Песнь Отмеченной (СИ) - Гейзер С. М.. Страница 23
— Как тебе удалось остановить мою магию?
— Не знаю.
— Не лги мне.
— Я ничего не делала, — сказала она, и на этот раз слова были правдой. Она всего лишь пыталась отвлечь его. Сбить его внимание. Она не ожидала такого взрыва энергии между ними. Не ожидала, что его мощная магия просто… рассеется. И она, конечно же, не делала ничего нарочно.
Он снова уставился в окно. Но через мгновение небрежно прокомментировал:
— Храбро с твоей стороны отпустить друзей в обмен на твою поимку.
— Да, ну, храбрость и отчаяние иногда очень схожи, верно?
— Полагаю, так и есть, — его взгляд снова скользнул по ней, беззастенчиво любопытствуя. — Кстати, у тебя по лицу течет кровь.
— Я в курсе.
— И, похоже, тебя еще и подпалили.
— Это потому, что меня подожгли, Капитан Наблюдательность.
— Этот ожог отличается. Я видел такие раньше; они появляются из-за пламени, вызванного божественной магией. Но ни один из моих солдат не владеет магией Огня. Они этого не делали.
— Мы подводим итог событиям последних нескольких минут? Да?
Он сжал губы, и на мгновение она подумала, что он может отказаться от разговора и вернуться к созерцанию внешнего мира. Но потом он спросил:
— Почему ты была в доме у реки? Опиши кратко мне события этого визита, будь любезна.
Она слегка вздрогнула при воспоминании о ноже Даркхэнда, прижатом к ее коже, ее зубам, губам, и о том обжигающем жале его магии, пожирающей ее плоть.
— Это часть моего официального судебного разбирательства? Потому что, если так, мне нужно несколько свидетелей.
Ее взгляд метнулся сквозь задернутые занавески, закрывавшие их, к тем, кого она могла видеть из мужчин и женщин, идущих рядом с экипажем.
— И я хочу, чтобы они выглядели менее… угрюмыми, чем те, кто сейчас окружает нас.
Один из мужчин фыркнул — по-видимому, отреагировав на ее комментарий, хотя и не посмотрел в ее сторону.
Эландер казался менее удивленным.
— Человек, который сбежал из этого дома, разыскивается за множество… неприятных вещей… — он замолчал, возможно, приглашая ее рассказать, что она знает об этих неприятных вещах.
Она ничего не сказала. Она знала, какие преступления он совершил. За ним тянулся след из сожженных и оскверненных тел и жизней, который он оставлял за собой. И она не могла винить этого Капитана Эландера за то, что ему было любопытно, как она связалась с таким человеком, как Даркхэнд. Но скорее наступит светлый день во всех трех темных адах их мира, прежде чем она даст ему больше информации о себе и своих взаимоотношениях, чем было необходимо.
— Ну?
— У меня есть вопрос получше, — возразила она. — Если ты знаешь о его преступлениях, тогда почему ты и так называемые Миротворцы короля-императора ничего не сделали с ним? Слишком заняты розыском всех мелких воришек в империи, да?
Это быстро заставило его замолчать. Он уставился на нее, нахмурив брови так, что показался очень опасным. Воздух внезапно похолодел. Она убедила себя, что это ее воображение, а не его магия. Что это всего лишь внезапный ветер, который усилился снаружи и ворвался через узкую прорезь занавес…
Но, возможно, ей тоже нужно было заткнуться — просто на случай, если его магия близка к тому, чтобы проявить снова себя проявить
Несколько минут они сидели в напряженном молчании.
— Тяжело назвать это мелкой кражей, — наконец ответил он. — Тот браслет, который ты украла, имел очень специфическое, императорское назначение. Тот, кто владеет им, обладает всей полнотой власти самого короля-императора, находясь за пределами дворца. И в него встроена магия рода Змеиных, которая может убедить любого, кто не согласится с авторитетом, вести себя иначе.
Она скорчила гримасу.
— Какой отвратительный инструмент. Очень приличествует отвратительному правителю и его королевским солдатам, к которым я испытываю все меньше уважения с каждым мгновением.
— Это не та сила, которую я использовал легкомысленно, — категорично сказал он, но в остальном проигнорировал богохульное заявление. — Это чрезвычайно опасный предмет, и теперь он находится в руках одного из самых отъявленных преступников империи. Поэтому я позволю тебе использовать свое воображение, представляя себе все варианты, которые могут привести к плохому концу.
Она не станет думать об этом сейчас. Может быть, позже. Но прямо сейчас все, о чем она могла думать, было: знал ли Даркхэнд, насколько ценным был этот браслет?
Вероятнее всего. Значит, он также знал, что этого было более чем достаточно, чтобы погасить значительную сумму долга, который она ему задолжала. И этот мелкий мешочек с Призмовыми цветами… Он явно недоплатил ей. И заставил ее умолять, не меньше.
Сукин сын.
Эландер поднял сапог и пнул ее по колену. Совсем легонько, но он напугал ее; она забыла, что у нее связаны руки, и чуть не потеряла равновесие и не свалилась с сиденья.
— Это было обязательно? — прошипела она, выпрямляясь и прислоняясь к грубой спинке, которая отделяла ее от кучера.
— Ты выглядела так, будто что-то замышляла.
— Обычно я и замышляю.
Он почти рассмеялся над этим, и на этом их разговор закончился, пока они не добрались до королевского города Киридан почти час спустя. Карета, покачиваясь, ненадолго остановилась за городскими воротами, и пока его солдаты разговаривали со стражниками, Эландер потянулся и сказал:
— Магистрат решит, каким будет твое наказание за кражу. Но в любом случае, я планирую держать тебя рядом, пока не выясню, какую именно магию ты использовала против моей магии ранее.
— Тебе лучше поторопиться с расследованием. Я уйду завтра до восхода солнца.
— Посмотрим.
Она ухмыльнулась, но ее внутренности уже скручивались и превращались в осколки стекла, которые делали каждый вдох более болезненным, чем предыдущий. Потому что Асра будет ждать ее сегодня на обед. И, несмотря на ее браваду, была одна очень большая проблема с планом Кас уйти к этому времени завтра: заклинание Мимикрии, которое она использовала вчера, не бессрочно. По ее опыту, они длились самое большее три дня.
Обычно они длились гораздо меньше.
В любой момент оно могло рассеяться. Эландер узнает, что она та женщина из Забвения. Он узнает, что она Отмеченная Тенью. Король-император узнает об этом, и последствия этого будут намного серьезнее, чем любое наказание за воровство, — и от всего этого будет намного, намного труднее ускользнуть.
Так или иначе, она должна найти выход из этой передряги прежде, чем это произойдет.
Глава 9
ЗАКЛИНАНИЕ МИМИКРИИ ПРОДЕРЖАЛОСЬ всю ночь.
Кас снова не спала. Нет, она не ложилась спать и постоянно проверяла пряди своих волос, чтобы убедиться, что они все еще каштановые. Она считала часы настолько точно, насколько могла угадать их, отмечая каждый час, царапая ногтем относительно мягкие каменные стены. Таким образом ей удавалось отслеживать смену караула за пределами своей камеры.