Темный. Плохой. Дикий (ЛП) - Вест Джейд. Страница 12
Я затаила дыхание, пока не услышала, как хлопнула входная дверь, и вздохнула с облегчением.
Я не была уверена, нравилась ли мне такая вероятность.
***
Я увидела, что он расхаживал по комнате. Остановился, когда я вошла, глядя темными глазами, пока я включала чайник.
— Не знаю, как ты, а я хочу выпить кофе.
— Не пью горячие напитки.
— Что-нибудь покрепче? Тут есть мини-бар.
Он покачал головой.
Я сделала себе напиток, не торопясь, размешивая молоко и пытаясь подобрать слова. Они давались мне нелегко.
— Спасибо, что пришел. Наверное, это было странно.
— Можно и так сказать.
— Прости, если ты слышал что-то…
— Слышал много.
Мое лицо раскраснелось, наряду с остальными частями тела.
— Прости…
Он подошел ближе и уставился на меня, словно на пришельца.
— Не могу сказать, что понял. Тебе нравится это.
— Это трудно объяснить. Тебе придется попробовать, чтобы понять.
— Он действительно причинил тебе боль? — Его глаза горели темным огнем.
— Не больше, чем мне хотелось бы.
— Я слышал, что он делал. Тебе это понравилось?
— Да, — просто ответила я. — Мне нравится подчиняться, нравится, когда меня берут. Мне нравится терять контроль с мужчиной, который умеет владеть собой. С мужчиной, который знает, что мне нужно.
— И он знает, не так ли?
— Отчасти. — Я посмотрела на него, уставившегося на меня. Я чувствовала румянец на своем декольте, растрепанные волосы, жар между ног. В его глазах был гнев. Он был растерян и качался из стороны в сторону, погруженный в раздумья. Возбужденный. Он был возбужден. Я чувствовала это, чувствовала его.
Он разорвал связь одним пожатием плеч, становясь холодным
— Мы тут закончили?
Я вскочила и потянулась за сумочкой.
— Конечно, ага. Спасибо. — Я пересчитала перед ним банкноты, но он не смотрел. Они были хрустящими и чистыми, только из банкомата, но они ощущались действительно чертовски грязными, когда я передавала их. Он сунул их в карман и надел капюшон.
— Ты не против, если я уйду?
— Ты можешь остаться, — проговорила я. — Прости, я имела в виду, не со мной, я имею в виду, я уйду… — Я взяла себя в руки, осмелившись улыбнуться. — Начну сначала. Номер оплачен, если ты хочешь, можешь остаться.
— Нет, ты в порядке.
Это было подобно прощанию.
Глава 5
Каллум
Я направлялся обратно в Ист-Веил, натянув капюшон на голову и топая по улицам, когда стемнело. Мне необходимо было оказаться дома, в самом тесном, самом дерьмовом месте, которое я когда-либо знал, с его вонью и мусором, и безнадежным гребаным отчаянием. Моя голова была забита, мысли хаотично сменяли друг друга, и во всем этом была виновата она. Софи Хардинг. Ее чулки под этим красным платьем, звуки, которые она издавала, ее сиськи, ее запах. Она так хорошо пахла, совсем не так, как женщины, которых я знал раньше. Она пахла по-другому, стильно. Он так чертовски хорошо пахла.
Наличные в кармане казались грязными. Грязнее, чем все грязные деньги, которыми я когда-либо владел. Мой желудок скрутило. В этом не было никакого гребаного смысла. Она была одной из них, из элитного общества. Одной из тех, кто смотрит свысока на таких, как я. Меня не должны волновать ни она, ни ее грязные гребаные деньги. Она заплатила не для того, чтобы думать, и чертовски уверен, не платила для того, чтобы чувствовать.
Я притормозил, когда добрался до перехода, след из шприцев и мочи вел прямо туда, где мне самое место. Я достал самокрутку, когда перешел на другую сторону и направился по улицам, на которых вырос. Я еще не был готов к встрече с Вик, даже не был готов к встрече с Кейси.
Софи гребаная Хардинг.
Ее чулки под этим красным платьем, звуки, которые она издавала. Ее гребаный запах.
Ее светлые волосы. Блестящие и мягкие на вид. Красная помада.
Намек на ее сиськи, краснеющую белую плоть.
Какие звуки она издавала…
Я достал деньги, пересчитал хрустящие банкноты грязными пальцами. Я не хотел их. Только не от нее. Я хотел вернуть их, сказать ей «спасибо». Спасибо, что вернула мою Кейси, спасибо за молчание, спасибо, что не отправляешь меня обратно за решетку.
Спасибо за все.
Я сунул банкноты как можно глубже обратно в карман. Я взял ее гребаные деньги, был ее гребаной сторожевой собакой в соседней комнате, готовой появиться, если ее любовник немного разойдется.
Ее кусок гребаного мяса. Ее дрянь.
Она была дрянью. Звуки, которые она издавала. Ее распутное гребаное платье. То, как она умоляла.
Блядь. То, как она умоляла.
Я не трахался уже несколько месяцев.
Мой член был твердым, яйца в джинсах чертовски сильно болели. Я нырнул в тень второго здания и сунул руку туда, где нуждался в этом. Так чертовски сильно. Мои яйца были горячими, тугими, отчаянно желающими выстрелить. Мне нужна была киска. Влажная, тугая, горячая гребаная киска.
Ее запах… шикарные духи… и шампунь… и чистая, нежная кожа… и секс…
Я сменил направление, вернувшись тем же путем, что и пришел, и свернул к лавке Эла. Она была закрыта, как и кабак по соседству, но скамейка сбоку была оживленной и шумной — стайка девушек из первого здания с бутылкой дешевой водки. Пара членов банды Блейда шумели с другой стороны улицы, но с ними у меня все хорошо. Знаю их достаточно долго, чтобы быть в нормальных отношениях.
— Ты опоздал, — сказала одна из девушек. — Уже полчаса как закрыто. — Я узнал ее, Джемма Дэвис, ее брата арестовали за поджог.
Я пожал плечами.
— Я здесь не для этого.
Я посмотрел на ее проституток. Среди толпы было несколько симпатичных девушек, одна рыжая, другая с длинными темными косичками. А еще одна, отвернувшись от меня, хихикала с коренастой маленькой шлюшкой с хвостиками.
— Тогда зачем ты здесь, Каллум Джексон? — улыбнулась Джемма Дэвис, слегка подтянув юбку. — Хочешь глотнуть?
Я взял бутылку. На вкус как растворитель.
— Кто твоя подружка?
— Какая именно? — улыбнулась она. Я указал кивком головы, и она закатила глаза. — Так, бля, типично. Лозза, иди сюда. Появился поклонник.
Девушка оглянулась через плечо. Ее светлые волосы были точно такими же, как у Софи Хардинг. Она была полнее, с более толстым носом и темными глазами. Моему члену было все равно.
— Привет, — сказала она. — Я тебя знаю.
— Как и большинство, — ответил я, делая еще один глоток.
— Выглядишь довольно возбужденным. — Она улыбнулась, теребя волосы. Пьяная.
Джемма потянулась за бутылкой.
— И почему ей так везет? Что скажешь, Кал? — Она зажала горлышко бутылки между губами, не сводя с меня глаз, будто делала гребаный минет. У меня сжались кулаки, так и подмывало вонзить бутылку ей в горло. Я снова уставился на блонди, на то, как ее волосы завивались под подбородком.
— Хочешь прогуляться?
Она улыбнулась, изображая невинность.
— Прогуляться? Куда ты хочешь пойти?
— По округе.
Она встряхнула волосами и захихикала над своей подругой с хвостиками.
— Конечно, мне бы не помешало размять ноги. Хотя бы на минуту, да?
— Нечестно, — рассмеялась Джемма. — Возвращайся потом, ладно? Я не люблю быть второй, но для тебя…
Лозза пошатнулась на нетвердых из-за водки ногах. Она была выше Софи Хардинг, но это из-за каблуков. Глупые высокие шпильки, в которых она едва могла ходить. Она покачивалась вместе со мной, взяв меня под локоть, когда мы переходили дорогу.
— Куда мы идем?
— Здесь недалеко.
— Мы можем пойти ко мне, если хочешь. Моя мама будет отсутствовать всю ночь, возможно у нее есть в холодильнике пиво.
Я не сбавлял темп, таща ее за собой, пока она не остановилась посреди дороги, хихикая, как умственно отсталая.
— Господи, попридержи лошадей, ладно? Я не могу угнаться.