Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов (ЛП) - Whats a whizzer. Страница 45
Наконец мы добрались до дома-лавки Алхимика без всяких инцидентов. Деревянный знак с цветами и травой качался на ветру. Секундочку… я послюнявил палец и поднял его, убеждаясь, что на этот раз это был всё-таки ветер. Впрочем, сейчас мы находились на границе города. Барьер находился от нас на расстоянии двух домов. Неудивительно, что тут поменьше призраков. Эти твари скорее всего хотели заманить нас вглубь города, но второй раз я на это не куплюсь.
Дверь со скрипов открылась, и мы вошли в здание, полное разных ароматов. Повсюду лежал толстый слой пыли, да и некоторые предметы успели рассохнуться за пятнадцать лет, но в целом всё выглядело нетронутым.
— Святой Круг! — Провозгласил я, после чего поднялась полусфера, накрывшая дом.
Я понял, что могу контролировать размер получаемой полусферы в зависимости от количества маны, что я вложу в круг. Я вложил в Святой Круг ровно столько, сколько требовалось, чтобы обеспечить нам безопасность. К тому же он простоит несколько часов, и к тому времени у меня как раз восстановится мана, после чего я воздвигну барьер вновь. Другими словами — я мог держать оборону против призраков весь день.
Лидия подошла к окну и уложила голову, отчего стала ощутимо похожа на кошку, особенно с качающимся в разные стороны хвостом. Я понимал, что она следит за обстановкой вне дома, но стоило признать — она очень походила на следящую за птичкой хищницу.
— А! Мастер, я нашла книги. — Сказал Мики, чуть ли не подпрыгивая на каждом шагу.
С момента как я экипировал ей профессию Спиритуалиста — она стала в разы активнее.
— И что за книги?
— Все по Алхимии. Базовая, Про-дви-ну-тая, Вы-со-ко-уро-вне-вая… спра-во-чник по ингредиентам, это всё.
Я кивнул.
— Ничего не поделаешь. Слишком нагло надеяться на книги по другим профессиям или справочники по навыкам. Просмотри книги. Найди рецепты, которые сможешь использовать по назначению. Мне нужно всё, что выглядит полезным. Лечение. Мана. Дух. Ну и само собой всё то, что поможет против призраков.
— М-М-Мастер… — Лидия повернулась ко мне, на её лице читалась напряжённость.
— Что такое? — Спросил я.
— А… кукла снаружи.
Том 2. Глава 84
— Мики, давай ты найдёшь что-нибудь? — Спросил я.
— Я ищу, Мастер… — Мики нахмурилась, просматривая страницы.
Мы ждали в лавке, но я начал немного нервничать, когда Лидия сказала, что враг уже неподалёку. Я не был уверен на 100% в своём суждении, но я подозревал, что они уже здесь. Раньше я любил смотреть шоу про призраков, и секрет избавления от оных, как правило, заключался в сжигании шалфея. Это была главная причина, по которой я выбрал лавку алхимика в первую очередь. Я подозревал, что в этом мире есть какая-то трава от призраков. Если я найду нечто подобное — это будет простейший и идеальный способ очистить город.
Хоть этот мир и походил на игру — в большинстве игр имелись принципы из реального мира. Нечто, что можно сжечь, подвесить, съесть или разложить у порога, дабы иметь возможность эффективно противостоять призракам. Но если такого не существует — это осложнит очищение города. Поначалу я хотел найти эту информацию в Чалме, но моя импульсивность поставила меня в нынешнее положение.
Ну, нет смысла страдать по поводу решений, которые я уже принял. Теперь мне оставалось ждать результаты действий Мики.
— М-Мастер… — Раздался слабо звучащий голос Лидии. — Голова марионетки поворачивается на 360 градусов.
— Просто смирись с этим… — Сказал я, мой рот дёрнулся. — Призраки просто пытаются напугать тебя.
— Мастер, я нашла! — Взволнованно сказала Мики.
— Да… это рецепт. Зелье… Здо-ровья. — Кивнула она.
— А… отметь его и ищи дальше. — Мои надежды возросли, но это прямо сейчас нам не требовалось.
— М-Мастер… — Голос Лидии звучал так, словно она уже готова была заплакать. — Голова куклы не поворачивается на 360 градусов обратно.
— Возможно она запуталась в струнах. — Предположил я, ухватившись за край стола. — Просто терпи дальше.
Шло время, и я понимал, что Мики продвигалась очень медленно. Хоть книга имела сотни страниц — но она просматривала каждую не менее двадцати секунд, после чего переходила к следующей. Я начинал задаваться вопросом, что же именно происходит. Поначалу мне казалось, что она тщательно просматривает страницы, но волнение Лидии заставило меня беспокоиться.
— М-Мастер… — Голос Лидии дрожал. — Кукла поворачивает голову на 360 градусов… в другую сторону.
— Ты уже говорила об этом…
— Нет… я имею ввиду… вертикально.
— Что?! Да это нереально!
— Мастер…
— Я имею ввиду… это полностью нарушает законы физики!
— Мастер!
— Ах… прости… — На мгновение я задумался. — Мики… возможно будет быстрее, если ты просто будешь читать мне названия, и я уже скажу, что нам потребуется.
Я волновался, что Мики, возможно, была убеждена, что может что-то упустить, поэтому осторожничала с каждой запятой. Я знал, что хочу найти лучше, чем она.
— Хорошо Мастер. — Кивнула Мики, тут же сузив глаза. — Следующая запись… П-П-ри-даю-щее… Придающее С-си-лу… зе-лье. Придающее Силу Зелье!
— Гех! — Издал я звук. — М-Мики?
— Да, Мастер? — Мики невинно посмотрела на меня.
— Кажется, ты говорила, что умеешь читать?
— Э? — Мики выглядела растерянной. — Я могу читать… и читаю. Разве нет?
— А… да… это правда… — Сказал я, видя слезящиеся глаза Мики. — Продолжай… у тебя отлично выходит.
Оказалось, что Мики читает на уровне ученицы начальной школы. Впрочем, мне не следовало удивляться. Это всё-таки другой мир, где чтение, скорее всего, не столь важно. В конце концов, она читала достаточно хорошо для нужд её жизни. Подписание же контрактов, чтение доски объявлений, интерпретация знаков… Умений Мики хватало чтобы сказать, что она понимает язык.
— М-Мастер… — Голос Лидии прервал мои размышления. — Пришло больше кукол.
Ох… кажется мне не до поисков магического решения проблемы.
Том 2. Глава 85
За пределами лавки была группа из примерно двадцати кукол. Они так и стояли, глядя на здание. Им вроде и не мешал барьер, но они, кажется, и не пытались прорваться внутрь. Они просто стояли. Я подумывал использовать Освящённую Землю под ними, но мне казалось, что так я лишь спровоцирую их.
— Лидия, ты видишь кого-нибудь кроме кукол? — Спросил я, вспоминая что она говорила о других духах ранее.
Лидия покачала головой.
— Я вижу… какую-то ауру, исходящую от самих кукол. Я думаю, что духи используют их как прикрытие. Даже если мы победим их — это не убьёт духов. Они просто начнут контролировать что-то ещё.
— Если я наложу Святую Ауру на твой меч — я думаю, что у него будет шанс поразить и куклу, и призрака, — начал объяснять я. — К тому же, возможно, мы сможем воспользоваться Духовным Пламенем Мики. Было бы хорошо, будь твой меч покрыт этим пламенем. Кстати, мне пришла идея. Ты ведь выучила некоторые навыки Мечника у ребят в Гильдии Авантюристов, так ведь?
Лидия кивнула.
— Да, я выучила несколько техник, соответствующих моему уровню.
— Есть ли что-то, наполняющий твой меч аурой? Ну, знаешь, на минуту или две?
Лидия склонила голову, морща нос в раздумьях, но тут возбуждённо кивнула.
— А… верно, у меня есть навык под названием Заострённое Лезвие, он делает мой меч острее на десять минут. Перезаряжается он достаточно быстро, но я ещё не пробовала им пользоваться.
— Мики! — Крикнул я.
Мики подняла взгляд от книг.
— Да, Мастер?
— Можешь создать то Духовное Пламя, как тогда? Когда ты его сделаешь — я хочу, чтобы ты бросила его в Лидию.
— Э? — Лидия нервно посмотрела на меня.
— Не волнуйся, мы все вместе в группе, это тебе не повредит, — сказал я. — Когда она бросит в тебя пламя — я хочу, чтобы ты попыталась активировать Заострённое Лезвие, но при этом представляя, что пламя также станет частью твоего клинка.