожие на следы на спине Карины.

— Возьми.

Карина раскрыла рот.

— Это твоя.

— Она грязная, — пожаловалась Лотти.

— Бинты защитят от инфекции. Ей нужно греться. Роза не даст тунику, и она пригрозила рассказать Валерии об этом.

Карина посмотрела на ноги.

— Я не хочу снова хлыст.

— Бери тунику. Иди с Лотти и работай там, где тихо и можно делать перерыв.

— А ты? — спросила Лотти. — Что ты будешь так делать?

— Закончу чистить свинарник, — сказала Рева.

Она бросила тунику Карине и пошла из зала, высоко держа голову, цепи на лодыжках гремели о камни во дворе. Девушки с каменными лицами замирали, раскрывали рты, стражи смотрели и смеялись. Чем ближе она была к свинарнику, тем больше спотыкалась. Поросенок смотрел на нее глазами-бусинками, пока она убирала навоз.

— Ты меня не пугаешь, — соврала она.

16

Стефан

Стефан мало думал о Зантосе до этого. Золотой порт был полон простолюдинов, продающих гадкую рыбу, твердые оливки и какое-то приторно сладкое вино из фиников. Он сплюнул его, когда торговец предложил попробовать. Он знал, что название у залива от золотых скал, что поднимаются до Замка солнца в Обаре. Он знал, что некоторые тут богатеют на золотых шахтах у берега. Он знал, что его отец не имеет здесь власти, это ему не нравилось. Но он был богатым принцем, и его ждала работа.

В его плаще были документы от отца. За спиной были корабли из флота отца, что заняли почти всю гавань. Они ждали человека из Золотого совета. Стефан оскалился. Кто звал себя Золотым советом? В Зантосе были напыщенные идиоты.

Стефан ждал со стражей, отгоняя мух от глаз, и недовольно смотрел на местных жителей. Их яркая одежда была дикой. Они так оживленно говорили, смеялись как дураки. Моряки спускались с кораблей и почти бежали до таверны наперегонки, по пути шутя над девушками. Стефан хотел уйти подальше от них. Ему не нравились их взгляды с подозрением. Они не знали, кто он? Они должны узнавать принца. Было гадко, что они не знали.

Остальной батальон ждал на кораблях. Стефан взял генерала Тику с сильной кавалерией в пятьсот мужчин и генерала Корена, старшего сына лорда Корена, с почти тысячей лучников и пехоты. Они были сильными, но Корен еще не проявил себя в бою. Генерал Барка погиб в Унне от оползня почти со всеми своими солдатами. Сын Барки собирал уцелевших и учил юных для сражений.

Стефан не знал, сколько менти прячутся как трусы в горах, но он не сомневался, что уничтожит их своими хорошими бойцами. Отец стирал магов, Стефан казнил многих. Он был уверен, что бой будет быстрым и простым. Особенно, если он сможет избавиться при этом от Луки. Он больше такой шанс не получит.

Миккел не вернулся один. Брат прошел к Стефану и страже с зантийцем. Стефан невольно заметил, как забавно выглядит его гувернер среди темнокожих зантийцев. Бледное узкое лицо Миккела было как мозоль на здоровой руке.

— Ваше высочество, ваш визит — честь для нас, — зантиец низко поклонился, вскинув бровь, и Стефан ощутил насмешку. Золотой совет пустил Стефана сюда, но они не были рады. — Я представлюсь. Я — лорд Рамсиран, лорд Асфаро и Золотого берега, — он был низким, лысым, с темной кожей и потрескавшимися губами.

— Лорд Рамсиран, благодарю за добрый прием, — Стефан недовольно огляделся. — Зантос такой яркий. Жаль, я тут не был раньше.

— Мы были бы рады визиту, — сказал лорд.

— Конечно, — они точно не обрадовались бы.

— Идемте. Ваши солдаты могут немного отдохнуть. Лошади отвезут нас в Золотой замок, а там готовы угощения.

Стефан посмотрел на брата Миккела и повернулся к лорду.

— Благодарю за щедрость, но, как и писал отец, дело срочное. Мы были бы благодарны, если бы нас направили в Пепельные горы с провизией.

Лорд Рамсиран переминался с ноги на ногу.

— Ах, Золотой совет расстроится, ведь не встретит такого принца. Но я ожидал такое, так что мои люд нашли торговца, что регулярно возит припасы кочевникам у горы.

Стефан заметил, что лорд не описал их словом менти. А если бы он поехал к совету, его точно ждали бы политические обсуждения, что затянули бы его миссию.

Лорд Рамсиран вытер руки о яркую тунику, что натянулась на его животе, повернулся и махнул солдатам, ждавшим за ним. Двое толкнули мужчину вперед.

— Мы думаем, что этот торговец даже видел вашего брата, — сказал Рамсиран. — Он — торговец, что возит еду в Пепельные горы. Хотя он тихий. Мы пытались выбить информацию, но… — он пожал плечами.

Стефан с презрением смотрел на худого мужчину. Он был в той же одежде, что торговцы в порту, хлопковая туника, шарфы на поясе и свободные штаны. Ему было около пятидесяти, глаза были темно-зелеными.

— Что ты знаешь, зантиец?

— Он не говорит на общем языке, — сказал Миккел. — Он дикий.

Лорд Рамсиран оскалился.

— Дикий?

— Простите моего гувернера, — сказал принц Стефан. — Он знает много фактов и языков, читал много книг о разном, но не научился такту.

Лорд Рамсиран улыбнулся и поклонился.

— Конечно. У всех нас есть предрассудки касательно соседей. Но мы все друзья, — он улыбнулся, а Стефан мог думать только о менти в горах. Менти, что убивали эстальцев, которых защищали зантийцы, пока король Давэд был вынужден просить разрешения убить их.

Торговец заговорил на зантийском и сплюнул.

— Он сказал, что не видел принца, — перевел Рамсиран.

— Он знает больше, чем говорит, — сказал Миккел. — Он плохо врет.

Рамсиран посмотрел на Миккела, щурясь в презрении, но заговорил с торговцем.

Торговец что-то пробормотал, и Рамсиран спросил еще, а потом вздохнул.

— Похоже, он отвез двух путников к горам. Один был зантийцем, а другой маленький эсталец, одетый как брат.

— А теперь отвезет нас. Где твоя телега? Мы требуем сопровождения, — Стефан погладил рукоять меча. Он обвел большим пальцем молнию. Может, это судьба. Может, этого хотел от него все это время Аниос. Он мог стереть последних мятежников менти, избавит мир от менти навсегда.