Мы встретимся вновь - Карр Филиппа. Страница 26
Гордон и мы с Виолеттой ужинали в тишине. Старый мистер Трегарленд был у себя. Мы решили не сообщать ему о похищении Тристана, Гордон сказал, что для него это будет огромным потрясением.
Разошлись мы рано. В общем-то, нам нечего было делать. Телефон стоял в комнате Гордона, и, если нужно, он подойдет.
Но я уже знала, что звонка не будет. Я в халате сидела в кресле и смотрела в окно, но видела за ним лишь уединенный дом со скрипящей дверью… и жуткий мрак и ужас, который испытала там.
Да, мне нужно найти эту шкатулку. Завтра. Ясно, что она представляла большую ценность для врага. И если я сделаю так, то стану помощницей шпионов.
Как же мне поступить? Но в противном случае они убьют Тристана.
Нельзя ходить в тот дом. Нельзя портить жизнь Бренту.
Как я была счастлива месяц назад. В это мрачное время я полюбила, полюбила всей душой мужчину, который любил меня.
Да, все так неопределенно, никто не знает, что принесет завтрашний день, но мы любим, мы счастливы и свободны. Неужели все это было сном?
Теперь я поняла, что Брент занимается очень опасной работой. Естественно, он мне о ней не рассказывал. А я оказалась замешанной в его дела, сама не знаю как, и мой ребенок попал в беду. Если я не отдам ящик в пятницу, эти люди убьют Тристана. А если я проговорюсь кому-нибудь, убьют и меня.
Я не хотела умирать. И жить, если что-то случиться с Тристаном, я бы не смогла. Я должна сделать то, что они хотят. Но как? Как могу я украсть у Джеймса? Тем более, важное не только для него, но и для страны.
Никогда еще жизнь не ставила меня перед таким страшным выбором.
Открылась дверь, и вошла, одетая в халат, Виолетта. С присущей ей прямотой она спросила:
– Что случилось?
Она почувствовала, что со мной произошло что-то еще более ужасное, нежели похищение Тристана.
– Да, случилось! – истерически закричала я. – Кто-то украл Тристана, и я схожу с ума от беспокойства.
– То же самое творится со всеми нами. Но я знаю, что произошло еще что-то… сегодня вечером. Ну же, Дорабелла, тебе ведь есть что рассказать мне.
Я задумалась. Нет, Виолетта меня остановит. Я знаю, что не права, но мой сын…
Я молчала. Она принесла стул и села рядом со мной.
– А теперь рассказывай. Я заколебалась:
– Наверное, мы скоро получим письмо. Они потребуют денег. Надо сказать старику, он богатый и заплатит за возвращение Тристана домой.
– Дорабелла, тебе еще известно что-то, о чем ты не хочешь говорить.
– У меня украли ребенка.
– Да, но есть что-то еще. Давай выкладывай. Ты же знаешь, что все равно расскажешь.
Я беззвучно заплакала, и она обняла меня:
– Вдвоем всегда легче.
Сестра была права. Как часто она помогала мне выкручиваться из самых, казалось бы, безвыходных положений.
– Если я расскажу тебе…
По напряженному дыханию сестры я поняла, что зашла уже слишком далеко и возврата назад нет.
– Да, – подсказала она, – если ты расскажешь мне…
– Ты не будешь ничего предпринимать без моего согласия. Обещаешь?
– Обещаю.
– Я очень подружилась с капитаном Брентом.
– Знаю.
– Знаешь?
– Моя дорогая Дорабелла, так это всем ясно. Твои продолжительные поездки в город. То, как вы смотрели друг на друга. Я не слепая, особенно когда что-то касается тебя.
– Я получила от них письмо.
– От кого?
– От похитителей.
– Когда? Где оно? Почему ты не сказала? Я объяснила, как попало ко мне письмо.
– Как же оно оказалось на столике? Но продолжай, что же там было написано?
Я рассказала. – И где оно сейчас?
– Они отобрали его, когда я пришла туда. Теперь уж я выложила все.
– Как все ужасно, Дорабелла.
– Мне нужно вернуть Тристана целым и невредимым.
– Никогда бы не подумала, что такое возможно! Какого черты ты ввязалась в это дело!
– Понимаешь, я должна найти шкатулку и отдать им. Я должна вернуть Тристана.
– Безусловно, шкатулка представляет для них огромную ценность, если они пустились во все тяжкие. Тем более ты не должна делать этого.
– Должна.
Она медленно произнесла:
– Значит, люди, которых видел Чарли… наверное, они искали этот ящик.
– Думаю, так.
– Очень опасные люди. Враги. Именно враги. Они не могут повторить вылазку, поскольку полиция следит за домом. Я всегда считала, что капитан Брент не только беспокоится о здоровье раненых. Должно быть, он работает на секретную службу, и шкатулка как-то связана с этим, а раз они не могут еще раз взломать дверь, то рассчитывают на твою дружбу с Джеймсом.
– Как они могли узнать…
– Такова их профессия. За тобой, вероятно, следили.
– О, Виолетта! Как я рада, что рассказала тебе. Что мне теперь делать, как спасти Тристана?
– Доверять этим людям нельзя.
– Я вынуждена. Мне нужно вернуть ребенка.
– Но, Дорабелла, это же предательство! Шкатулка явно очень ценная. Откуда ты знаешь, что, если украдешь ее, не погубишь тысячи людей?
– Но что станет с Тристаном?
– Мерзавцы, они весьма сообразительны.
– Надо сделать так: я отдаю им шкатулку, они возвращают Тристана.
– Нет гарантий, что они вернут его тебе. Ты не можешь так поступать, Дорабелла. Гордон, капитан Брент – они придумают, как лучше это сделать. Тристан будет в большей безопасности. Джеймс поймет.
Голова у меня шла кругом. Господи, какая же я дура, зачем я рассказала обо всем Виолетте!
Некоторое время мы молчали. Виолетта стиснула мою руку, она знала, о чем я думала.
– Вместе мы всегда преодолевали трудности. Одна голова хорошо, а две лучше.
Я кивнула.
– Я знаю, что надо делать.
– Что?
– Одни не справимся. Они могут не отдать Тристана, что бы ты ни сделала.
– Я вынуждена доверять им. Что еще я могу сделать?
– Доверять таким людям? Мы так мало знаем о них. Надо рассказать Гордону о том, что случилось.I
– Гордону?
– У него есть контакт с армией, он сможет предупредить Брента. Шкатулка очень нужна похитителям, они готовы на все. Будь разумной, Дорабелла. Тебе легче будет вернуть Тристана, если этим займутся профессионалы.
– Нет. Я должна сделать то, что они требуют.
– И поступишь неправильно.
– Откуда ты знаешь?
– Интуитивно. Никому не стоит связываться с такими людьми. Они шпионы.
– Во что же я влезла, Виолетта? Почему со мной вечно что-то происходит?
Она помолчала и задумчиво сказала:
– Как я думаю, люди, живущие не по правилам, всегда могут оказаться в весьма затруднительном положении. Может быть, поэтому у нас есть правила поведения. Но неважно. Мы должны найти выход.
Мне было приятно слышать слово «мы». Мы будем вместе, как и всегда.
– Прежде всего, – продолжала Виолетта, – я скажу Гордону.
– О нет…
– Не забывай, он лучше нас знает, что творится вокруг. Мы на полуострове, а враг рядом, через пролив. Вспомни световые вспышки. До сих пор неизвестно, что это было. Если мы расскажем Гордону, что произошло, он, конечно, найдет капитана Брента.
– Виолетта, я должна иметь эту шкатулку к пятнице.
– Знаю. Поэтому надо рассказать Гордону сейчас же.
– Утром?
– Нет. Сейчас же.
– Он, наверное, спит.
– Ты что думаешь, что кому-то сейчас до сна в доме?
– Хорошо, ты расскажешь ему, а что затем? Они узнают, что я проболталась.
– Не узнают. Гордон сообщит капитану Бренту, и они что-нибудь придумают. Это их работа. Ты ни при каких обстоятельствах не должна выдавать секретов врагу. Поверь мне, это единственный путь.
– Итак, ты идешь к Гордону.
– Сделаем первый шаг, и нам нельзя терять ни секунды.
– А Тристан?
– Он будет в большей безопасности.
– О, Виолетта, я не могу.
– Доверься мне, Дорабелла, я знаю, что права. Это единственный путь.
Как она и предполагала, Гордон не спал, а сидел возле телефона. Когда мы постучались, послышался его взволнованный голос:
– Войдите.