Путь Кочегара V (СИ) - Матисов Павел. Страница 12
Нечто странное почуялось ей в воздухе. Что-то мерзкое и неприятное. Кажется, она чуяла отголоски этой субстанции когда-то давно, но не могла точно определить, кому она принадлежит. Возможно, давящее излучение демона? Далеко не все из них приятные в общении сущности.
В воде Хелсс чувствовала себя мокрой и унизительной. Вода отбирала тепло, ее любимый огонь, словно стадо прожорливых хурглов, облепивших ее со всех сторон. Увидь ее в такой оскорбительной позиции человек, наверняка бы долго насмехался.
Ния обнаружила клети для пленников не так далеко от канала. Насколько она могла судить, внутри никого не было. А ведь лисы, если верить слухам, похищали людишек в гильдейских масштабах. Не сделав попытки проникнуть внутрь, она уйти не могла.
В любом случае, даже если Нию обнаружат, смертные не догонят ее. Высчитав свободный проход между обходами караульных, ифритка покинула воду и короткими перебежками, двинулась к клетям для содержания пленных. Хелсс старательно пряталась за ящиками, бочками и стендами для метания ножей или сюрикенов. Ифритка старалась полностью спрятать духовное излучение и обойти вывешенных духов-наблюдателей. В духовном виде она могла прятаться даже в небольших закутках. Ния знала про крайнюю леность малых духов, которые большую часть времени спали, однако отличить по амулету сон духа от бодрствования оставалось сложной задачей.
Ния прокралась до клетей, где по идее должны были содержаться пленники. На досках виднелись следы засохшей крови, но это не являлось доказательством причастности к похищениям. Хелсс в своем духовном облике сквозь щель в досках, через которую обычный человек пролезть не смог бы при всем желании, просочилась в подпол. Обшарив тесное пространство, ей удалось найти разный мусор, а также смятый кусок бумаги.
— В какой только грязи не приходится ползать ради жалких людишек… — буркнула она, разворачивая листок.
Кровью наверху было нацарапано слово “спасите”. Слегка потекшими от влаги чернилами на бумаге был выведен список неких товаров с подписью и именем. А значит, данный клочок можно будет использовать как доказательство. Человек будет доволен. Контракт за сладкую душу достанется ей!
Ния принялась осторожно двигаться в обратную сторону, что было сложнее: спрятать бумагу в огненном измерении было нельзя, от ее духовного облика хрупкий клочок скорее всего бы поблек или сгорел. Поэтому приходилось нести его в человеческом облике, спрятав внутри найденной пустой склянки с пробкой из-под саке.
Ровный участок с каким-то странным налетом и отсутствующей травой привлек ее внимание. Выгадав подходящий момент, ифритка слегка приблизилась и принюхалась. Пахло гарью, падалью и знакомым гнилым запахом проклятого огня. Из-под земли вырывались периодически слабые язычки темного пламени. Выскочивший из-за туч Орок на секунду осветил распластавшуюся на земле девушку, и Ния отпрянула назад, снова скрывшись за бочками. Она не видела лично, лишь слышала о подобных капищах.
Ния быстро отступила и бесшумно скользнула в воду канала, не вызвав ни единого всплеска. Прижавшись к самому дну, ифритка выпустила тонкие струйки огня и направилась прочь из лагеря. Ние удалось покинуть деревню-скрытую-в-джунглях тем же путем, которым она и явилась.
Помня о вероятном наблюдении за подступами, ифритка проделала большую часть обратного пути под водой. Людишки ожидали ее в том же самом месте.
— Лови! — бросила она склянку Ли.
Тот ловко поймал правой рукой, откупорил и ознакомился с листком.
— Отличная находка! — кивнул он и посмотрел на проводника. — Будешь понятым!
— Кем? — подивился серв.
— Но не это самое интересное, — продолжила Хелсс. — Эти самые лисы создали ямы с темным огнем. Они продались Ороку.
— Ты уверена? — нахмурился Ли.
— Полностью!
— Что еще за ямы с темным огнем?
— Временное хранилище для пламени Орока, — пояснила Хелсс. — Затем они могут использовать его для каких-нибудь гадких ритуалов.
— Например, сделать из Ханекуро еще одну бездну Орока, как это случилось со степными городами, — добавила Сати.
— Отрыжка хургла! Мы должны предупредить местных, — задумался Ли.
— Ты доволен исполнением своего желания, смертный? — мурлыкнула Хелсс.
— Более чем. Сестра Ния, ты бесподобна!
Низкорослая самка стрельнула в ее сторону красными глазками, но Хелсс не соизволила обратить на нее свое внимание.
— Рада, что ты наконец осознал все величие наследницы домена Хелсс, — кивнула ифритка. — Готов подписать контракт?
— Не совсем, — покачал головой Ли. — Я все еще сомневаюсь в том, что ифриты — это надежные существа, которым можно доверять. Да и пробраться в лагерь — не такая и сложная задача.
— Что?! К чему ты клонишь?
— Вскоре мы выступим против лисов, продавшихся Ороку. Если ты примешь участие и поможешь нам, мы признаем полезность ифритов. Доверие зарабатывается лишь в бою или в совместной попойке!
— Хорошо, — вздохнула Ния. — Я помогу вам избавиться от слуг алоликого. Больше людишек ифриты презирают лишь людишек, которые продались Ороку.
[Ли Кон]
Ловушка захлопнулась. Не уверен, сколько еще мне удастся водить ифритку за нос, но от нее определенно будет польза. Адептка в группе значительно усилит наши боевые возможности. Так что столо использовать открывшуюся возможность на полную катушку. Я почувствовал себя тем селянином из классической литературы, который оседлал черта. Главное, чтобы эта жгучая чертовка потом меня самого не спалила, когда поймет, что я вожу ее за нос.
По всей видимости, наш отряд на некоторое время расширился до четырех человек, причем трое из них относились к прекрасному полу. Нездоровая тенденция. Впрочем, одна видит во мне сюзерена, вторая — презренного карлика, третья — жертву, у которой надо стащить душу. Такая себе компания, тем более что друг друга они недолюбливали. Вряд ли смогут ужиться вместе.
Тем не менее, я мог бы попытаться поухлестывать сразу за несколькими из них. В теории. Не просто же мне дали второй шанс в ином мире. Раз есть возможность — надо ей пользоваться. Оставалось лишь решить, как я сам к этому отношусь. В прошлой жизни и мыслей не возникало бегать сразу за несколькими юбками. Хорошо это или плохо? Соответствует ли Пути Кочегара? Вопрос оказался сложным, ответа на который сходу найти не удалось. Впрочем, сейчас явно не то время, чтобы думать о неких любовных отношениях.
Мы уселись в лодку и погребли обратно к Ханекуро. Я подумал о ситуации в чуть более глобальном плане, и меня осенило:
— Мы ведь и раньше могли понять, что лисы служат Ороку! Закатники целились конкретно на Коготь Орока — проклятый артефакт, который Ордена намерены были хранить как зеницу ока. То есть закатники, скорее всего, с потрохами продались Ороку. С большей вероятностью они бы прибегли к помощи тех, кого считают союзниками. А значит лисов стоило подозревать с самого начала.
— Но Харудо не пользовался силами темного огня, — возразила Сати.
— Не все банды идут в услужение алому лику, — поведала Даррака. — Пастырь никогда не вел дел со слугами Орока. Как и Харудо. Ведь у настоящего свободного главаря шайки может быть лишь один повелитель — он сам, рокх!
— Мудрая мысль, сестра-подчиненная, — ухмыльнулся я.
— Ублюдок Ли! Я еще наберусь опыта и соберу свою шайку! Вот увидишь, рокх! — произнесла аракийка воинственно.
— Ладно-ладно, только лодку не раскачивай.
— Мы должны уничтожить как лисов, так и закатников. Всех, кто участвовал в налете или продался Ороку, — произнесла Сати убежденно.
— Обязательно…
На обратном пути ливанул дождь — короткий, но мощный. Нам даже пришлось вычерпывать шляпами воду и выбрасывать за борт. Благо хотя бы плыть по течению было значительно проще. Мы добрались до Ханекуро, промокнув до нитки. Впрочем, в такой жаркий сезон, да с учетом того, что мы были практиками, нас это беспокоило не сильно.
Встал вопрос: кому следует рассказывать об обнаруженном в деревне-скрытой-в-джунглях. Слуги Орока всегда старались пробить себе дорогу в официальную власть, взять территорию под свой полный контроль. Нельзя было исключать, что сам ван, либо кто-то из высокопоставленных чиновников продался алоликому. Недаром ведь на проделки лисов власти закрывали глаза. Но и держать в тайне было бы глупо.