Ассистентка (СИ) - Миллер Мария. Страница 24
— Идем скорее, пока эта компания не запечатлела наш вечер.
— Пойдем чуть дальше. Здесь есть уединенные места.
— Пошли, — сказала я, нацепив шорты на голую попу.
К счастью, компания не заметила нас. Ребята спустились к морю, но не пошли дальше. Несколько минут они смотрели на воду, а потом поднялись к кафе. Мы отошли на несколько метров от места страсти. Там были небольшие кусты растений.
— Пойдем туда, — предложил Алессио.
— Ты что? А вдруг нас кто-то заметит, — испугалась я.
— Никого нет.
Желание закончить начатое сделало свое дело, и я сдалась. Мы продвинулись к кустам. Алессио снял с меня и с себя шорты.
— Ты взял? — забеспокоилась я.
— Да, — тихо сказал он.
Через некоторое время Алессио надел презерватив и вошел в меня. Я старалась расслабиться. В какой-то момент мне это удалось и уже через 5 минут фонари, светящие со стороны кафе, расплылись перед моими глазами.
До утра мы купались голышом и гуляли по пляжу. В 5 утра наконец-то решили вернуться на яхту.
— Интересно, Джузеппе и Але искали нас? — спросила я Алессио.
— Нужно посмотреть, я поставил телефон на беззвучный режим, — сказал Алессио.
Он включил телефон и увидел сообщение.
— Да они написали, что уже ждут нас на яхте. Также писал Марко, он сказал, что утром они планируют попасть в Ольбию, а вечером в Кальяри.
— Тогда пойдем? Солнце уже встало, — сказала я.
— Пошли, — согласился он.
— Только давай зайдем в бар, хочу выпить кофе, — сказала я.
— Хорошо.
Через 15 минут мы были в баре. Посетители разглядывали нас. Возможно, они узнали Алессио. Но нам было все равно, мы наслаждались обществом друг друга. Выпив кофе, мы отправились к яхте, где нас ждали ребята. Когда нас увидела Але, она закричала.
— Где вы были? Мы весь остров подняли на уши!
— Отдыхали. Все в порядке, — спокойно сказал Алессио.
Я решила промолчать и быстро пробежала в нашу каюту, где наконец-то приняла душ и переоделась в чистые вещи. Когда я закончила, в каюту зашел Алессио.
— Але вроде больше не злится, — улыбнулся он. — Хотела бы ты посетить очень красивое место? Вместо Ольбии мы хотим поплыть туда. Там можно поплавать.
— Это место находится далеко отсюда? — спросила я.
— Нет, но туда надо плыть на лодках. Там красивые скалы и вода нежно-голубого цвета. Мы можем поплавать.
— Я не очень хорошо плаваю, только могу поплескаться. Но с удовольствием посмотрю на это место, сказала я.
— Хорошо, тогда я скажу ребятам, что ты за, — сказал Алессио и вышел.
Похоже сегодня я снова не высплюсь, но зато отдых будет насыщенным. С этой мыслью я принялась за макияж и прическу. Через некоторое время я вышла на кухню. Ребята жевали фрукты и болтали, я присоединилась к ним. Через час мы уже сидели в лодках и плыли к волшебному месту.
Это была огромная пещера с голубой водой. Нас высадили на небольшом каменистом пляже.
— Пойдем, покажу тебе кое-что, — сказал Алессио.
И мы пошли вдвоем в какое-то место. Але и Джузеппе остались на берегу. Мы прошли вглубь острова. Алессио провел меня внутрь огромной пещеры.
— Ого, как красиво, — удивилась я, когда мы вошли внутрь.
В пещере можно было легко укрыться от солнца. Легкая прохлада расслабила моё тело. Море за пещерой было нежно-голубого цвета. Когда оно уходило вдаль, то казалось темно-синим.
— Я покажу тебе свое мастерство, — Алессио разделся и нырнул в воду.
— Подожди, я хочу снять видео, — сказала я, включив камеру на телефоне.
Алессио проплыл несколько метров.
— Готово. Давай, — сказала я.
Я увидела огромные руки, которые приближаются ко мне. Через несколько секунд Алессио вынырнул из воды и улыбнулся. Я выключила камеру.
— Отличное видео, я скину тебе, — выключив телефон сказала я.
— Иди сюда! — позвал меня в воду Алессио.
— Я не очень хорошо плаваю. Тут огромная глубина, — испугалась я.
— Всего несколько метров, — успокаивал Алессио.
Меня затрясло. Я не люблю глубину. Мне не нравится, когда я не могу контролировать себя в воде. Я умею держаться на воде, но боюсь глубины.
— Давай, я тебя поймаю, — не унимался Алессио.
— Я просто опущу немного ноги, не более того. Я не плаваю на глубине, — сказав эти слова, я разделась до купальника и сняла обувь. Затем я села на камень, опустив ноги в воду.
Алессио подплыл ко мне и схватил за ноги.
— Осторожнее, — запаниковала я.
— Я ничего не буду делать. Если захочешь спуститься, скажи, — ласково сказал Алессио.
Я начала болтать ногами в воде.
— Там очень глубоко? — спросила я.
Алессио нырнул, а затем вынырнул.
— Несколько метров, — сказал он.
— Знаешь, этот страх у меня с подросткового возраста. Я поздно научилась плавать. Во время практики чуть не захлебнулась. С тех пор я боюсь глубины, хотя понимаю, что нужно преодолевать свои страхи.
Карие глаза Алессио с грустью смотрели на меня.
— Я понимаю, когда страх берет за горло и парализует. Но жить с ним всю жизнь — значит нести на себе огромный камень. Все зависит от твоего решение. Ты сможешь это сделать, когда будешь готова, — сказав эти слова, он отплыл на несколько метров от меня, а затем вернулся.
— А какой страх есть или был у тебя? — спросила я.
— Я боюсь акул, — отрезал он, — но несмотря на это плаваю в море. Я не хочу себя лишать чего-то хорошего из-за страха.
— На это требуется смелость. Нужно сделать первый шаг, — сказала я.
— Да, — сказал Алессио и уткнулся в мои ноги.
Я потрепала его макушку руками и немного сползла вниз, расслабила тело и выдохнула, приняв решение.
— Тогда лови, — сказала я и сползла в воду.
Прохладная вода немного испугала меня, но я не думала об этом. Меня волновали эти метры пустоты подо мной. Алессио схватил меня за талию.
— А теперь попробуй самостоятельно держаться на воде.
Страх вызвал во мне панику. Но я пыталась успокоить себя, медленно отпуская Алессио. Когда я смогла самостоятельно держаться на воде, Алессио позвал меня за собой, отплывая от берега. Я попробовала немного проплыть, но страх снова напомнил о себе.
— Я тут, — крикнул Алессио.
Концентрируясь на цели, я забыла про страх. Через несколько метров я была возле Алессио.
— Как же здесь красиво, а страх закрывал от меня все это, — сказала я. Но, наверное, для первого раза достаточно. Плывем обратно!
Алессио подплыл ко мне и обнял. Я взяла его за плечи и поцеловала.
— Как мило! — услышала я голос Але. — А мы вас обыскались. Вы, оказывается, плаваете тут.
— Да, мы уже собирались выходить на берег, — сказала я. Наверное, скоро поплывем в Кальяри? — спросила я Алессио.
— Вечером, а пока можем побыть тут, — ответил он.
— О, отлично, надеюсь вы не против, если я нырну к вам, — сказала Але.
— Давай, — сказала я.
Когда Алессия начала раздеваться, в пещеру зашел Джузеппе.
— О, вы тут. Какое крутое место, — сказал он. — Можно поплавать.
Он также разделся. Вместе с Алессией они прыгнули в воду, взявшись за руки. Некоторое время мы плавали вчетвером, а затем мы с Але вышли из воды и сидели на берегу, пока ребята соревновались друг с другом. Алессио был очень быстрым. Конечно, я болела за него.
Мы вернулись на яхту, когда почувствовали голод. Хорошо, что в холодильнике были креветки и другие морепродукты, которые мы приготовили. Наевшись до отвала, я вышла на палубу, чтобы посмотреть на море. Горячий ветер развевал волосы. Я смотрела вдаль. Белая дымка прятала, уходящие за горизонт яхты. Горланили чайки. Не смотря на сильную жару и бурную ночь, я не устала. Некоторое время я наблюдала за морем, размышляя о том, как за последний месяц изменилась моя жизнь. Я не надела головной убор, поэтому очень быстро почувствовала влияние солнца.
— Пойдём к нам, — услышала я знакомый голос над ухом, — сильно жарко.
— Да, сейчас. Хочу немного посмотреть на море, — ответила я. — Во сколько мы будем в Кальяри? — спросила я Алессио.