Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр. Страница 41
— Надеюсь, в следующем бою твою тупую рожу превратят в отбивную!
А она не церемонится. Какая искренняя в своей злобе девочка. Красивая снаружи и жуткая внутри. Впрочем мне есть чем ей ответить:
— Главное, чтобы нос не сломали, — после столь непрозрачного намека, красотка принимается шипеть в мою сторону, словно самая настоящая змеюка.
— Да ты знаешшшшь, шшшшто я сссс тобой сссссделаю?!
— Познакомишь меня со своим логопедом? — вот это я кажется зря…
Позади Ооцуки появляется призрак неестественно красивой женщины, в вычурной юкате. Лицо полупрозрачной незнакомки столь совершенно, что вызывает некое подспудное отторжение, словно видишь перед собой не живого человека, а идеальную в своих пропорциях куклу. Но еще большую оторопь вызывает густой водопад иссиня-черных волос. В этот шелковистый поток так и хочется запустить свои руки, вот только есть один факт, который препятствует столь необдуманному порыву — кончики волос украшены рыболовными крючками.
Ну вот и еще один командир Потустороннего пути проявил свою суть. Эта Рейки отлично подходит для того, кто считается одним из столпов Ёкайдо.
Призрак улыбается мне, но я не спешу отвечать ей взаимностью.
“Ну здравствуй, Хари-онаго. И не смотри на меня так, обещаю, ты не увидишь ответной улыбки”.
Ведь все, от мало до велика, знают о твоей дурной привычке. Когда ты встречаешь понравившегося парня, то даришь ему свою чудесную улыбку, но стоит “счастливчику” совершить ответный жест, как твоя симпатия обращается жестокой расправой. Ты расплетаешь свои ужасные волосы и рыболовные крючья впиваются в человеческую плоть, после чего наивного глупца ждет незавидная участь. Ты хладнокровно разрываешь поклонника на части, обагряя его горячей кровью свои мертвенно-бледные губы.
И пускай Хари-онаго — всего лишь персонаж местного фольклора, еще один ёкай, но я не спешу рисковать и проверять ее на соответствие старым преданиям. Мало ли, какими особенностями обладает Рейки Ооцуки. Быть разорванным на части из-за какой-то там улыбки было бы верхом идиотизма.
— Я ссссрежу сссс тебя кожу мелкий ссссу…
— Ока, завязывай, — ладонь Нуэ ложится на копну осветленных волос.
Не знаю виной тому жест Нуэ или произнесенное им прозвище девушки, но Ооцука немного сбавляет обороты. Она явно все еще зла на меня, но былой жажды убийства я более не ощущаю.
— Он первый начал! — огрызается красотка, но вопреки словам Рейки за ее спиной рассеивается — буря сходит на нет. Вот только вопрос, надолго ли? — Я этого так просто не ост…
— Да-да, как скажешь, — всем своим видом Нуэ говорит ей “просто заткнись уже”.
Девушка не будь дурой все прекрасно понимает и, вздернув горделиво носик, удаляется прочь. Мы с Нуэ остаемся наедине.
— Не обращай на нее внимания, — успокаивает меня собрат по несчастью. — Перебесится и успокоится.
— Пофиг, я здесь не для того, чтобы заводить друзей.
Отношения с Ёкайдо у меня с самого начала не заладились. Сначала Косё, теперь вот Ооцука. Про рефери и говорить не стоит — этот социопат пугает меня до дрожи. Разве что с Нодзу у нас сложились хоть какие-то доверительные отношение, но и они далеки от приятельских. Я просто оказываю гиганту услугу за определенную плату — бизнес и ничего личного. Так что со всеми командирами, кроме клавишника, который до сих пор не объявился у меня весьма натянутые отношения. Да и на него надежды особой нет. Как показала практика, столпы Ёкайдо — те еще неуравновешенные засранцы.
— Хорошо, что ты так быстро вырубил жирдяя. Останется больше сил на следующих соперников, — не понял, о чем это он?
Только не говорите мне, что это турнир-однодневка и мне придется биться несколько раз подряд?
— Неужели тебе не сказали? — Нуэ с легкостью считывает ответ по моему ошарашенному лицу и тут же поясняет. — Ребята из Канто начали сильно бычить на недобитков из якудзы. Еще день-два и от бывших хозяев Токио ничего не останется.
— А вы здесь причем?
— Не вы, а мы, — поправляет меня лидер банды. — Мы хотим поставить на место ублюдков из Канто. Так сказать, нанести им визит вежливости, пока они не восстановили силы, после терок с Оябунами. Поэтому было принято решение форсировать проведение турнира.
— Ну, супер!
— Не парься, ты справишься, — утешает меня Нуэ, после чего дает весьма дельный совет. — Если хочешь отдохнуть или перекусить, то дуй прямо по коридору, в конце будет специально-оборудованное помещение. Можешь расслабиться. Когда придет черед драться, тебе сообщат.
Новости, конечно, дерьмовые. И это я не только о самой смене регламента турнира, но и о ее причине. Если союз Канто все-таки додавит парней из якудзы, то кто будет и дальше оплачивать банкет Ли Джун Со? Получается, если все сложится так, как сказал Нуэ, то я могу подтереться обещанными пятьюдесятью процентами. Ведь “бизнес” корейца вскоре окажется в глубокой и беспросветной жопе. Оябуны более не смогут спонсировать его шайку. Вот ведь дерьмо!
И что мне теперь делать? Неужели мой заветный список покупок, который я храню у себя в тумбочке вскоре окажется в мусорном ведре? Ну нет, не бывать такому! Я слишком много сил вложил в это предприятие. Бегал, как сайгак от Такаямы, чуть кони не двинул в бою с Сигэру Эгами, участвовал с разборках прямо посреди оживленной улицы и что, все это было напрасно? Хрена лысого!
— Слушай, Нуэ, а нафига нам ждать, когда они закончат разборки между собой? Не проще напасть на штаб-квартиру Канто, пока все силы Союза брошены на борьбу с якудзами? Давай лучше ослабим ублюдков из Канто. Сделаем так, чтобы их преимущество исчезло и тогда в схватке Союза Канто и Оябунов не будет победителя. Они попросту перехерачат друг-друга, а нам останется лишь снять сливки.
— А в этом что-то есть, — ну же, соглашайся, черт бы тебя побрал! Я не могу так бездарно просрать свои миллионы! — Давай так, если ты и дальше будешь разделывать противников без шансов, то сделаем по-твоему. По рукам?
— По рукам, — пожимаю протянутую ладонь.
А что еще мне остается? Я не могу вот так просто взять и отказаться от серьезного источника дохода, пускай и пока что чисто гипотетического. Более того, мне мало банального ослабления Союза Канто. Во что бы то ни стало нужно провернуть все таким образом, чтобы от штаб-квартиры Союза Канто камня на камне не осталось. Оябуны должны одержать верх в этом противостоянии и закрепить былые позиции, иначе плакали мои денежки.
Закончив разговор с Нуэ, отправляюсь в указанную комнату. И хотя, отдых, как таковой, мне не требуется, но вот восполнить потраченную в бою энергию, при помощи халявной еды, не помешает.
Впрочем, как следует набить желудок не успеваю. Минут через десять за мной приходит посыльный от Нуэ — пришла моя очередь выходить на арену. Да, быстро, но чего я еще ожидал? Там, в главном зале бьются не профессиональные спортсмены, а голодные до крови уличные бойцы, которые не привыкли выигрывать по очкам. А значит и бои у них проходят в совсем ином темпе. Диком и взрывном. Весь их расчет строится на том, чтобы перемолоть соперника напротив, снести ему голову одним удачным ударом или забить до смерти в одностороннем порядке. Отсюда и бои, которые длятся меньше, чем инструктаж рефери.
Когда я перескакиваю деревянное ограждение арены, то сразу же понимаю, что предстоящая схватка не станет для меня легкой прогулкой. Мой противник — высокий японец, стриженный под горшок, сжимает в ладонях самую, мать ее, настоящую катану. Вот ведь блядство, надеюсь, мои кишки сегодня не решат прогуляться на свежем воздухе.
Во время инструктажа, мечник извлекает клинок из ножен и я понимаю, что шутки кончились. Обладатель говенной прически явно умеет обращаться со своей ковырялкой. То, как он удерживает рукоять меча уже говорит о многом. Но сюрпризы на этом не заканчиваются, стоит рефери дать отмашку, как горшкоголовый, вместо того, чтобы напасть отскакивает назад и замирает в знакомой стойке. Меч в его руках начинает слегка покачиваться, отчего кончик клинка принимается меня гипнотизировать.