Мой крылатый кошмар (СИ) - Серганова Татьяна. Страница 12

Как будто это что-то объясняло.

- И что?

А то, что этот месяц ты находишься под моей защитой. И издеваться над тобой могу только я. И то не сильно. Я все-таки собираюсь остаться лучшим. И теперь, когда оказалось, что ты не так безнадежна, как все думали, это будет осуществить легче.

- Что осуществить?

- Мы опаздываем, - буркнул он, ускоряя шаг.

Ему-то с длинными ногами это совсем не трудно, а я с трудом успевала.

- Но…

- Позже, Торбург. Нас ждет чарующий мир зелий и профессор Мэдоу.

- Да я же не отказываюсь, - пробормотала я. – Но мне кое-что интересно.

- А почему меня должно это волновать. Это же тебе интересно, а не мне, - невозмутимо отозвался Иргар даже не снизив скорость.

- Гарроу рассказывал о каком-то конкурсе. Или о чем-то подобном. Пятерка лучших. Что вы с Оуином сражаетесь за лидерство.

- И что?

- Что это за конкурс?

- Это не конкурс. А соревнование. Пятерка лучших выпускников получит привилегии после диплома. А лучший сможет выбрать место службы. От этого зависит очень многое.

- Не слышала о таком.

- Ты же не работала с выпускником, поэтому не слышала.

- И что? Выходит, от нашей работы…

Я замолчала, не зная, как сформулировать.

- Зависит мое будущее, - закончил Иргар и тут же напомнил. – И я тебе об этом говорил.

- Но я думала, что не так буквально.

- Ты ошиблась. Я не шучу такими вещами.

- Ничего себе, какая ответственность, - пробормотала я.

- Ничего. Мы справимся, - отозвался он, открывая дверь и даже пропустил меня вперед. – В любом случае, я бы не позволил тебе сломать мне жизнь.

- Как будто я этого хочу. Ты меня, конечно, страшно раздражаешь своей правильностью и аристократическими замашками, и я бы с радостью подпортила тебе кровь, но ломать будущее не стала бы. Это перебор.

- Посмотрим. Пошли быстрей, нас ждет урок зелий и профессор Мэдоу. Ты готова блеснуть знаниями?

- Всегда готова! – тут же ответила я.

Профессор Mэдоу была крупной дамой невысокого роста с огненно-рыжими волосами, громким командным голосом и бешеным темпераментом. А еще она, в отличие от других преподавателей, не была азгаром, чем страшно гордилась.

Мне она нравилась.

Шумная, громкая, искренняя и яркая женщина всегда говорила то, что думает, и не боялась быть неловкой или смешной.

Но кое-что её все-таки объединяло с другими преподавателями. Они все считали, что их предмет самый важный, нужный и жизненно необходимый для выживания. Именно поэтому его надо было знать наизусть.

- Всем доброго утра! - громко заявила профессор, входя в аудиторию, что располагалась на нижних этажах академии.

Она нисколько не изменилась за этот год, все такая же дородная, яркая и веселая. Это надо умудриться, в чёрной профессорской мантии выглядеть весело, но у неё получалось благодаря ярко-жёлтому в синюю крапинку шарфу и огромной сине-зеленой броши в тон цветку в её рыжих кудрях, собранных на макушке.

- Доброе утро, - нестройным хором отозвались мы.

Мне опять пришлось сесть за первый стол, поэтому было немного непривычно видеть преподавателя так близко.

Мэдоу шумно отдышалась, быстро осматривая каждого из нас.

- А где Гарроу и Хастигс?

Целительницы, которые были в паре с вышеупомянутыми студентами, растерянно молчали.

- Скоро будут, - неожиданно подал голос Иргар, он лениво откинулся на стул и закинул ногу на ногу. - У них небольшие неприятности.

- Какие неприятности? Да еще в первый день занятий, - поинтересовалась Мэдоу. – И если они небольшие, то почему их нет на моем уроке?

- Небольшие, но неприятные. Связанные с… кактусами, - совершенно серьезно ответил летун.

Я с трудом сдержалась, чтобы не хихикнуть, но видимо, какой-то звук все-таки создала, потому что Mэдоу перевела взгляд на меня.

- Торбург!

- Доброе утро, профессор, - произнесла я, поднявшись со своего стула.

- Ты изменилась, - женщина придирчиво меня осмотрела. - Дриада?

- Совершенно верно.

Я попыталась изобразить радость.

- Неожиданно, - заметила она, пристально меня оглядывая. – Обычно дриады… другие.

- Милые, добрые, нежные и послушные, - понимающе кивнула я. - Для меня это тоже было большим сюрпризом.

И не только для меня.

- Все же лучше, чем ничего. Ты крайне поздно получила свой истинный дар, многие уже начали сомневаться, что он у тебя есть. Знаешь, бывают такие случаи, когда в сильной семье рождаются… пустые маги.

- Знаю, - любезно отозвалась я.

Пустышкой меня уже называли, так что ничего нового я не услышала.

- Значит, вы теперь в паре с Иргаром.

- Да.

Мэдоу хмыкнула.

- Хорошо. Думаю, это будет полезно.

- Кому? - поинтересовался летун, которому надоело быть просто зрителем в нашей беседе.

- Вам обоим. Торбург не хватает дисциплины, а тебе немного сумасшествия.

- Простите? - растерялся парень.

Я всё-таки хихикнула. И тут же попыталась замаскировать это под кашель.

Вышло не очень убедительно.

- Надо уметь расслабляться, Иргар. Вы еще так молоды, нельзя заковывать себя в цепи. Обычно ничем хорошим это не заканчивается и грозит выгоранием.

- Спасибо за совет, профессор, - холодно ответил летун и задрал нос еще выше.

А я была согласна с Мэдоу. Нельзя же все время быть такой ледышкой. Надо же уметь расслабляться и радоваться жизни.

- Пусть отстающие разбираются с кактусами, а мы начнем. Времени у нас немного, всего месяц, а работы выше замка. Начнем наш урок с повторения пройденного материала.

Мы все тут же потянулись к толстым учебникам, которые лежали на краешках столов. Почти все. Иргар как сидел неподвижной статуей, так и не двинулся.

- Учебники не трогать! - тут же скомандовала профессор. - В Черном лесу их не будет. Давно пора было все выучить. Сейчас я раздам каждой паре по листу. На каждом написано название зелья, которое будет необходимо приготовить до конца урока. Учебниками пользоваться нельзя. Все необходимые ингредиенты в кладовой. Приступим.

Мы получили листок с заданием одними из первых.

- Зелье онтима, - прочитала я и перевела взгляд на своего напарника. - Зажигай огонь, ставь котелок, а я за травами.

И с этого момента все пошло не по плану.

- А почему не наоборот? – вдруг спросил Иргар.

- Ты что, решил поспорить?

- Мне интересно, с чего ты вдруг решила, что можешь командовать? То, что я заступился за тебя, ничего не меняет, Торбург. Ты мне не друг, а навязанный напарник. И слушать тебя я точно не собираюсь. Из нас двоих я отличник с идеальной репутацией. А еще я сильнее, умнее и опытнее.

«Р-р-р-р!»

- Но если ты не забыл, у нас командное соревнование, - процедила я, собирая остатки самообладания. - И вместо того, чтобы спорить, надо уже начать работать.

- Отлично. Вот и займись огнем и котелком, а я пойду за ингредиентами.

- Да пожалуйста, - фыркнула в ответ с силой сжимая край стола.

А хотелось чью-то шею!

Это уж точно не стоило того, чтобы спорить. Но если ему так хочется почувствовать себя главным, то я мешать не буду.

Все принадлежности для приготовления зелья лежали на столе. Стол тоже был необычным с магически укрепленной каменной столешницей, стойкой к проказам нерадивых студентов.

В центре было углубление, куда я и сложила небольшие квадратики с горючим материалом. Он давал жар и при этом тлел, сохраняя стабильную температуру.

Сейчас главное не ошибиться с количеством брикетов, иначе можно все сжечь. Насколько я помнила, для этого зелья достаточно было трех.

Магию для поджигания использовать не стала. Зачем, если все под рукой.

После того, как положила брикеты, поставила над углублением металлическую треногу, на которую и повесила котелок.

Отлично. Он как раз успеет нагреться, пока мы подготовим все ингредиенты.

А вот и Иргар.

Разложил на столе травы, мешочки и баночки, готовый выполнять задание.