Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ) - Огненная Любовь. Страница 107
– Ты там как? Живой? – уточнила я, глянув на дракона.
Дракон в этот момент обескураженно глядел на меня, и лишь спустя несколько секунд я поняла почему. Вместо своего хвостика я схватила тот, что принадлежал ему, и теперь тянула, не понимая, почему перестала чувствовать прикосновения к своей новой конечности.
– Ой, – резюмировала я, несколько покраснев, но тут же мысленно себя обругала. Часть праведного гнева незаслуженно досталась и драконищу: – А вообще, скажи спасибо, что это хвост. Ты идешь или нет? Там какая‑то защита стоит.
Правильно люди говорят: лучшая защита – это нападение. А лучшее нападение – то, в котором ты не участвуешь. Ну я и не участвовала. Стояла себе в сторонке, пока Рейтар взламывал защитный купол, выставленный не иначе как самой ведьмой.
Первая и вторая попытки потерпели поражение, но третья, как ни странно, сработала. Нет, я в Рейтара верила безоговорочно, а вот в его терпение – нет. Как оказалось, зря. Мигнув в последний раз, тонкая потрескивающая преграда исчезла, но взбираться на холм я не торопилась.
Дура я, что ли, туда во второй раз лезть? Нет‑нет, у нас имелся другой подопытный, также уверенный в своих силах. Лишь когда он свободно сделал десять шагов, я последовала за ним, а после даже осмелилась обогнать.
– И чего ты копаешься? – искренне возмущалась я, перешагивая через миниатюрные по сравнению с моей лапой ступеньки, вырезанные прямо в земле. – Давай скорее, нам еще ведьмины поручения исполнять.
И вот нравилось мне его бесить. Наверное.
Общество с ограниченной ответственностью «Домик ведьмы», что стояло за забором, за время нашего отсутствия нисколько не изменилось. По огороду все так же сновали куры под предводительством петуха, а в луже грязи у самого порога на солнышке загорала свинья, на которую Рейтар тут же положил алчный глаз.
Увидев нас, хрюшка решила вспомнить об инстинкте самосохранения, но подняться на копыта так и не смогла. За ее стратегическим отползанием в кусты мы наблюдали с исключительным любопытством.
– А в дом в таком виде мы не зайдем, – с намеком протянула я, решив попробовать переманить Рейтара на сторону людей.
Ну вдруг так легко все получится и он обернется?
Не получилось. Еще до того, как драконище начал рычать что‑то непередаваемое, расписные створки маленького окошечка отворились, являя нам ведьму собственной персоной.
На этот раз она казалась еще обворожительнее и краше в своем черно‑красном образе. Алые губы резко контрастировали с чернильными глазами и волосами. В этот старенький потертый домик женщина однозначно не вписывалась. Гораздо больше ей подошел бы замок графа Дракулы.
– Еще как не зайдете, голуби мои. И чего вас на этот раз нелегкая принесла?
Для того чтобы поговорить с ведьмой, мне не требовалось оборачиваться в свой изначальный привычный и взгляду, и сердцу вид, но оставаться драконицей и орать с улицы я посчитала неправильным, так что через несколько минут мы вдвоем уже сидели за столом и разговаривали о своем, о женском под восхитительную стопочку блинов.
Стопочка уменьшалась пропорционально выпитому чаю. Как, впрочем, уменьшались и мои надежды узнать что‑нибудь полезное вот прямо сейчас.
Ведьма от своих традиций отказываться не собиралась, несмотря на то, что вызывать ее нам уже не нужно было.
– Ну ладно я – приготовить, попариться, прибраться, а Рейтар как? – вопрошала я, присматриваясь к опустевшему блюду.
Блюдо тут же гостеприимно разжилось новой стопочкой блинов. Если и дальше так пойдет, то я себя однозначно не прокормлю!
– А чего Рейтар? – искренне удивилась ведьма. Ее говор с ее внешним видом тоже не сочетался. – Через обряд мой очищения ты и одна пройти можешь. Впрочем, мысли твои мне и без того давно ведомы.
Лукаво улыбнувшись, женщина слегка прищурилась, лишь на миг утратив собственную молодость. Я даже проморгалась ненароком, решив, что мне от переедания померещилась седовласая старушка.
Недоеденная стопочка блинов на всякий случай была отодвинута в сторону.
– Значит, вы знаете, с каким вопросом я к вам пришла, – осторожно сделала я соответствующий вывод.
– Знаю. А ты… знаешь?
Беззастенчиво растворившись в чернильной дымке, ведьма оставила после себя только легкий аромат цветов. Ее улыбка, словно улыбка Чеширского кота, еще некоторое время стояла у меня перед глазами, пока я пыталась вспомнить, почему этот запах мне показался знакомым.
Хотя… С ведьмой‑то мы и раньше виделись.
Смахнув липкую паутину задумчивости, я вновь посмотрела туда, где секундами ранее сидела во всех смыслах этого слова «роковая» женщина. Ее последний вопрос однозначно был с подвохом – об этом говорили и хитрый взгляд, и интонации, но в чем он заключался, я уловить не успела.
И спросить про цену за ответы не успела. В прошлый раз мы отделались малой кровью, но сегодня ничто не мешало женщине затребовать с нас пару‑тройку чешуек. Или не пару‑тройку…
Собственно, договариваться следовало на берегу, но, сколько бы я ни звала, ведьма больше не отзывалась. Ее инструкции были более чем четкие.
– Воды натаскаешь? – уточнила я у Рейтара, скромно выбравшись на крыльцо.
И вот он мне сразу странным показался. Стоило мне выйти, как он дернулся и спрятал взгляд. А еще лапы убрал за спину, имитируя прогулку на задних лапах.
По огороду. Прогулку. Дракон.
– И чего мы натворили, пока меня не было? – голос мой был насквозь пропитан строгими требовательными нотками.
Огненный взгляд чешуйчатого стал еще более невинным, а сам он сделал сначала удивленный, а потом и оскорбленный вид. И тут я поняла, что мне чего‑то не хватает. Условно я теперь являлась самым настоящим хищником, а значит, была совсем не прочь покушать вкусного, жареного, сочного мяска, но человек во мне по‑прежнему жалел сирых и убогих.
– Птички где? – спросила я, с негодованием сложив руки на груди. Ни курицы, ни петух по двору больше не бегали. – Рейтар, я тебя спрашиваю. Если ты их съел…
Не успел. Оскорбленно дернувшись, зло обернувшись так, чтобы я видела всю его бессовестную морду целиком, бывший регент Королевства Пылающих выплюнул всех, кого намеревался сожрать. Видимо, звериные инстинкты все‑таки брали верх над человеческим разумом, и я с ужасом опасалась, что и меня может ждать то же самое.
Слюнявые, растерявшие часть перьев птицы тут же бросились врассыпную, а я решила сделать вид, что ничего не видела.
– Так что? Воды натаскаешь? А я пока ужин нам приготовлю, – протянула я, соблазняя Рейтара на подвиги.
Таким – немного сумасбродным, игривым, словно помолодевшим душой – мужчина нравился мне гораздо больше. Услышав про еду, он моментально воодушевился, но ненадолго. Я отлично умела спускать с небес на землю:
– Помнится, драконы очень любят огурцы…
Недовольное бурчание‑ворчание чешуйчатого прервал мой тихий смех.
Глава 18: Влюбиться, забыться, проститься, или Грабли в подарок
Насчет огурцов я нисколечко не шутила. Пока Рейтар пытался всеми возможными способами набрать ведром из колодца воду, я шуршала между грядками. Собирая огурцы, помидоры, кабачки и прочую зеленушку, попутно избавляла грядки от травы.
Однотипная рутинная работа успокаивала и помогала очистить мысли, чтобы я могла сосредоточиться на главном. Но что именно для меня являлось главным, я так и не решила. Меня одинаково беспокоила как собственная судьба, так и то, что произошло с Рейтаром. Думать о чем‑то одном для меня не представлялось возможным, а потому я перешла на нейтральную тему.
И перешла вслух. Промывая овощи в подобии дачного умывальника прямо на улице, я обратилась к чешуйчатому, несмотря на то, что ответить мне он фактически не мог:
– И вот что странно… – протянула я, но, осознав, что старт этой беседы случился лишь в моей голове, начать решила издалека: – Участие мейстерисы Ортлинай в заговоре против вашей семьи лично меня вот вообще не удивляет. Помнится в своем разговоре храмовники упоминали неведомых «их», так что злодеев у нас было однозначно больше двух.