Мама из ниоткуда (СИ) - Гринберга Оксана. Страница 11

Те же, кто выиграет «Золотой Колпак», удостоятся не только высочайшей чести и признания в мире высокой кулинарии, но и еще и двухгодичного контракта, по которому возглавят дворцовую кухню и станут готовить для короля Бенджамина и его семьи.

— Документы у нас в порядке, милорд! — добавил Стефан. — Паспорта, подорожные, визы… Есть также приглашение на «Золотой Колпак» на наше с Джошем имя.

Произнеся это, Стефан засобирался было отправиться к повозке и предоставить упомянутые документы, но ДерХарр качнул головой.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — произнес он, затем почему-то снова посмотрел на меня. — По какой дороге вы добирались из Риганора?

Стефан, пожав плечами, начал перечислять названия городов и мест, которые ни о чем мне не говорили. Вместо этого я продолжала исподтишка разглядывать ДерХарра.

Напряжение постепенно меня отпускало — потому что я была Зариной Коваль со своим сыном Итоном, и с моими документами все оказалось в полном порядке. К тому же, в повозке стоял целый сундук с моими и детскими вещами, и это тоже придавало мне уверенности.

Тем временем разговор перекинулся на Белое Марево. Это было явно что-то опасное, которое, получалось, подобралось совсем близко к перевалу Узгур.

Стефан, не на шутку увлекшись, взял в руки острый камень и принялся чертить на земле план местности, показывая, по какой дороге двигались повозки, где именно их застал дождь, и где, по последним сведениям, находилось то самое Белое Марева.

Тут Кэрри внезапно завозилась за стенкой повозки, а потом тяжело вздохнула.

— Что такое? — заглянув внутрь, шепотом спросила я у нее.

Но девочка привычно мне не ответила. Продолжала сопеть, а потом принялась всхлипывать, и я, рассудив, что никто убивать нас не собирается, полезла в повозку.

Последнее, что я услышала, задергивая за собой полотняную стенку, так это то, что отряд из Бриарона ищет каких-то там рингулов. Не встречались ли нам по дороге их табора? Они должны быть где-то в этих местах…

На это Стефан ответил, что рингулов они не встречали. Тут полотняная стенка закрылась, отгородив меня от мира и от их разговора, и я обняла девочку.

— Ты можешь все-все мне рассказать, — сказала ей шепотом. — Обо всем, Кэрри, что с тобой произошло! Знай, я всегда буду на твоей стороне.

Сказала и почувствовала, как меня начинает обволакивать странное тепло — прошло всего ничего с момента, когда я впервые увидела девочку, выловив ее из реки, но странным образом я уже успела к ней привязаться.

Судя по тому, как она меня обнимала, горячо дыша мне в шею, она тоже. Только вот Кэрри почему-то не спешила открывать свои тайны. Вместо этого покачала головой, уставившись на меня казавшимися черными в полумраке повозки глазами.

- Не могу! — шепнула она. — Очень хочу, но я не могу, мамочка!.. Я дала клятву! — и снова принялась всхлипывать.

— Кому, Кэрри?! Кому ты дала свою клятву?

Но в ответ она лишь снова качнула головой.

Я попробовала еще раз — и так, и эдак. Пыталась ее убедить в том, что она может мне довериться. Но у меня ничего не вышло — неведомую клятву, которую она неведомо кому, обойти мне так и не удалось.

Кэрри упрямо мотала головой и давилась слезами, поэтому мне ничего не оставалось, как только прижать ее к себе и постараться утешить.

Когда я вылезла из повозки, оказалось, все уже закончилось, и те, что с черно-золотым штандартом, успели отъехать на приличное расстояние. До меня все еще доносился стук копыт их лошадей, но последний из отряда как раз сворачивал за скалу.

— Его светлость герцог Маркус ДерХарр, — неожиданно произнес Джош, увидев, куда я смотрю. — Второй в очереди на престол Бриарона после Зигурта ДерХарра, потому что сына королевы Мадделин никогда не признают законнорожденным.

— И почему же не признают? — поинтересовалась я.

До этого я твердо решила, что мне стоит быть осторожнее и не задавать слишком много вопросов, демонстрирующих мое полное незнание местных реалий. Но то, что простая циркачка могла быть не в курсе семейных дел династии ДерХарров, не казалось мне чем-то странным.

— Потому что он незаконнорожденный, — усмехнулся Стефан. — В нем нет ни капли крови ДерХарров, так как их магию он не унаследовал. Так что если Эверт однажды сядет на трон, то в скором времени всему придет конец.

— Извини, я не расслышала, — все же не удержалась. — Чему именно придет конец?

— Бриарону и остальным, кто платит дань за то, чтобы ДерХарры не пропускали к ним Белое Марево. Когда их магия иссякнет, то оно доберется и до них.

— Но пока же их магия не иссякла и Белое Марево не добралось? — на всякий случай уточнила я.

— Еще нет. К тому же, если посадят на трон Маркуса ДерХарра, то Бриарон ждут долгие десятилетия процветания. На наш с Джошем век как раз хватит, так что мы решили перебраться именно туда.

Я кивнула, потому что тоже… гм… решила перебраться именно туда.

К тому же, мне нужно было думать не только о себе и собственном выживании в этом мире, но еще и о маленькой девочке с темными волосами и серыми печальными глазами.

— Возьмите нас с собой, — попросила я, обведя взглядом мужчин. — Прошу вас!

— И куда это, интересно, вас с собой взять? — с ехидцей в голосе поинтересовался Стефан.

— В эту… — Как же назывался тот город?! — В Койю, — отозвалась я, вспомнив то, о чем Стефан говорил с Маркусом ДерХарром.

В этой самой Койе должен пройти первый этап конкурса «Золотой Колпак». И если Стефан и Джош хорошо себя покажут, то у них будет шанс обосноваться в самом спокойном месте этого мира.

В Амвеере.

В этом наши с ними планы совпадали. Я тоже собиралась обосноваться в самом спокойном месте этого мира и не отказалась бы попасть туда вместе с ними. Но если нет, то буду добираться сама.

Вернее, с Кэрри, если не удастся найти ее родню.

— А как же цирк? — усмехнулся Стефан.

— А что цирк? — пожала я плечами. — Если кто-то из моих и выжил, то мы с ними встретимся в этой… Пайсе, вот! — Кажется, это был ближайший отсюда город, в который первым делом отправлялись повара. — Да и где мне сейчас их искать? Не полезу же я с ребенком в горы, если повсюду это ваше… Белое Марево!

— Наше? — склонил голову Стефан, и я поняла, что все-таки сболтнула лишнего. Впрочем, мои слова он истолковал по-своему: — По его воле мы с Джошем потеряли почти все, что у нас было. Город погиб за считанные дни. Нам пришлось бежать, спасая свои жизни. Поэтому денег нет, — холодно добавил он. — Джоша может разжалобить кто угодно, и по дороге в Пайсу он подберет всех хромых и бездомных котят вместе с циркачкой с ее странным дитем…

Его слова насчет «странного дитя» мне не понравились, но я нашла в себе силы сдержаться. И даже выдавить из себя улыбку, понадеявшись, что она не будет выглядеть как оскал.

— Вот и хорошо, что подберет, — заявила я Стефану. — Это называется человеколюбием, и я уверена, что высшие силы этого не забудут.

Про бога или богов упоминать не рискнула, мало ли.

Стефан уставился на меня изучающе. Смотрел и смотрел, пока, наконец, не произнес:

— Возможно, мы не только подберем бездомных котят, но даже довезем их до Пайсы. На этом все. Чтобы успеть на отборочный тур, нам придется воспользоваться транс-переходником. Но денег на портал у нас не хватает даже себя, так что бездомные котята останутся в Пайсе. Сами по себе.

Денег у меня тоже не было — я понятия не имела, как они выглядят в этом мире.

— Так и быть, — отозвалась я вполне покладисто. — Вернее, я буду очень рада. До Пайсы, так до Пайсы, и то хорошо!

А там, в этой самой Пайсе, уже будет видно.

— Но с одним условием, — ехидно добавил Стефан. — По дороге бездомные котята должны будут выполнять то, что мы им скажем. Только так им найдется место в повозке и еда у нашего костра.

— И что же они… гм… должны будут выполнять?! — поинтересовалась я.

— Носить воду, собирать хворост и помогать с готовкой, — начал перечислять Стефан. — Все то, что делала Зарина, пока нас не покинула.