Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли. Страница 6

В дверь кареты кто-то постучал. Мэйрилин отодвинула занавеску, это сопровождающий их всадник — ее брат.

— Я поеду вперед, поговорю со стражей, вы оставайтесь внутри. Если что — кричи, — строго наказал старший брат и затянув поводья своего гнедого коня ускакал вперед.

— Если что — кричи? — зевнула проснувшаяся Эйвис.

Оллин лишь покачала головой. Если бы их Эйли просто кричала каждый раз, как возникнет опасность, она бы уже давно была если не на том свете, то немой.

Пару минут все было тихо, лишь голоса ожидающих сзади людей в повозках, да фырчанье и ржанье лошадей были слышны сидящей в карете троице.

Эйли поправила капюшон плаща. Своим чутким слухом она уловила приближение экипажа задолго до его появления в зоне видимости. Лошади, погоняемые кнутом кучера не сбавляли скорости, промчавшись мимо ожидающей в очереди вереницы повозок, телег и всадников. Возмущенный ропот толпы был слышен и у самых ворот, где первой в очереди стояла карета, украшенная гербом славного рода Тилер.

— Дорогу, дорогу, — кричал наглый кучер. Четверо всадников с обеих сторон украшенного золоченным орнаментом экипажа, толкали пеших людей в стороны, кнутом хлестали бока запряженных в повозки чужих лошадей, освобождая путь для запряженной двумя парами чистокровных серых в яблоках лошадей дилижанса.

— Аристократы, — бурчали в толпе недовольные мужчины, сплевывая через плечо. Кто-то с любопытством смотрел вслед золотой кареты. Те, кто попал под раздачу кнута, пытались успокоить своих лошадей.

Открыта была лишь правая створка огромных городских ворот, ширины которой хватало ровно для проезда одного экипажа. Мэйрилин вздохнула: экипаж наглой особы поравнялся с ее каретой.

— Дорогу, — требовал кучер золотой кареты.

— Двигай назад, — кричал другой мужской голос, принадлежащий одному из телохранителей.

Возница экипажа Тилер нервничал, назад сдать было невозможно. Очередь стояла впритык, сзади просто не было достаточно места, чтобы пропустить наглецов вперед. Мужчина на козлах заозирался по сторонам: младшего господина Тилера не было нигде видно, стража у ворот упорно отводила взгляд.

Сопровождающие золоченную карету воины начинали терять терпение.

— Немедленно освободи дорогу, иначе пожалеешь, — начались угрозы.

— Уважаемые, — обратился бедный возница, — сзади не хватает места для отхода. Мой господин ушел переговорить со стражей. Позвольте нам проехать вперед, когда он вернется, а вы проедете следом.

— Да как ты смеешь… — один из телохранителей замахнулся кнутом. Где это видано, чтобы члены императорской семьи пропускали кого-либо вперед себя?

2.3

— Что за задержка, капитан? — из золоченной кареты послышался молодой девичий голос. Глава телохранителей не успел ответить, как шторка отодвинулась, и в окне показалась красивая девушка семнадцати-восемнадцати лет на вид, румянец покрывал ее щечки, все еще пухлые как у ребенка, голубые глаза блестели, золотые локоны, выбившиеся из прически кудряшками, обрамляли маленькое личико, и можно было подумать что эта девушка сама невинность, словно сошедший с картины ангелок.

— Валери, смотри, — обратилась Ноэлла, открывшая шторы кареты, к сидящей внутри подруге. — На этой карете герб рода Тилер.

— Значит, слухи оказались правдой, — послышался из золоченного экипажа второй девичий голос, моложе первого. В нем было больше властности и претенциозности.

— О каких слухах ты говоришь, Валери? — спросила первая девушка. Но скрытая в голосе издевка говорила о том, что ей прекрасно известно, о чем идет речь.

— Мэйрилин Тилер возвращается в столицу из захолустья, в котором она прожила почти десять лет, — хмыкнула Валери, не скрывая насмешку в голосе.

Беседующие девушки не пытались быть тише, а наоборот, говорили четко и громко, чтобы всем вокруг было слышно. По толпе пошли шепотки. Слухи о единственной наследнице Тилер по стране ходили самые разные и не в пользу Мэйрилин. Репутация в высшем свете у нее была не позавидуешь. При том что в этот высший свет она так пока ни разу и не вышла.

— В таком случае, разве мы можем упустить случай поприветствовать дорогую гостью? — спросила подруга Валери, хищно улыбнувшись. Аура маленького ангелочка в этот момент слетела, явив миру ее истинное, далеко не невинное выражение лица.

Окно кареты напротив по-прежнему было плотно задернуто шторой, казалось, что разговор девушек не имел никакого отношения к находящейся внутри персоне.

Капитан, внимательно ловящий каждое слово, нахмурился:

— Ее высочество принцесса Валери ждет ответа! — эхом разлетелся резкий голос мужчины.

Мэйрилин внутри кареты вздохнула. Она не успела еще оказаться за городскими стенами, а ей уже строят козни. И кто? Сама принцесса, младшая сестра третьего принца, который пытался убить ее, причем не один раз.

Эйвис и Оллин переглянулись. Неприятности преследуют Эйли, куда бы она не пошла, вот только не она этому виной. Как жаль, что эти люди не знают такого правила: «Не буди лихо пока тихо».

— Приветствую ее высочество принцессу Валери! — распахнув шторы низко склонила голову в черном бархатном капюшоне Мэйрилин.

— Так-то лучше, — высокомерно произнесла Валери, показавшись в окне напротив. Самая младшая и любимая дочь императора и императрицы, полнородная сестра третьего принца Валентайна, четвертая по счету принцесса империи, она не знала плохого обращения. С самого рождения ей все подносили на блюдечке, стоило только пожелать. Вовсе неудивительно, что она выросла такой высокомерной, наглой и жестокой. Валери была красива. Она не могла не быть таковой. Ее мать когда-то была одной из самых красивейших девушек столицы, император тоже был хорош собой. Ее шоколадного цвета волосы были уложены в аккуратную прическу, румянец играл на светлой коже лица, а зеленые глаза пленили своим удивительным цветом. Валери создавала впечатление властности и заносчивости. Словно хищное растение, она заставляла людей вокруг быть настороже. Однако она была еще очень юна, и не всегда сдерживала себя и действовала рассудительно. Принцесса легко поддавалась на провокацию.

— По какому праву ты смеешь задерживать очередь? — самодовольно спросила принцесса у фигуры в капюшоне. Как бы ни старалась она незаметно наклониться и рассмотреть лицо этой Тилер, у нее ничего не вышло, что еще больше злило Ее Высочество.

— Да! К тому же, когда говоришь с членами императорского рода, запрещено скрывать лицо, даже этого не знаешь, — подруга принцессы ехидно ухмыльнулась, не стесняясь переходить на «ты», подражая ее высочеству.

— Снять капюшон! — капитан личных телохранителей принцессы давно на службе и получает деньги из казны не просто так, умея предугадывать тайные желания принцессы и исполнять их любыми средствами. Если будет нужно, он силой стащит плащ с девушки, наплевав на то, из какого она рода и какое положение в свете занимает.

Мэйрилин закатила глаза. Разве такая избалованная принцесса могла упустить случай лишний раз ее унизить. Но у Валери была причина.

Двойняшки в карете пристально следили за движениями Эйли. Они слышали каждое слово Валери и ее подпевалы и молча поклялись отомстить за обиду своей мисс. К сожалению, еще не пришло время, когда они могли в открытую защитить Мэйрилин и противостоять любым силам этого мира. Сейчас они всего лишь играют роль бесправных слуг.

Валери жадно следила как девушка из непримечательной кареты напротив снимает капюшон. Но она не единственная. Толпа, заскучавшая несколько часов ждать у ворот, собралась полукругом, толкаясь, чтобы занять лучшие места. Дети и молодые девушки подпрыгивали на носочках, пытаясь рассмотреть открывающееся лицо Мэйрилин Тилер.

3.1

«Новенькая»

Мышиного цвета волосы, бледная кожа, простые черты лица, аккуратные брови и ясные искренние карие глаза. Девушка не была красавицей, способной разжигать войны и повергнуть мир в хаос. Она была по-своему миловидной, особенно эта пара незамутненных мирскими заботами глаз, которые казалось, смотрели в сердца людей, но совершенно обыкновенной, такой же, как и большая часть населения империи.