Король умер, да здравствует король! (СИ) - Гримм Александр. Страница 44
Выбравшись на свежий воздух, я завернул за угол ночного клуба и поплёлся к ближайшей автобусной остановке. Когда до конечной точки маршрута оставалось около пяти метров, из тени ближайшего переулка показался высокий парень. В первые мгновения я не успел как следует рассмотреть незнакомца, а потом стало слишком поздно. Он атаковал.
Глава 22
От первого удара удалось увернуться лишь чудом. Чужая нога просвистела в опасной близости — всего в паре сантиметров от моей головы. Ещё бы немного и неизвестный враг снёс бы мне нижнюю челюсть.
Опасный и коварный приём, я сразу его узнал — это был прямой удар ребром стопы из традиционного карате. Имя ему Йоко Гэри. В первую секунду после внезапного нападения я даже подумал, что передо мной огарок Косё. Но следующая атака неизвестного расставила всё по своим местам.
Во время повторного замаха с ноги противника слетел шлёпанец и пинок превратился в форменный захват. Узловатые пальцы вцепились в мою ветровку, словно когти звериной лапы. А в следующую секунду я уже летел в сторону тёмного переулка, откуда совсем недавно появился сам чёртов каратист.
Во время полёта я поджал колени к груди, сгруппировался и мягким перекатом погасил инерцию. Так что на ноги я вскочил практически молниеносно и тут же потянулся в карман за боевыми кольцами. Отчего-то засранец Акихико не спешил мне на помощь, поэтому приходилось рассчитывать только на себя.
Покрытые электромагнитной Ки ладони нырнули в карманы за вожделенными какутэ, вот только изъять кольца я так и не успел. Через мгновение на меня обрушилась тень неприятеля. Жёсткое колено пересчитало мне все рёбра с левой стороны и я вновь отправился в короткий полёт. На этот раз к стене соседнего здания. Столкновение с жёсткой преградой выбило весь дух и не успел я прийти в себя, как чужое предплечье впечаталось мне под подбородок. Я тут же почувствовал жгучую боль в области гортани и осознал, что не могу нормально вдохнуть.
А тем временем враг ещё плотнее прижал меня к стене и под лунным сиянием я наконец-то сумел разглядеть его лицо.
— Что, малыш Нэдзуми, решил кинуть Акихико и примкнуть к ублюдкам из Ёкайдо? — прошипел мне в лицо Шота и только в этот момент я заприметил колышущийся по ветру рукав. И как я сразу его не разглядел? Хотя всё произошло настолько стремительно, что я попросту не успел сориентироваться. Бывший подчинённый Акихико прекрасно подгадал момент для нападения, да и, чего греха таить, он ненамного уступал мне в скорости.
Не знаю, где всё это время пропадал каратека, но он явно изменился. С лица исчезла юношеская припухлость, а взгляд стал холодным и острым, будто у хищного зверя.
Какая неловкая ситуация и как мне теперь выкручиваться? Ещё и этот засранец Акихико куда-то запропастился. Кому как не ему — бывшему лидеру босодзоку разбираться со своим личным цепным псом? Но потомок Мусаси отчего-то не торопился показываться, поэтому я решил взять переговоры в собственные руки. Причём буквально.
К тому моменту боевые кольца уже сидели на пальцах, а мои руки были извлечены из карманов. Дело оставалось за малым.
Мне хватило доли секунды, чтобы сменить резонанс с отталкивающего на притягивающий и когда шипы какутэ оказались с внутренней стороны ладоней, я пустил кольца вход. Гранёные колючки вонзились в бёдра ублюдку, цепляя того за мясо. Однорукий каратека попытался среагировать, но Ки грома выпущенная из десятка боевых колец оказалась быстрее. Судорога пронзила тело Шоты и давление на мою гортань ослабло. В тот же миг я резко нырнул вниз, после чего продемонстрировал противнику классический проход в две ноги. Мои ладони уже контролировали бёдра Шоты, поэтому лёгкого толчка плечом хватило, чтобы повалить засранца на землю. Но этого явно было недостаточно для полноценной победы. Бывший подручный Акихико являлся матёрым зверем — следовало действовать наверняка.
Оказавшись сверху в доминирующей позиции, я вновь сменил резонанс электромагнитной ладони. Кольца на моих пальцах провернулись и шипы оказались с тыльной стороны кисти — можно было добивать! Я занёс кулак над головой каратиста и уже готов был размозжить лицо ублюдка, когда произошло нечто неожиданное. Я снова отправился в незапланированный полёт, но на этот раз не к очередной стене, а строго вверх.
Это стало для меня полной неожиданностью, ведь я прекрасно знал, что каратисты слабы в партере. Но Шота сумел меня удивить. Правда, сделал он это не за счёт выдающегося грэпплинга, а благодаря невообразимой физической мощи. Этот больной ублюдок попросту упёрся затылком и пятками в брусчатку, после чего запустил меня в полёт взрывным мостом.
«О, так теперь ты стал борцом?» — я и раньше догадывался, что ноги этого парня могли составить конкуренцию автомобильному домкрату. Но одно дело догадываться и совсем другое — ощутить это на собственной шкуре.
И пока я находился в воздухе, Шота отнюдь не бездействовал. Он оттолкнулся затылком от мостовой и прямо из мостика умудрился встать вертикально. Следующим движение каратист из Сётокан запустил в мою сторону ещё один Йоко Гэри.
Увернуться от этого удара я бы ни за что не сумел. Находясь в воздухе, без малейшей точки опоры довольно сложно маневрировать. Поэтому мой путь был предопределён. Я летел вниз, навстречу стопе каратиста. Жёсткое ребро которой грозилось переломать мне все кости. Должен признать, не самое моё удачное приземление.
За неимением других вариантов мне оставалось лишь блокировать удар, ну или пойти на крайние меры. Стоит ли говорить, что я выбрал последнее?
Покрепче сжав правый кулак, я встретил им стопу каратиста. Раздался хлопок, словно от выстрела в замкнутом помещении. Гранёные шипы с трудом разорвали мозолистую кожу.
От столкновения металла и огрубевшей плоти во все стороны разлетелись капли крови. До того как нас раскидало по разным концам переулка шипы успели пробороздить весь голеностоп каратиста. Впрочем, мне тоже неслабо досталось — правое плечо вылетело из суставной сумки. Встречный удар оказался столь силён, что даже отталкивающем резонансу не удалось полностью погасить его импульс.
— Ха, а я смотрю, крысёныш многому научился, пока меня не было, — мы с Шотой застыли друг напротив друга. Впервые с начала схватки мне удалось подольше задержаться на его поблескивающих в полумраке глазах и то, что я там увидел, мне совершенно не понравилось. В зрачках парня я разглядел жажду крови и кое-что ещё, нечто похожее на охотничий азарт. — Ну ничего, тем интереснее…
Вокруг каратиста разгорелся настоящий пожар из Рейки, в котором без труда можно было разглядеть огромную тигриную голову. И в отличие от прошлых символов карате Сётокан, что мне доводилось лицезреть, этот представитель кошачьих обладал куда более грозным видом. Верхние клыки тигра походили на пару турецких сабель, они оттопыривали губу зверя и выступали на добрых два локтя из пасти.
От одного вида этого доисторического хищника кровь стыла в жилах, а на загривке волосы вставали дыбом.
Стало понятно, шутки кончились. Пришло время тяжёлой артиллерии.
В противовес Шоте я тоже выпустил Рейки и уже вовсю подыскивал духа себе на подмогу, когда нежданно-негаданно появился Акихико. Призрак отпрыска Мусаси возник между нами и в тот же миг Ки каратиста пошла рябью. Концентрация Шоты оказалась нарушена и поплывшая тигриная морда стала тому лучшим доказательством.
— МОЛИСЬ! — взревел Шота. Его, направленный на меня, взгляд был переполнен первобытной яростью.
Чувство опасности взвыло сиренной. Словно в замедленной съёмке я мог наблюдать за тем, как ноги каратиста напрягаются в преддверии прыжка и его узловатые пальцы крошат мостовую, оставляя на декоративном камне ветвистые трещины.
Я приготовился подороже продать свою жизнь, но за доли секунды до броска, Шота остановился. Его взгляд более не был направлен на меня. Каратист смотрел на своего бывшего патрона. Точнее, следил за яростной жестикуляцией призрачных рук. Акихико раз за разом скрещивал предплечья перед грудью и усиленно качал головой.