Паутина любви - Карр Филиппа. Страница 13
ПРИКЛЮЧЕНИЕ В КОРНУОЛЛЕ
В Лондоне мы расстались с Дермотом. Он направился на вокзал Паддингтон, чтобы ехать в Корнуолл, а мы с Эдвардом, Гретхен и Дорабеллой сели на первый поезд, идущий в Хэмпшир. Я позвонила из Лондона домой, чтобы попросить родителей встретить нас и заодно предупредить их о том, что с нами приехала Гретхен. Я разговаривала с отцом и была рада тому, что на звонок ответил он, ибо все, что мы делали, он всегда воспринимал как нормальный ход вещей, мама же могла потребовать объяснений.
— Здравствуй, папа, — сказала я. — Мы вернулись.
— Прекрасно, — обрадовался он. — Когда прибудет ваш поезд?
Я назвала ему время.
— Папа, — продолжала я. — Мы не одни. С нами сестра Курта. Мы хотим, чтобы она пожила у нас. Я тебе расскажу обо всем, когда встретимся.
— Хорошо, дочка, — ответил он. — Я передам это маме. Мы заждались вас. Кажется, прошло так много времени…
Вешая трубку, я с улыбкой думала о том, как мы будем рассказывать маме и папе о наших каникулах. Гретхен настороженно спросила меня:
— Ты сказала родителям о том, что я приехала с вами?
— Да, сказала, — ответила я.
— И что ответила твоя мама?
— Я разговаривала не с ней, а с отцом, и он сказал: «Хорошо, дочка». Они привыкли к тому, что мы часто привозили наших школьных подруг, не так ли, Дорабелла?
— О да, — ответила сестра. — Мы даже не считали нужным предупреждать родителей об этом. Они никогда не возражали.
У Дорабеллы был грустный вид, потому что ей пришлось расстаться с Дермотом. Однако они договорились скоро встретиться. Он рассчитывал на наше приглашение, и я была уверена, что ему не придется долго ждать его. Родителям тоже будет интересно познакомиться с Дермотом Трегарлендом.
Папа и мама пришли на вокзал встретить нас. Мы с Дорабеллой бросились обниматься с ними. Они смотрели на нас с такой нежностью, будто мы не виделись много месяцев. У мамы на глазах блестели слезы радости.
— Как хорошо, что вы снова дома, — сказала она. — Надеюсь, с вами все в порядке. — Матушка взглянула на Дорабеллу, и по ее взгляду я поняла, что она уловила в ней какую-то перемену.
— Нам нужно так много рассказать вам, — промолвила я.
— Хорошо, хорошо, — сказал отец. — Только давайте сначала разберемся с багажом, а потом мы вас с удовольствием послушаем.
— А это — Гретхен, сестра Курта.
— Здравствуйте, Гретхен, — сказала мама, — рада встретиться с вами.
Матушка поцеловала Эдварда, и при этом он бросил на нее выразительный взгляд, который говорил, что ему потребуется ее поддержка. Эдвард был для нее членом нашей семьи.
Как приятно снова увидеть Кэддингтон! Кажется, все здесь оставалось по-прежнему: ни злых духов, ни страшных теней по углам.
Дорабелла принялась рассказывать родителям о замечательном человеке, с которым она познакомилась.
— Мы должны пригласить его к нам, мама. Он тебе понравится.
Мама внимательно слушала ее. Дорабелла не могла остановиться.
— Он живет в Корнуолле. Он корнуоллец. Его зовут Дермот Трегарленд. Не правда ли, красивое имя? С ним так интересно, да, Виолетта? Он нам очень понравился.
— А что он делал в Германии? — спросила мама.
— Путешествовал.
— Но вы встретились с ним в замке?
— Не совсем так, он жил в гостинице в городке.
— Было бы интересно с ним познакомиться. Ты сказала, он собирается приехать к нам?
— Он вам понравится, — повторила Дорабелла.
— Так когда же его ждать?
— Это нам нужно будет решить с тобой, мама.
— Я просто вне себя от радости. — В голосе мамы прозвучала легкая ирония. Она повернулась к Гретхен и похвалила ее родителей за то, что они отпустили ее с нами. Гретхен поблагодарила маму за доброту и приглашение погостить у нас. Мама только улыбнулась и промолчала. Как-то однажды она заметила в разговоре с папой, что мы редко советуемся с ней о том, можем ли мы кого-то пригласить погостить у нас, на что папа добродушно ответил: «Родная, это же их дом тоже».
Мы подъехали к дому, и Гретхен поразил его старинный вид. Роберт выбежал нам навстречу. Он вернулся из Девона, и теперь его ждала ненавистная школа. Его представили Гретхен.
— Сестра Курта? — сказал он. — А где Курт? Почему его нет с вами?
— Как ты провел время в Девоне? — спросила я.
— Замечательно, — ответил он, — но жаль, что я не побывал с вами в Германии. Там, наверное, было бы интересней.
Так мы вернулись домой.
Как только я оказалась у себя в комнате, туда пришли родители. Я ждала их. Им хотелось узнать побольше о молодом человеке, к которому, как они поняли, Дорабелла была неравнодушна. Я рассказала, как мы встретились с Дермотом, как он спас нас, когда мы чуть не заблудились в лесу, а потом перешла к рассказу о налете на замок и объяснила им, почему мы привезли с собой Гретхен.
Родители были потрясены тем, что услышали.
— Бедный Эдвард! — сказала мама. — Похоже, эта девушка ему нравится.
— Это так неожиданно, — проговорил отец.
— Ну, уж неожиданно, — перебила его мама. — Эдвард гостил у них раньше и был знаком с сестрой Курта. Рано или поздно у него должны были появиться мысли о женитьбе. Но что ты скажешь о Дорабелле и Дермоте? Дорабелла так молода.
— Мы с ней одногодки, мама, — напомнила я.
— Да, конечно… но она всегда казалась моложе тебя. Она такая впечатлительная девушка.
— Наверное, это всего лишь мимолетное увлечение, которое скоро пройдет, — вслух подумал папа.
— Виолетта, а что об этом думаешь ты? — спросила мама. — Ты ведь знаешь ее лучше нас.
— Я не назвала бы это мимолетным увлечением.
— Вот как? А что ты скажешь об этом молодом человеке?
— В нем есть шарм, и к тому же он очень внимательный и обходительный. Он так уверенно вывел нас из леса, когда мы заблудились.
— Мы должны пригласить юношу к нам как можно скорее, — сказала мама. — Надо посмотреть, что он за Человек.
— Но, может быть, Дорабелла уже решила, что выйдет за него замуж… — предположил папа.
— Ах, эта Дорабелла, она так часто меняет свои решения.. . — начала было мама, но в этот момент в комнату вбежала моя сестра.
— Я так и знала, что вы здесь. Сидите и слушаете свою благоразумную Виолетту. И о чем же она вам рассказывала?