Учительница в приюте для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 17
- Ты что натворил, чокнутый?! - воскликнул наконец-то задиристый подросток. - Ты понимаешь, что ты мог меня убить? Что ты училку. леди Элеонору едва на тот свет не отправил?
Альдо бросил на меня испуганный взгляд и прошелестел:
- Простите.
- Простите! - не унимался провокатор. - Простите! А горстке пепла ты бы тоже говорил «простите», верно?! Как только.
- Прекрати, - вмешалась я, заставляя себя вернуться в диалог. - Довольно! Альдо, - я повернулась к колдовавшему мальчишке. - Я понимаю, что это произошло случайно. Но тебе надо стать более сдержанным. В мире хватает людей, которые сочтут нужным тебя дразнить, и если на каждого ты будешь реагировать таким образом, то это может закончиться для тебя плачевно.
- Я. я.
Кажется, у мальчика не было слов. Он пошатнулся и осел на своё сидение. Обхватил себя руками и бормотал:
- Горстка пепла. Пепла.
- Со мной всё в порядке, - отрезала я. - Успокойся. Но больше так не делай, никогда!
- Н-не буду.
Альдо казался мне не совсем здоровым. И безумно перепуганным! Я бы сейчас успокоила его, если б нашла в себе немного больше сил, но, к сожалению, весь мой внутренний ресурс уходил на то, чтобы нормально держаться на ногах.
Сердце продолжало болеть. И внезапно накатила слабость. Я велела себе сконцентрироваться на дыхании и ничем не выдавать дурноту, но с каждой секундой сделать это было всё сложнее и сложнее.
Когда внезапно распахнулась дверь, легче не стало. Я обернулась и узрела застывшую на пороге леди Чеккини. Та пристальным взглядом осмотрела аудиторию и выдохнула:
- Маттео! Что ты опять натворил? Почему от аудитории фонит магией?!
Маттео был тот самый задиристый подросток, который и спровоцировал Альдо на атаку. При одном только виде директрисы он стремительно побледнел, заморгал и выдохнул:
- Я. Я ничего...
- Это я использовала магию, - вмешалась я. - Сигнальный пульсар, чтобы привлечь внимание учеников. Они повздорили, но сейчас конфликт уже исчерпан. Маттео как раз собирался извиниться перед Альдо, не так ли, Маттео?
- Да, леди Элеонора, - выдохнул он с явным облегчением. - Альдо. Прости! Я не хотел говорить тебе всё это.
Не знаю, насколько он был искренним. Леди Чеккини тоже не казалась убежденной, она продолжала стоять на пороге.
- Леди Элеонора, вы уверены, что всё хорошо?
- Более чем, - подтвердила я. - Полагаю, ученики подтвердят?
Класс загудел. При должном старании это можно было принять за согласие, и я, приняв как можно более независимый вид, зашагала к учительскому столу.
- Что ж, - голос мой слабел, но я упорно пыталась сделать вид, будто ничего не произошло, -полагаю, инцидент исчерпан?
Ученики молчали. Никому не хотелось вспоминать о только что произошедшем. Альдо сидел, втягивая голову в плечи, и боялся даже взгляд на меня поднять. Спровоцировавший его Маттео тоже был тише воды, ниже травы.
- Замечательно, - я через силу улыбнулась. - В таком случае, сейчас мы с вами решим первую задачу в качестве тестирования, чтобы я могла понять общий уровень знаний.
Я потянулась к листку с записями, на котором и было условие той самой задачи, но так и не закончила своё движение. Перед глазами вдруг запрыгали темные пятна, я моргнула, пытаясь восстановить зрение.
А потом вокруг воцарилась темнота, и я только и успела, что ухватиться за мысль: кажется, я теряю сознание.
У меня, увы, был немалый опыт болезней. И что такое падать в обморок, я тоже прекрасно знала. Но в этот раз всё казалось немного иным. Не просто чернота, пропасть, а потом пробуждение в больнице. Меня как будто увлекло в какой-то магический вихрь, и я боролась с ним, пыталась оттолкнуть тянущуюся ко мне силу, но не могла. Та проникала в мои кости, в кровь, растекалась по всему телу.
Не сразу, но мне всё-таки удалось вырваться из этой удушающей паутины, как будто «выпасть» в реальность. Я открыла глаза и долго пыталась понять, где нахожусь. Это определенно был не класс, в котором я и рухнула без сознания. Больница?..
Что-то похожее. По крайней мере, узкие койки в два ряда и неприятный запах лекарственных трав, стоявших в воздухе.
Я лежала на кровати прямо в своем платье, сказать прямо, не слишком подходящем для бессознательного человека в медицинском учреждении. Ведь первое правило гласило, что надо обеспечить приток свежего воздуха и убедиться, что ничто не мешает пациенту. Мужчинам, к примеру, ослабляют галстук!
Но к моей шнуровке никто даже не притронулся. Напротив, складывалось такое ощущение, будто платье ещё теснее стягивает мою грудь. Я тяжело втянула носом воздух, а потом приподнялась на локтях.
Кровать подо мной ужасно заскрипела. В локоть впилась пружина матраса, и я скривилась от досады. Неудивительно, что мне трудно дышать. Здесь же невозможно лежать!
Чувствовала я себя паршиво. Впрочем, в моей жизни бывали моменты и похуже, когда я даже пошевелиться не могла. Сейчас же с трудом, но всё-таки смогла сесть и попыталась даже подняться с кровати, но не успела.
- Немедленно лягте!
От неприятного, визгливого голоса я скривилась и едва не застонала от досады. Но пришлось подчиниться, потому что автором этого гневного восклицания была, кажется, местная врач. Точнее, целительница, как они назывались в этом мире.
Дородная, крупная женщина со злым лицом и сердито прищуренными маленькими, почти поросячьими глазками воззрилась на меня, как на безумицу.
- Вам нельзя вставать!
- Мне душно, - пожаловалась я. - И лежать здесь очень неудобно.
- Уж всяко удобнее, чем в гробу!
Что ж, я могла бы с ней поспорить. Наверняка на досках было бы не так неудобно, по крайней мере, я б не проваливалась в яму. Впрочем, да, жить мне хотелось, и очень сильно, так что в сторону такие дурацкие шутки!
Я легла. Даже не стала просить помочь мне ослабить шнуровку. Удивительно, что с меня хотя бы обувь сняли, укладывая на эту кровать! Ботинки сейчас лежали у изножья больничной койки, а я отчаянно мерзла в ноги, потому что укрыть меня тоже ничем не догадались.
- Что со мной произошло? - спросила я.
Конечно, мне было известно, что случилось, но важно было узнать версию работников приюта.
К сожалению, целительница меня не порадовала.
- Вас ударило заклинанием, леди Элеонора. Неконтролируемая боевая магия, - сообщила она мне. - Это от неопытности. Молодые преподаватели часто у меня тут бывают, - взгляд перестал быть настолько злым, - потом привыкают и знают уже, как себя с этими малолетками вести...
Я хотела запротестовать и сказать, что дети ни в чем не виноваты, но целительница от меня только отмахнулась.
- Уже тридцать лет здесь работаю, сколько всего за это время перевидела, что просто страх! -заявила она. - Хорошо, что без летального исхода. Магия у вас, леди Элеонора, сильная. Защита хорошо сработала.
Пришлось кивнуть. Не добавлять же, что магия не моя, а принадлежащая Луиджи! Вот уж точно, не та информация, которой следует делиться с местными.
Впрочем, целительница оказалась достаточно разговорчивой и без меня.
- Но не переживайте, этот паршивец своё получит. А вам пока вставать нельзя. Я зелье дала, оно чужую магию в теле пригасит! Чтобы не разъела ничего постфактум! Но вы будьте осторожны, сами не колдуйте, а главное, не используйте никакие артефакты сейчас активно, не то беда будет. С зельем может в конфликт войти!
- Спасибо, поняла, - слабо улыбнулась я.
Кулон всё ещё висел на моей шее, но я надеялась, что в выключенном состоянии он мне никак не навредит. Впрочем, следовало ещё убедиться, что женщина не лгала, и мне в самом деле что-то грозило.
- Ну, лежите, - велела она. - А я пойду ещё зелья заварю.
- Да не стоит. Мне уже лучше...
- Лучше-лучше, а потом опять ко мне на койку? Если лечить, то уж наверняка, - проворчала женщина. - Через полчаса вернусь!
Запротестовать я не успела, целительница уже ушла, оставив меня одну. Я же потянулась к кулону, всё ещё не зная, снять его или, напротив, попробовать связаться к Луиджи. Но ничего так и не сделала, даже не коснулась артефакта, потому что рядом со мной раздалось шуршание, а потом из-под кровати что-то выскользнуло. Я вздрогнула и с удивлением узнала ученика.