Я тебя забираю (СИ) - Морриган Лана. Страница 42
— Нет.
— Ты не оставляешь мне выбора, — радужка Альфы заполняло желтоватыми неестественными отблесками, плечи и грудь оборотня раздавались в размерах. — Ты была у ведьмы?
Лицо Елены покрылось алыми пятнами, она потупила взор, ощущая силу вожака стаи, но продолжала упрямиться:
— Возможно, — зашипела, пропуская воздух сквозь сжатые зубы. — Лео, ты мне делаешь больно. Не забывай, я твоя мать.
— Я это помню, мама. Но, кажется, ты забыла, что я Альфа и для тебя.
— Я помню, — отозвалась женщина, — помню.
— Нет, ты забыла. Я просил не препятствовать?
— Да, — кротко ответила старая волчица, позволив мимолетный взгляд на сына, растирая ладонью место, где сильная рука оборотня сжала до покраснения кожу.
— Я просил не препятствовать? — спросила Альфа Ника. — Я жду ответа.
— Просил, — Ник склонил голову, признавая собственную вину и силу вожака стаи.
— Так почему вы ослушались моего приказа? — рокотал Альфа. — Если вы считаете, что умнее меня и готовы жить сами, без поддержки стаи, я вам предоставлю такую возможность. Как тебе такое решение, мама?
— Лео… — вмешался старший брат Альфы.
— Помолчи, Ар. Все помолчите, — громогласный рык оборотня сотрясал стены первого этажа. — Десять лет в изгнании научат тебя повиновению, так ведь, мама?
— Ты не посмеешь, — Елена вскочила с дивана, куда была усажена сыном несколькими мгновениями ранее.
— Двадцать? — последовало следующее предложение.
— Я защищала семью!
— Я даю тебе шанс, мама, но ты не слушаешь меня.
— Не говори того, чего не сможешь отменить, — Елена упрямо смотрела в глаза сына. — Я не только попыталась, но и избавила нашу девочку от, — женщина скривилась, передернула плечами, — демона. Надеюсь, это послужит уроком всем…
— Двадцать пять, — Альфа смотрел прямо в глаза матери. — Кто-то еще хочет высказаться?
В гостиной повисла напряженная тишина, в которой слышалось дыхание каждого присутствующего.
— Где он? — только и произнесла юная волчица, стирая без спроса льющиеся слезы. — Где сейчас Балаам?
— Там, откуда он не сможет вернуться. Там, откуда не сможет потребовать свой долг, — гордо отвечала Елена. — Никогда, — поставила точку. — Ты свободна, милая.
— Ты что, не понимаешь, что ты сделала? — взревел Альфа, перехватывая и пеленая в крепкие объятия юную волчицу, бросившуюся на Елену. — Ты лишила собственную внучку ее пары, — он сильнее прижал девушку к своей груди.
— Он не был ей парой! — выкрикнула женщина.
— Тише девочка, — тяжелая ладонь Альфы придавила девичьи плечи. А юная волчица рычала, скалила зубы, стараясь добраться до обидчицы.
— Даже если и так, стая поможет ей преодолеть разрыв. Как помогла Арнару и Веле. Она сильная. Она Рокотова. А нам многое по плечу.
— Ты заигралась, мама, — кричал Альфа. — Собери вещи, я не желаю тебя видеть здесь. И никто из стаи не примет тебя ближайшие полсотни лет. Я не шучу! Если я узнаю, что кто-то нарушил мой приказ, он последует вслед за моей матерью. Это не обсуждается, — крепко сжимал бьющуюся в истерике девушку. — Тише, — попытался успокоить.
Старая волчица нервно встряхнула волосами, шумно набрала кислорода в легкие, несомненно имея весомые аргументы для ответа, но рык Альфы прервал любые попытки:
— Вон! — дождался, когда гостиная опустеет и чуть ослабил хватку. — Я сегодня же съезжу к ведьме Платова, я тебе обещаю. Найду способ вернуть… Балаама.
Ксюша молчала, она оставила бесполезные попытки вырваться. Внутри нее надрывно выл зверь. Волчица оплакивала потерю, просила близости со своей парой, металась запертая в теле человека.
— Доверься, — Альфа перехватил девушки за плечи, чуть отстранил и взглянул ей в глаза. — Доверься мне, — повторил.
Она отрицательно покачала головой, облизала солены от слез губы и едва различимо прошептала:
— Я больше вам не верю. Я никому из вас не могу верить, — сделала несколько шагов назад. — Бес, — позвала слугу, — отнеси меня назад. Домой, — протянула руку.
Слуга перенес волчицу в ее спальню, он склонился и сразу же покинул комнату, оставляя девушку одну в абсолютной растерянности.
С первого этажа доносились возмущения Астарота. Громогласные и неколебимые в своей уверенности, что госпожа обязана к нему спуститься:
— Я ждал ее и подожду еще, — громыхал демон.
Ксюша слышала твердый и уважительный ответ привратника, что госпожа не желает принимать сегодня гостей, но Астарота, казалось, ничего не могло остановить:
— Если маленькая рыбка устала, я сам к ней поднимусь. Даже в спальню, — последнее слово он произнес с удовольствием и выделяя его интонацией. — Мне жизненно важно переговорить с Ксенией, — урчал Высший. — Даже имя у твоей госпожи необыкновенное.
— Принц Балаам будет в ярости, если вы подниметесь в комнату его избранной, — ответил привратник вкрадчиво.
— Будет, — подтвердил Астарот. — Кстати, а где он сам? Очень опрометчиво оставлять столь прелестное создание одно.
— Господин не докалывает мне о своих перемещениях.
— Угу, — отозвался демон. — Передай Ксении, что я буду рад встречи с ней, если вдруг она захочет навестить меня сама, — прогрохотал Астарот, прощаясь.
Высший демон не оставлял попытки встретиться и на следующий день и через день, пока волчица в компании Беса и Эиры проводили время в библиотеке.
Девушка не позволяла себе отдых, она бы не простила и лишней минуты, проведенной в бездействии, остро ощущая необходимость в Балааме. Его отсутствие стало напоминать испытание, и когда в очередной раз басистый голос демона достиг ее слуха, она с яростью хлопнула книгой.
— Вы куда? — Эира последовала за госпожой.
— Хочу наконец объяснить гостю, что приходить стоит лишь тогда, когда его приглашали, — волчица сбежала по лестнице, распахнула двери белоснежной гостиной.
— Ах, вот и она, — демон поднялся с кресла, в котором потягивал поданный привратником напиток. — Прелестница, — урчал. — Добрый день, — склонился, подхватил тонкую кисть девушки и приложил к своим губам в непозволительно длительном поцелуе.
— Больше так не делайте, — Ксюша демонстративно протерла место поцелуя салфеткой.
А демон довольно расхохотался, ероша свою курчавую шевелюру:
— Ну до чего же хороша. Маленькой рыбке к лицу все, даже злость и пренебрежение.
— Вы хотели меня видеть, господин Астарот? — волчица не присаживалась и не предлагала присесть гостю.
— Хотел, — мужчина растянул пухлые губы в улыбке. — И сейчас хочу, — он прищурил глаза, наблюдая за реакцией девушки. — Восьмой день хочу.
Но Ксения игнорировала двусмысленные фразы демона — сложила руки на своей груди и вскинула брови:
— Вы хотели что-то сказать?
— Я хотел преподнести маленькой рыбке подарок, — в крупных мужских руках блеснуло что-то золотистое. — Заказал у самого искусного мастера Преисподней, — хвалился демон. — К нему очередь расписана на десятилетия вперед. Пришлось переговорить кое с кем, чтоб тот уступил мне место, — показательно растет кулаки и надулся от важности. — Нравится? — растянул золотистую цепочку.
В секунду прохладное украшение обхватило шею девушки. Тяжелое, массивное, инкрустированное десятками прозрачных камней.
— В счет извинений. Я не хотел тебя пугать, красавица. А еще, — неуклюже бросился к столику, на котором оставил бокал с алкоголем, — вот, — подхватил квадратную коробку, развязал бант и снял крышку. — Лучшие сладости, — мужское лицо сияло улыбкой. Астарот принял растерянность за благосклонность, подошел к юной волчице. — Ну же, попробуй, — его пальцы подхватили шоколадный цветок и ткнули конфетой в девичьи сжатые губы. — О-о-очень вкусно.
В комнате поплыл тошнотворный запах шоколада и ванили.
— Убери свои руки от меня, — тихо прорычала волчица, не разжимая губ.
Но ее внешнее спокойствие было обманчивым, в груди, ниже солнечного сплетения, словно зажегся настоящий огонь, и с каждым прикосновением Астората, его улыбкой и словами, пламя разгоралось сильнее. Жгло, подсказывало юной волчице, как можно поступить с незваным гостем.