Проклятый принц (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 21
К счастью, мы добрались до развилки, и никакие порывы ветра не попытались нас сбросить. А когда ветка сделалась шире, я почувствовала себя немного спокойнее. Ветвь была шириной с бостонскую улицу и не шла ни в какое сравнение с деревьями, которые я видела раньше.
Когда мы дошли до основного ствола, Мэррок посмотрел на меня, и его светлые глаза сверкнули в темноте как лезвия его кинжалов. Он с соблазнительной улыбкой поманил меня ближе, и я поколебалась. Его взгляд всегда был хищным, и от этого мне хотелось держаться на расстоянии. Но когда он показал на своё плечо, я поняла, что мне надо опять забраться на его спину.
— Как в Цитадели? — спросила я.
Он кивнул и присел, подставив мне свои широкие плечи. Я забралась и обхватила его руками сзади. Его дымный запах шёпотом окутал меня.
Дальше Мэррок взял один кинжал и воткнул его в ствол Иггдрасиля. Потом и второе лезвие воткнулось в кору. Мы по-прежнему находились над широкой веткой, так что я посчитала, что это какой-то тест.
И хорошо, потому что мгновение спустя оба кинжала оказались вырваны, а мы соскользнули обратно на ветку.
Мэррок раздражённо зарычал. Когда он покосился на меня, я увидела, что его глаза светятся, и ощутила жар, исходивший от его кожи.
Прежде чем я успела сказать хоть слово, он прыгнул и вонзил кинжалы в ствол. Мы на мгновение повисли, но потом кора опять раскрошилась, и мы упали на ветку. Было очевидно, что кора главного ствола не удержит наш вес.
Мы встали бок о бок на ветке и всмотрелись в темноту.
Мэррок вздохнул, затем написал в блокноте: «Я спрыгну и найду другой инструмент нам в помощь».
Я тут же подумала о зияющей тьме под нами.
— Ты переживёшь падение с такой высоты и сможешь подняться невредимым?
Он не выглядел обеспокоенным и пожал плечами.
— Что-то меня это не успокоило. Кроме того, как ты заберёшься обратно сюда?
«Тебе нужна еда и вода».
Я посмотрела на Мэррока, и моя голова шла кругом.
— Должен же быть другой вариант. Ты способен сотворить заклинание, которое поможет нам плавно спуститься?
Он покачал головой.
Я показала на ветку дерева подо мной.
— Но у тебя предостаточно магии… ты же можешь пить магию из дерева, верно?
«Я никогда не заучивал заклинание левитации».
— И какие у нас есть варианты? Мы не можем спуститься по стволу. Мы не можем забраться вверх по стволу. Мы можем пойти обратно по ветке, но это никуда не приведёт. Да даже если и приведёт, ветер может сдуть нас.
Мэррок шагнул ближе к краю ветки, и моё сердце застучало чаще. Он лукаво улыбался, и его глаза блеснули, когда он поднял блокнот, показывая мне: «Я найду способ вернуться к тебе».
— Ты же не серьёзно.
Он убрал кинжалы в ножны. «Падение… самый быстрый путь вниз».
И это дало мне идею.
— Подожди! — заорала я так громко, что и мертвеца бы разбудила. — Есть ещё один способ.
Я напевала себе под нос Рика Ролла, шагая перед Мэрроком. Мы аккуратно вернулись к лиственной части дерева. Я призвала Скалей и опустилась на колени возле одного из листьев.
— Помоги мне придержать лист, — сказала я.
Мэррок выгнул бровь, выглядя весьма сомневающимся. Но всё же он сжал лист в своём мощном кулаке, пока я начала перерезать стебелёк. Когда я закончила, он помог мне удержать лист на изгибе ветки.
Держа Скалей в одной руке, я достала вергр-кристалл из кармана, затем аккуратно положила его в центр листа. Далее с помощью Скалей я вырезала из листа полоски и привязала кристалл к листу.
Убедившись, что он надёжно закреплён, я встала.
— Вот, — сказала я. — Мы можем в любой момент запустить его. Наш самодельный самолёт.
Мэррок снова насмешливо выгнул бровь, и от этого сомнительного взгляда я тоже засомневалась. Да, это рискованно. Я не могла контролировать, куда унесёт лист. Он мог застрять на ветке пониже или угодить в трещину на стене пещеры. Мировые ветра даже могли поднять его ещё выше. Когда я телепортирую нас к нему, мы можем оказаться в воздухе. Стремительно упасть и разбиться насмерть — вполне вероятный сценарий.
Прежде чем Мэррок вновь начал колебаться, в воздухе зародилось движение. Я инстинктивно схватилась за ближайший лист, когда порыв ветра сотряс ветку.
И когда этот порыв усилился, я смотрела, как лист с моим кристаллом падает. Он на мгновение завис в воздухе, словно бросив на нас прощальный взгляд, затем беззвучно скользнул в темноту.
Глава 25. Мэррок
Али стояла возле меня. Мы смотрели, как лист дрейфует и скрывается в тенях.
У неё была привычка тихонько напевать себе под нос. Поначалу это меня раздражало, но теперь начинало нравиться. Я поймал себя на том, что хочу узнать о ней больше. Что заставило её стать ассасином? Как долго она жила в Бостоне?
И кто такой Бартоль, бл*дь?
Я не дал себе спросить что-либо. Пусть ревность сжигала меня до костей, я никогда не позволю себе выдать это. У меня достаточно гордости, чтобы скрывать эти чувства.
А ещё я не мог говорить, так что задавание вопросов будет неловким. У меня имелась лишь бумага и ручка.
Я сунул руку в карман, и мои пальцы задели древнее человеческое музыкальное устройство. Что-то побудило меня взять его с собой. Наверное, я знал, что Али оно понравится, раз она так очарована старым человеческим миром и музыкой. Я хотел отдать его ей, но выжидал подходящий момент. Может, когда она будет расслабленной.
Пока мы ждали в полумраке, воздух оставался неподвижным. Один-единственный луч зелёного света просочился к нам сверху.
Мы не знали, какое расстояние отделяло нас от земли, и сколько у листа уйдёт времени на падение. Несколько минут? Час? Скорее всего, лист уже очутился между корней внизу. Но также вероятно, что он всё ещё дрейфовал на причудливых мировых ветрах. Если мы телепортируемся слишком рано, то окажемся в трёхстах метрах над землёй и тут же разобьёмся насмерть.
Я покосился на Али, но она не смотрела на меня. Вместо этого она всматривалась в тьму под нами. Она заправила серебристые волосы за уши, так что я увидел их заострённые кончики. Выражение её лица было задумчивым, даже меланхоличным. Если она беспокоилась о падении, то не показывала это.
Наконец, она повернулась ко мне.
— Ладно. Думаю, пора.
Но этот план всё равно нервировал меня. От страха сдавило грудь — такое необычное для меня чувство. Это был страх за Али.
Однако у нас не осталось другого выбора, и она права в том, что я могу не добраться до неё, даже если переживу падение.
Я протянул руку, затем привлёк её к себе. Али обвила руками мои плечи, и я вдохнул её жасминовый запах.
Когда она находилась так близко, я чувствовал тепло моей души. В моём разуме тлели воспоминания о далёкой жизни до Рагнарёка… Нечто, что я совершенно забыл. Когда-то у меня был питомец: приручённый волк, который ходил бок о бок со мной и спал у моей кровати. Я чувствовал его мягкую шерсть.
Затем совершенно незнакомое воспоминание: сидение на диване перед телевизором, распитие вина из коробки. Напротив меня расселся мужчина — Ночной Эльф с серебристыми глазами и озорной улыбкой.
Это было не моё воспоминание. Оно принадлежало Али. А тот мужчина, что улыбался ей… у меня сложилось впечатление, что это Бартоль.
Я медленно выдохнул, вытесняя образы из своего сознания. Я закрыл глаза и обнял её за плечи. Боги, я хотел выпить её душу до последней капли и при этом чувствовать вкус её губ. Я хотел её жизненную энергию…
Она, казалось, на удивление доверяла мне, даже зная, кем я был.
Когда мои руки обвили её, она тихо зашептала. Даже сквозь опущенные веки я увидел пурпурную вспышку, когда мы телепортировались к вергр-кристаллу.
Я ждал свиста ветра в ушах, ощущения головокружения от свободного падения, но вместо этого осознал, что мои ноги твёрдо стоят на земле.
Я открыл глаза и поначалу не мог даже осмыслить, где мы. Нигде не было видно могучих корней Иггдрасиля, переплетающейся тьмы. Вместо этого мои глаза увидели тёплые лучи солнца, мои волосы ерошил ветер, и я вдыхал запах травы и диких цветов.