Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов (ЛП) - Whats a whizzer. Страница 7

— Прости нас, юноша. Я слышал, что молодые лорды частенько приезжают в поселения, дабы получить звание героя. Наше новое подземелье, должно быть, привлекло его. Я слышал, что в столице зачистка подземелья становится приличным достижением. Этот парень ищет славы. — Мэр вздохнул. — Наверное он наблюдал за нашим сражением и планировал вмешаться в удобный момент, но посчитал, что это безнадёжное занятие и уже собирался бросить город, разве что, помогая выжившим уйти. Но когда ситуация стабилизировалась — ему пришлось воспользоваться запасным планом.

— Возможно это так, но я не хочу встревать в неприятности с благородными. От этого слишком много хлопот.

Мэр поморщился и кивнул.

— Я понимаю. Но я всё ещё считаю, что целитель был бы полезнее надменного дворянина. Поэтому между вами двумя я бы выбрал вас.

— Вы говорите так, будто звание героя уже утрачено. — Сказал Гильдмастер, похлопав мэра по плечу. — Я не верю, что подземелье будет зачищено так просто. Двух сильных зверолюдей недостаточно чтобы пройти его. Поэтому мы должны отправить свою команду следом. Если повезёт — его попытка даст нам некоторое время чтобы осмотреть подземелье.

Мэр задумчиво кивнул.

— Звучит как отличная идея. Потерпи он неудачу или преуспей — но кто-то должен будет завершить зачистку. Поэтому я хочу, чтобы команда была готова к завтрашнему утру. Обезопасьте вход, зачистите первые несколько этажей и выиграйте время, дабы найти наших людей, что отправятся в подземелье.

— Но у меня есть одна просьба. — Вздохнул Гильдмастер. — Мы будем двигаться медленно и постепенно. Я не хочу рисковать. Поэтому, со всем уважением, нам требуется человек, что увеличит наши шансы на прохождение подземелья.

Обе пары глаз скрестились на мне.

— А?

Кажется мне не оставляли выбора.

Том 1. Глава 14

— А, так вы новый Герой! — Воскликнула продавщица. — Я рада с вами познакомиться.

— А, это… возможно мне ещё недолго ходить героем, ведь я завтра отправлюсь в подземелье, и хочу быть к этому готовым.

Естественно, я согласился с ними. На данный момент Чалм — это всё, что у меня есть. Поэтому было вполне уместно использовать свои способности чтобы помочь селению если смогу. Это было немного страшно, но со мной отправлялась группа сильных людей, да и самому мне было любопытно увидеть, что из себя представляет подземелье.

— Ох, не говорите так… Я слышала о том благородном. Высокомерные люди никогда не добьются своего.

— Возможно… в любом случае, вы можете порекомендовать мне расходники?

— Ах да, Гильдмастер уже сообщил мне об этом. Поскольку вы отправляетесь по его просьбе — он сказал, что заплатит за ваши припасы. Я уже собрала вам рюкзак.

Девушка указала на гигантский рюкзак, полный припасов. Там была еда и вода на несколько недель, постельные принадлежности, предметы для ухода за обмундированием, небольшую палатку и различные мелочи наподобие огнива и верёвок. Стоило мне поднять его, и мои колени тут же задрожали. В этот момент я понял, что завидую тому благородному с его рабами. Ведь я мог также отдать кому-нибудь вещи, дабы их за меня несли.

— Вы можете посетить швею в следующем магазине. Хоть зачарованная ткань менее безопасна, чем доспехи — но учитывая ваш… тип… вам явно будет лучше использовать робу. — Продавщица подняла большие пальцы, наблюдая как я изо всех сил пытаюсь поднять рюкзак.

— Мой тип?

— Маг! — Ответила она.

— Ясно…— Я кое-как выбрался из магазина, склоняясь под весом рюкзака, и отправился к лавке, над которым висела вывеска с иголкой и ниткой — скорее всего это была швея.

Я не мог читать на местном языке, но это было не редкостью среди населения, поэтому никто не находил это странным. Поэтому также частенько у лавок имелись вывески, которые своими изображениями объясняли, что именно продают в этой лавке. У кузнецов висели изображения наковальни и молоты, универсальные лавки рисовали бочки, а чародеи делали вывески с книгами.

Споткнувшись, я уронил рюкзак у входа. Лавка была маленькой и аккуратной. Осмотревшись, я вдруг понял, что тут мало что продавали. Кажется, эта лавка специализировалась на вещах на заказ. За стойкой сидела женщина среднего возраста — невысокая, грудастая, носящая очки. Когда она оторвала взгляд от книги и посмотрела на меня — она тут же кивнула.

— О, да, я давно хотела с тобой увидеться.

— Правда?

— Я заметила твою одежду, когда ты пришёл в город. Я никогда не видела такого кроя. Стежки настолько идеальны, что я едва могу в них поверить.

Это была футболка и джинсы, ничего особенного.

— Хаха… я рад, что вам нравится.

— Могу я купить её?

— А?

— Твою одежду! Я хочу купить её! Так я изучу ткань и смогу сделать выводы. Она выглядит довольно дорогой.

В этот момент я вспомнил, что хоть дворянин и злился на меня, но не смотрел свысока, как на других. Возможно, именно из-за этой одежды он принял меня за кого-то состоятельного.

— Мне больше нечего надеть. — Объяснил я. — Если уж на то пошло — я пришёл сюда в надежде купить побольше одежды для своего путешествия в подземелье.

— И правда… кажется, я вспомнила нечто подобное. — Девушка постучала по своим очкам. — Именно! Ты ведь новый герой, да?

— А… да, именно так.

Девушка кивнула:

— Тогда слушай. Я отдам тебе три полных комплекта одежды. Я обеспечу тебе защитные зачарования и даже робу, увеличивающую количество маны. Я слышала, что ты какой-то маг, поэтому для тебя это неплохая сделка.

— Хорошо… но получу ли я её до завтрашнего утра?

— И правда… так мало времени, но я обязательно сделаю её. А теперь отдай мне свою одежду!

В итоге я вышел из магазина, чувствуя себя ограбленным. Я был одет в большую тунику и штаны весьма простого покроя. Она заверила меня, что вещи, которые она сошьёт, будут в разы более высокого качества, но в этом я могу пока походить. Впрочем, это, по крайней мере было свежей одеждой.

Вскоре после сделки передо мной всплыл текст.

Вы продали что-то! Вы разблокировали новую профессию: Торговец

Том 1. Глава 15

Я решил экипировать Торговца, дабы посмотреть, что за навык я получу.

Торг разблокирован

— Торг, да?

Я заметил, что названия разблокируемых навыков весьма неинформативны. Торг может означать кучу разных вещей. И в чём его суть я не узнаю, пока не опробую. Я направился в следующую лавку, которая была лавкой зачарований. Это место походило на ювелирный магазин в моём мире.

— Приветствую! — На этот раз владелец магазина, наконец, был мужчиной. — Герой, так ведь? Прошу, выбирайте аксессуары. Только для вас — скидка 10%.

Я уже знал, что получаю скидку в 10% за то, что являюсь героем, но продавец пытался сделать вид, что эта скидка была его личной блажью. Я лишь криво улыбался, смотря на предметы. У меня не было способностей, позволяющих видеть их статус. Рядом с каждым предметом лежала небольшая карточка, объясняющая, какой у него эффект. А вот был ли продавец честным или нет — неизвестно. Не говоря уже о том, что описания предметов были весьма расплывчаты.

Немного увеличивает скорость.

И сколько именно из себя представляло это немного? Но тут я понял, что причина столь расплывчатого описания заключалась в том, что продавец и сам не знал точнее. Я даже не был уверен, можно ли нечто чётко измерять. Если тут Здоровье или нечто подобное? Мне бы не хотелось зависеть от количества очков Здоровья. Я бы вообще предпочел, чтобы меня не били. Вспоминая недавних раненых, я подумал, что Очки Здоровья тут ничего не значат.

— У вас есть что-то вроде кольца для хранения вещей?

Это меня интересовало в первую очередь. В конце концов — как мне ещё нести этот рюкзак с вещами. Он был слишком тяжёлым.

— Кольцо для хранения? — Парень удивлённо свистнул. — Такие можно найти в столице, но они слишком дороги для наших провинциальных территорий. Поэтому даже будь у меня такое — я бы его не продал.