Медвемаг (СИ) - Маханенко Василий Михайлович. Страница 41

Меня посадили рядом с главой клана, так что после того, как я покончил с супом и понял, что второго ждать ещё долго, решил выяснить один немаловажный для себя вопрос.

— Скажите, Мурмас, а откуда вы вообще узнали о том, что я приехал в город? Буду откровенным — о том, что ваш клан существует, я узнал в момент получения приглашения. Мы вроде нигде не пересекались ранее.

Неожиданно я понял, что гул в столовой разом стих и все уставились на насупившегося главу клана. Тот же смотрел на кусок мяса, что так и не донёс до рта. Отвечать Мурмас не спешил, так что я решил подтолкнуть его:

— Моё обещание сопровождать Беатрис на мероприятие уже получено, от своих слов я никогда не отказываюсь. Тем не менее мне нужно знать, каким образом вы узнали о том, что я явился в Лорип. Как вы знаете, у меня есть статус «спаситель мира», что накладывает определённые обязательства. В том числе и могущественных врагов. Не хотелось бы видеть вас среди тех, кого я считаю на отличной от моей стороне.

— Мы не враги Легу Ондо, — произнесла Беатрис, но на неё тут же шикнули, призывая к молчанию. Мурмас всё так же продолжил молчать, уставившись на недоеденный кусок.

— То есть говорить вы не желаете. Или не можете? — посетила меня догадка. Судя по короткому кивку мужчины, второе оказалось верным. Внутри всё напряглось. В какой-то момент даже начало казаться, что в еде окажется яд, однако вовремя вспомнил о даре Хада. Вся верхушка клана Бурых Медведей умеет распознавать яд, но в тех блюдах, что мне подносили, ничего противозаконного не было. Тем не менее поведение Мурмаса вызывало определённые опасения. Почему он не может говорить? Кто запретил? Вариантов два — либо дух-хранитель, либо кто-то ещё… И, тотем меня раздели, кажется, я знаю, кто мог это быть. Семья Давров, управляющая Западной империей железной рукой.

— Мы можем пройти в ваш кабинет? Хочу обсудить с вами особенности благоустройства сада, — попросил я и, что удивительно, мужчина не возражал. Отбросив, наконец, недоеденный кусок, он вышел из-за стола и жестом пригласил меня в соседнюю комнату. Небольшой кабинет, напичканный книгами, силовыми камнями и каким-то картами. В иной момент я бы с превеликим удовольствием всё это изучил, но не сейчас. Закрыв дверь, я спросил прямо в лоб:

— Вам запретили говорить мне о том, каким образом вы узнали о моём приезде?

Кивок. Мурмас продолжил молчать, общаясь со мной только жестами.

— Клан Золотого Льва?

Вновь кивок.

— Но почему именно вы? Повторюсь — я не знал о том, что клан Беркутов вообще существует. С чего Львы взяли, что я соглашусь к вам прийти в гости?

— Гости! Как же я их одних оставил?! — внезапно воскликнул Мурмас и, странно дёрнув рукой, выбежал из комнаты. У меня едва челюсть не рухнула на пол от такого странного поведения главы клана, однако приземлившийся неподалёку от меня лист бумаги заставил замереть на месте, а не побежать следом за бедным мужчиной в беспокойстве за его психическое здоровье. Витиеватый герб с изображением головы льва сразу привлёк моё внимание. Убедившись, что кабинет закрыт, я поднял лист бумаги и с печальным видом уставился на незнакомый текст. Вновь крючки и закорючки, складывающиеся для меня в красивый узор, но не вразумительную речь. Тем не менее это было уже что-то, так что я перекрутил внутри своего тела несколько магических линий, вызывав приступ боли и вновь посмотрел на текст, запоминая его до последней закорючки. В Метрополе у меня есть одна знакомая, что поможет расшифровать это тайное послание.

— Лег, куда же вы пропали? — дверь открылась и ко мне присоединилась Беатрис. Осмотревшись, она закрыла дверь, приглушая гул в гостиной. — Пожалуй, здесь даже лучше. Итак, мы договаривались, что я расскажу вам о том, что будет ждать…

— Беатрис, подождите, — я прервал девушку и протянул ей поднятое письмо. Нанила, помощью которой я собирался воспользоваться, служит Церману. Следовательно, управляющий Метрополем будет знать о содержании письма через пять минут после того, как девушка меня покинет. Мне, конечно, плевать на Беркутов, но они достаточно хорошо себя со мной ведут, так что создавать им лишних проблем не хочется.

— У меня проблемы с западным языком. Не могли бы вы прочитать, что здесь написано. Желательно вслух, чтобы я запомнил произношение. Пора учиться.

— Да, конечно, — Беатрис взяла лист, пробежала по нему взглядом и, неожиданно для меня, ахнула, побледнев. С трудом заставив себя не отшвырнуть лис бумаги, девушка прошептала: — Этого не может быть! Это невозможно!

— Беатрис, с вами всё хорошо? — заволновался я. Вдруг у дочери главы Беркутов плохо со здоровьем? Я, конечно, этого не вижу по её органам, там всё функционирует вполне нормально, но и лекарь из меня пока никудышный.

— Да, прошу прощения, господин Одно, — отрешённым голосом ответила девушка, заметно преобразовавшись и превратившись в какое-то подобие механизма. Словно все эмоции разом из неё вынули, хотя я прекрасно видел бушующий в груди ураган. — Вначале я прочту текст на нашем языке, показывая на каждое слово. Затем переведу. Вам же это требуется?

Дождавшись моего кивка, девушка начала вещать на незнакомом мне языке. Я вовремя успел включить режим «запоминания», впитывая знания как песок воду. После того, как Беатрис закончила читать, я мог уверенно сказать — если потребуется, то я могу повторить. Но куда важней для меня было содержимое. Когда девушка начала переводить, я осознал причину её реакции. Судя по искренним эмоциям, в детали плана отец её не посвящал.

Главе клана Беркутов. Вы, как и несколько десятков других кланов, были выбраны нашим мудрым правителем для реализации его задумки. Причина выбора — наличие дочери приемлемого возраста, не связанного ни с каким мужчиной обязательствами брака. Завтра в столицу явится Лег Ондо. Вам надлежит отправить ему приглашение на званный обед, организовав его по всем правилам. Цель — поразить юношу и свести его с дочерью. Идеальный вариант, который возвеличит ваш клан, заключается в том, чтобы Лег Одно завёл романтические отношения с вашей дочерью. Письмо по прочтению уничтожить, о его сути не должен никто знать, кроме совета клана.

Секретарь его императорского величества, Бор Давр.

На какое время в комнате повисла тишина. Беатрис боялась даже вдохнуть, чтобы не привлечь к себе моего внимания. Тем не менее первой заговорила девушка:

— Лег, я пойму, если вы откажетесь сопровождать меня на сегодняшнее мероприятие. В свете письма, что я только что прочитала… Наше появление вместе будет понято превратно.

— От своего слова я никогда не отказываюсь, — повторил я, достав из кармана приглашение ещё от одного клана. — У клана Куниц тоже есть ваша ровесница?

— Фрада, — подтвердила Беатрис. — Она тоже из третьего пояса. Вы к ним тоже идёте на званный обед?

— Ужин. Завтра, — я показал приглашение. Какой смысл скрывать очевидное. Беатрис, судя по поведению, кажется вполне вменяемой и разумной девушкой. — Так! Что-то изменить в прошлом мы уже не можем, так что давай решать, как поступать с нашим будущим. На встречу мы идём вместе. Это факт один. Согласны?

— Да, — прошептала Беатрис и густо покраснела.

— Отлично. Рассказывайте, чего там ожидать? Причём постарайтесь представить ситуацию, когда меня будут насильно сводить с Бальрой.

— Вальрой, — поправила Беатрис. — Вальра Скорж, младшая дочь главы клана Ежей. Я поняла вашу просьбу, но мне нужно время, чтобы всё осознать. Прошу прощения, для меня это всё слишком сложно. Полагаю, мне ещё предстоит не один неприятный разговор с отцом. Я не позволю использовать себя как разменную монету и подкладывать себя под… Прошу прощения, Лег, речь не о вас, а о ситуации.

Да, Беатрис едва не прорвало. Огонь, что бушевал в груди, вырвался наружу, но невероятным усилием девушка умудрилась вновь его утихомирить.

— Давайте сейчас я вам расскажу про общие правила, потом мы сделаем паузу и встретимся через час. Тогда уже я буду готова.