Ловец магических животных (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 16
Сет выдохнул и тяжело опустился на стул, заботливо подставленный Фредо. Азали споро налила кружку чая, а феникс-мама пододвинула лапкой коробку конфет с коньяком поближе к ловцу.
— А нам таких конфет поклевать не разрешили, — обижено запыхтели птенцы, нахохлившиеся на карнизе, и получили тычок от надзирающего за ними отца.
— За тобой приходили, Азали, — сухо сообщил Сет, откидываясь на спинку стула и закрывая глаза. — Торговаться и вступать в переговоры не собирались, так что Кори действительно спасла тебе жизнь.
Подробности визита гвардейцев поведал Фредо. Сет, устало сгорбившись над кружкой, прихлёбывал чай, в который Зизи явно плеснула щедрую дозу успокоительного зелья.
— Принцесса, наверное, знала, что за мной уже идут, — вздохнула вампирша.
— Ты всё ещё считаешь её злодейкой, добровольно помогающей брату? — строго спросил Сет.
— Нет. Вампиры — лучшие специалисты во всём, что касается крови…
— Не читай мне лекцию, я сам обращаюсь к вам, когда требуется экспресс-анализ крови сделать, — напомнил Сет.
— Честно сказать, мне приходило в голову, что ты намеренно спровоцировал свою принцессу на несусветную глупость, — фыркнула вампирша. — Вижу, что ошиблась, но не мешай докладывать о результатах проверки! Так вот, вкус крови сильно зависит от эмоций человека. Старые сказки, что страх делает кровь горькой и практически несъедобной, а страстное томление превращает её в божественный нектар, абсолютно правдивы. Кровь Кори не была горькой. Она имела мятно-сладкий вкус — вкус сострадания…
Азали ностальгически вздохнула и облизнулась:
— Весьма недурной вкус!
Сет грохнул кулаком по столу так, что вампиры подскочили, а птенцы испуганно заверещали. Азали сверкнула глазками и напомнила:
— Твоя была идея покормить меня принцессой. Всё-всё, молчу-молчу! И не облизываюсь, и не вспоминаю, и никак иначе не затрагиваю твою хрупкую нервную систему!
— Ты понимаешь, что сейчас по всей стране в небе всяческие ловушки разместят, чтобы поймать вампира, за которого король готов мешок денег отвесить? Где только можно приманки для вас разложат?! — рассердился Сет.
— В твоём доме нас точно искать не будут, верно? Пересидим недельку-другую, — примирительно сказала Азали.
— Ты правда не понимаешь, что новость о сегодняшнем событии вмиг разлетится по всем моим коллегам-ловцам, и на границу с Волшебным лесом в ближайшем будущем явятся сотни охотников за удачей?! Мне только-только удалось достаточно сбить цены на магический товар, чтобы ослабить у конкурентов желание рисковать жизнью за пологом, а ты пустила василиску под хвост результаты всех моих усилий! После событий сегодняшнего дня только самый ленивый ловец не отправится на промысел! — бушевал Сет, а вампиры неловко топтались, пряча за спины недопитую кровь.
— Ибби возвратилась? — резко обернулся ловец к цветочной феечке.
— Нет ещё, — прошептала Зизи, еле удерживая слёзы, навернувшиеся на глаза. — Но тебе нельзя долго отсиживаться: надо предупредить наших, что вал ловцов ожидается, — продолжила Зизи, и фениксы закивали в знак согласия. — Ибби всё поймёт, я оставлю ей записку! Она тайно поживёт здесь, когда возвратится, ты заберёшь её в следующий раз. Моей сестре продуктов хватит, мы ж маленькие, и цветов у тебя много в доме растёт, а вот вампиров тут оставить не выйдет: им впрямь теперь опасно из дома на охоту выбираться.
— И тебе опасно, и птицам тоже: ловчие сети, пропитанные драконьей кровью, среагируют на любое обладающее магией существо, а небо над столицей уже наверняка перекрыли, — махнул рукой Сет.
— Нечего было драконью кровь кому попало бочками продавать, — буркнул старший вампир и поспешно просочился туманом в подпол, подальше от угрожающе поднявшегося ловца.
— Делать-то что? — жалобно спросила саламандра, вытянувшаяся на пороге кухни.
— Думать! — отрезал Сет, делая знак Фредо следовать за ним.
Ловец перешагнул через саламандру и чуть не споткнулся от второго, заданного ею вопроса:
— Новую книжечку не принесёшь? На время раздумий? Ой, к чему рычать так злобно? Нет так нет, я старые перечитаю.
— Вздумаешь перечитывать вслух — вампирам скормлю, — не сдержался Сет. — У них как раз строгий пост начинается: кровь единорогов закончилась, кровь оборотней не дам — её запасы у меня невелики. Так что питаться они будут кровью диетической, от тварей хладнокровных, и твоя отлично подойдёт.
Сет покинул кухню под дружный стон вампиров. Известно, что кровопийцы терпеть не могут кровь хладнокровных, в частности русалочью: для них она является такой же неудобоваримой заменой, как для любителя мяса — соевые котлеты.
В кабинете Фредо сочувственно повздыхал и высказался:
— С магическими существами всегда так: не только всю кровь высосут, но и все нервы поиздёргают. Да только всё одно: спасать их как-то надо. Помнишь, что ты ответил эльфийскому принцу, почему продолжаешь сотрудничать с ними, несмотря на частое желание прибить всех говорливый тварей?
— «Желание убить накатывает часто, но желание предать пока не возникало», — слабо улыбнулся Сет.
— И я о том же!
Вытащив из кармана серебряных и золотых монет, Сет попросил:
— Сбегай в лавку, купи самую большую банку цветочного мёда для Ибби: ей будет легче продержаться тут до нашего возвращения. И к мяснику загляни: купи десяток живых поросят, попроси, чтобы доставили их сразу. Ах, да, ещё пятилитровую бутыль бычьей крови для вампиров возьми.
— Опять слухи пойдут, что ты кровь оборотней и единорогов втихаря разбавляешь, — предостерёг мальчик, пряча деньги.
— Пусть, мы теперь нескоро на рынок вернёмся.
— В доме отсиживаться будем?
— Наоборот: немедленно готовимся к выдвижению. Надо эвакуировать всех наших разговорчивых товарищей — если Ибби поймают и выпытают у неё, с кем она в столицу пробралась, худо придётся всем.
— Неужели у кого-то хватит жестокости пытать маленькую цветочную феечку?! — не поверил Фредо.
— Жестокости хватит у многих, а вот добрый и отважный человек, готовый заступиться за слабое существо, вряд ли найдётся в дворцовых казематах.
…
Легенды, что вампиры любят жить вблизи кладбищ и спать в гробах, не имеют под собой ни малейших оснований. Сету пришлось изрядно помучаться, прежде чем получилось уговорить вампиров залезть в глубокий, похожий на гроб ящик, предназначенный для перевозки ловчего снаряжения.
— Мы всю дорогу проведём, как мороженая рыба в коробке: рядком, на бочке, впритык друг к другу? — ворчали вампиры, морщась и отплёвываясь от настойчиво лезущей в нос шерсти прижатых к ним собратьев.
— Ай, ты мнёшь мои крылья, отодвинься!
— Куда я тут отодвинусь?! Крылья туманом обрати!
— Туман контролировать сложно, он в дырки сочиться будет!
— Фу, тут воняет цветами и всё покрыто липкой фейской пыльцой!
Сет прекратил перепалку, решительно захлопнув крышку ящика и замкнув её на все засовы. Нагнулся к замаскированным отверстиям, просверленным в корпусе, и напомнил:
— Главные достоинства мороженой рыбы: молчаливость и неподвижность!
С саламандрой дело обстояло проще. Телега Сета давным-давно была снабжена двойным дном, и рептилия вольготно расположилась в тайнике с книжкой в руках, подставив страницы под лучи света, падающие сквозь узкие щели между досками бортов. Фениксы выезжали из столицы в большой коробке с надписью «провизия»: птенцы крепко спали, усыплённые зельем, их родители сидели тихо-тихо, настороженно встопорщив перья.
— Ужас, сколько контрабанды вывозим, — качал головой Фредо, помогая наставнику снаряжать обоз на заднем дворе, обнесённом высоким забором и укрытом магической, непроницаемой для чужих глаз и ушей пеленой.
— И не говори: легче было б в огороде всех закопать — хоть раз поступить в соответствии с официальной версией исчезновения зверюшек! — утёр пот со лба Сет, закидывающий в телегу всё необходимое по списку.
Из телеги донеслось слаженное рычание вампиров, вторящее шипению саламандры и возмущенному курлыканью фениксов. Старый и дряхлый на вид, но исполинский ломовой конь, которому предстояло несколько дней тянуть гружёную телегу, издевательски заржал и своевременно отскочил в сторону от протянувшегося к нему туманного вампирского щупальца.