Ловец магических животных (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 35

— Итак, зачем твоя сестра наведывалась в столицу?! — рявкнул Сет.

— Я ничего не могу сказать, она наложила на меня заклинание неразглашения, — всплеснула ручками феечка. — Что ты узнал во дворце?

— По всей видимости, на кронпринца наложили смертельное заклинание тёмной магии.

— Ой! — пискнула Зизи и закрыла личико ладошками.

— Ты не удивлена, — констатировал Сет. — Какого лешего за моей спиной творятся такие гнусные делишки?!

— Я правда ничего не подозревала до последнего дня, — со слезами заверила Зизи. — Ибби сказала, ей велено уничтожить эльфийские книги, сведения из которых людям знать ни к чему.

— Тебе слили дезинформацию — кажется, это так называется в военных кругах, — процедил Сет. — Твоя сестричка сделала меня соучастником убийства!!!

— Мальчик же ещё не умер? — испуганно распахнула глазёнки Зизи.

— Он на грани смерти, на короле лица нет, — сумрачно заверил Сет. — Мне велено привезти живого дракона, чтобы прямо во дворце вырезать его сердце и отдать королю.

Фея задохнулась от ужаса, а застывший посреди комнаты Фредо витиевато выругался, несмотря на строжайший запрет браниться в присутствии особ женского пола.

— Меня принуждают сделать окончательный выбор в пользу одной из сторон. Либо я остаюсь верен Запретным Землям и смотрю, как умирает маленький человеческий мальчик, либо я собственными руками убиваю маленького сына дракона, — зло прорычал Сет. — Может, мне кто-нибудь подскажет верное решение этой дилеммы, а?! Кстати, ты, Фредо, остаёшься в столице в заложниках: если я не вернусь или вернусь без дракона, тебя казнят.

— Я уезжаю с тобой и выбью из Ибби структуру заклинания! — неожиданно сурово и неколебимо заявила Зизи, расправляя крылья. — Даже бывшая двоечница сможет расплести чужое проклятье, если усердно посидит за книгами. Ты принесёшь меня во дворец, и я спасу сына короля!

— Зизи, милая, без дракона нас не выпустят за границу полога! Ты только удвоишь собой число жертв. Однако и тебя и Пегаса надо вернуть в Запретные Земли, так что собирайся.

— Ты идёшь прямиком в Драконьи Горы?

— Да. Всех ловцов туда доставят под конвоем и помогут взломать полог. Потом мне придётся быстро сбегать от Хайдука и остальных.

— У тебя как раз должен состояться плановый визит к беременным драконицам — крылатые хозяева гор примут тебя с радостью, — прошептал Фредо.

— И без сомнений отпустят любого дракончика помогать мне, хочешь добавить? Скажем, чтобы он помог мне добраться до дома и отнести груз с границы?

— Ты же не предашь их? — умоляюще спросил Фредо. — Пусть лучше меня тут казнят.

— Не согласен с твоим пониманием критерия «лучше». Зизи, эльфийский принц, командир твоей сестрёнки, будет кричать на всех углах, что пошёл на злостное нарушение эльфийских законов, запрещающих использование тёмной магии?

— Вряд ли, — покачала головой фея.

— И мне так кажется. Фредо, дом будут охранять, к тебе приставят стражу, поэтому не пытайся бежать. Жди, я вернусь за тобой.

Кавалькада из солдат и ловцов покинула столицу, сопровождаемая пожеланиями удачи: всем горожанам было известно, что родные ловцов остались в заложниках под стражей. На этот раз никто не заключал пари о том, кому из охотников повезёт первому: тяжёлая атмосфера, сгустившаяся в городе, не располагала к веселью, да и не находилось тех, кто готов был сделать ставку против Сейтана Рорни.

Глава 17. Награда для героя

Прошло пять дней с момента отъезда ловцов. Малолетнему принцу не становилось лучше, и маниакальная подозрительность Вайко дошла до предела. Лабораторию Кори разорили, вынеся из неё все запасы трав и других ингредиентов, все готовые и полуготовые зелья, после чего наглухо опечатали дверь: король запретил сестре изучать травологию и зельеварение. Отныне Кори ночевала во флигеле под усиленной стражей и одна: ей было запрещено встречаться и общаться с наставником. Не доверяя стражникам, король дни напролёт держал сестру под собственным контролем, и Кори вынужденно простаивала долгие часы в зале для аудиенций или читала одобренные братом книги, сидя в его рабочем кабинете. Время от времени она ловила на себе застывший, ненавидящий взгляд Вайко и ясно понимала: она не переживёт смерти племянника. Ни она, ни Арни. Со старого эльфа взяли магическую клятву о не причинении вреда Викко: клятву, нарушитель которой умирал долго и мучительно, сжигаемый негасимым магическим огнём. Убеждённый, что магическая древняя клятва точно обяжет магическое существо соблюдать её условия, король дал эльфу шанс вылечить принца. Арни выделили место в королевской лаборатории, и он бился над рецептом зелья, способного помочь маленькому кронпринцу. Пока получалось только поддержать угасающие силы мальчика, дать ему время дождаться ловцов.

— Позволь и мне почитать эльфийские медицинские книги, сохранившиеся в библиотеке флигеля, — не раз просила Кори брата.

— Даже не надейся: твои книжные шкафы опечатаны навсегда, — сухо отрезал Вайко. — Ты неоднократно доказала свою косорукость в деле зельеварения, не тебе лечить людей.

Бесполезно было напоминать брату, что все бесплатные лазареты столицы успешно лечат больных с помощью лекарств, приготовленных Кори. Сообщать о том, что последним её изобретениям специально создавалась зловещая репутация, тем более не стоило. После появления во дворце первой узницы Кори углубилась в изучение процессов жизнедеятельности различных магических существ: мало ли, какому ещё пленнику понадобится срочная медицинская помощь. Между лечением людей и теплокровных обитателей Запретных Земель имелось много общего, а вот драконы, саламандры, русалки и прочие хладнокровные требовали пристального изучения. Арни доводилось лечить всех, и его уроки были неоценимы.

— Надеюсь, нам удастся сбежать в Запретные Земли, а там зельевар должен иметь более обширную специализацию, чем в человеческой стране, — приговаривал Арни, следя за приготовлением микстуры от несварения для вампиров. После того, как им стало известно о наблюдателе в потайной комнате, эльф никогда не забывал погрузить шпиона в зрелищный сон, и королю было неизвестно, какой раздел зельеварения теперь изучает его единокровная сестра.

К сожалению, болезненная подозрительность брата лишила Кори возможности продолжить свою практику в создании эликсиров, порошков и настоев для будущих гипотетических пациентов из магического мира. Брать с неё магическую клятву, как с эльфа, Вайко опасался, желчно говоря: «Неизвестно, как магия повлияет на полукровку. Ты — ошибка природы, для которой законы не писаны». И «ошибке природы» оставалось многократно про себя повторять ранее изученное, делая вид, что с великим интересом читает авантюрный роман.

Первые вести с границы Кори услышала одновременно с братом, за троном которого стояла: в зал пропустили усталого гонца, рухнувшего на колени перед королём и сказавшего:

— Удача, о мой повелитель! Дитёныш дракона пойман и следует к столице!

Лицо короля разгладилось и просветлело впервые за много дней.

— Кто поймал?

— Сейтан. Обоз с драконом прибудет завтра днём, ловец просит освободить для него королевскую лабораторию, чтобы… извлечь из дракона требуемое снадобье для кронпринца. Ловец очень просит, чтобы королевские артефакторы не мешались у него под руками в этот ответственный момент, ему привычнее управиться самому, или лучше с собственным помощником.

— Всех артефакторов вон из лаборатории сей момент! Толку с них всё одно нет! — рявкнул король, и распорядитель побежал исполнять приказ. — Мальчишку доставить сегодня же, пусть ждёт наставника на рабочем месте.

Вечером дворец напоминал растревоженный улей: все готовились к приезду ловца. Утром приготовления завершились, и помпезное, полное людей здание затихло, как перед бурей.

Кори серой тенью застыла в тронном зале за плечом своего брата. Обычно в это время дня король вёл здесь аудиенцию, но сегодня гостей и просителей не было, в двери то и дело входили только гонцы.