Возрождение Феникса. Том 3 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич. Страница 33

Галлюцинация что ли? Но вот же, нет, два клоуна садятся за дальний столик. Напрягаю слух:

- Куряца, аднака, - делает заказ крокодил. – Без прожарка. Сыря. Тухля. Пахуча.

- Так-кого у нас нет, - с легкой дрожью в голосе замечает официант. Вижу, что он не в ужасе, а просто с непривычки теряется. Да и посетители не торопятся визжать и ломиться к выходу. Похоже, эта аллигаторская морда известна в столице. – Могу порекомендовать чахохбили.

- А чя эта?

- Куриное рагу.

- А даватя, - вальяжно кивает жива-мутант, а кем еще может являться эта зеленая образина в костюме? Не тварью же Хаоса и не иномирянином. Только ошибкой циркуляции живы, вызванной каким-нибудь катаклизмом. Слишком уж человеческие повадки.

Старик в очках, между тем, внимательно листает меню – перевернутое верх ногами. Он что, слепой? Маскировщик хренов. А перемещался по залу без проблем, ступал уверенно, без боязни шибануться об угол. Может, просто не умеет читать? Черные очки тогда зачем одел в полумраке?

- Что за перфоманс, Елизавета Артемовна? – обращаю взгляд на княжну. – Вы случайно не знаете?

Ее нордические бледные щечки слегка розовеют.

- Знаю, - практически шепчет девушка, опустив глаза. - Это мои телохранители.

- Ваши? – я смотрю, как крокодил ковыряет ножиком в зубах вместо зубочистки. – Эти скоморохи?

Самое интересное, что, когда мы только вошли в ресторан, двое других телохранителей княжны заняли стол. Обычные здоровяки, тоже с военной выправкой, по-своему примечательные шкафы, но им далеко до этих двух циркачей. Итого, четыре безопасника. Нехило.

- Вы несправедливы, - вдруг возмущается Лиза, раскрасневшись. - Они очень уважаемые ветераны.

- Прошу прощения, - бормочу растерявшись. – Я сделал поспешные выводы исходя из первого впечатления. Совсем не хотел обидеть славных героев.

Между тем, крокодил случайно проглатывает ножик. Надсадно кашляет, стуча себя в грудь. От очередного мощного удара слюнявый прибор выстреливает из глотки прямиком в лицо старику. Залп мощный, как из ружья. Но трагедии не происходит. Дед, не глядя, ловит снаряд в воздухе и брезгливо кладет на край стола. Затем тихо поварчивает на крокодила, без злости.

Да какие в доску телохранители? Шапито же. София что-то хочет этим показать?

Красненькая Лиза наклоняет лицо к тарелкам и пищит пристыженно:

- Может, поговорим о вас, Арсений Всеволодович, если вы не против?

- Конечно, для этого мы здесь. - Плевать на циркачей в большом зале. Обращаю всё внимание на красавицу перед собой.

Преодолев волнение, она выпрямляется и слегка сощуривает глаза.

- Арсений Всеволодович, ваша гениальность, ваши боевые навыки, ваше всесторонность очень выделяются, - серьезно говорит Лиза. - Что вы можете сказать?

- Что безумно приятно слышать о себе такие слова из ваших уст, - усмехаюсь.

Княжна поджимает пухлые губы и качает головой.

- Арсений Всеволодович, будьте, пожалуйста, серьезны. Вы разве не понимаете? От ответа на эти слова зависит ваша жизнь!

- А теперь мне приятно, что вы волнуетесь за меня, - не упускаю новой возможности.

Это ее наконец пронимает, и уже «оледеневшие» щечки снова вспыхивают.

- Арсений Всеволодович, вы невозможный упрямец, - вздыхает она. – Это ведь не шутки.

Любуюсь ее душевными метаниями.

- Вот смотрю на вас и кажется мне, вам подошла бы стезя учительницы.

Она округляет глаза.

- Поражаюсь, откуда у вас такие догадки. Прямо в точку. Я бы, правда, хотела учить детей, но это абсолютно невозможно.

Жестокая логика жизни.

- Понимаю, вы княжна.

- А еще демоник… - тяжкий вздох.

Тут я, честно, не очень понял.

- Много на свете демоников, - замечаю. – Думаю, есть и школьные учителя.

- Много. Но не таких, как наша семья. Мы, Бесоновы, – самые сильные демоники. Отец вручил нам с сестрами и братьями слишком много мощи, а вместе с ней и ответственности.

Заинтересовываюсь.

- О каком масштабе идет речь, если не секрет?

- Не секрет. Уже сейчас я могу победить Полковоя, - без гордости отвечает княжна. Ого. Сильна! – Это далеко не предел. Поэтому миссия нашей семьи – трудиться на благо Империи…. Но речь не обо мне! – спохватывается вдруг Лиза. - Мы собрались здесь ради вас. Признавайтесь.

Да, пора уже закругляться.

- Посмотрите на меня, по-настоящему посмотрите. Как можете только вы.

- Раз вы разрешаете, - с некоторым трепетным волнением произносит Лиза. Даже глаза загораются, словно от нетерпения. Неужели в прошлый раз так впечатлилась моей астральной сущностью? – Сделано, Арсений Всеволодович. Я вижу вас настоящего.

Ее голос слегка дрожит от сдерживаемых чувств.

- Еще нет, Елизавета Артемовна. Еще не видите.

И я выпускаю свой магнетический потенциал. Колоссальные психические энергии, эманации моей души, вырываются наружу. Лиза с тихим вскриком зажмуривается и откидывается на спинку стула.

- А вот теперь да, увидели.

Глава 17 - Второе дно

Хлынул сверкающий ливень, и весь зал потонул в грандиозном шлейфе чужой воли. В первые секунды Лиза смалодушничала и зажмурилась. Но сразу же княжна распахивает огромные глаза и впивается взглядом в Арсения. Она не может, она не хочет отвернуться. Внутри юноши усиливается яркое золотое свечение. Оно словно пахнет изысканными цветами и летом. Оно затопляет сердце и вызывает бушующий восторг.

- Что за мать! - доносится до ее ушей ошеломленный шепот Кота. Скрипят ножки отодвигаемых от стола стульев. Фрактал Ухаря улавливает все эти звуки, но они проносятся мимо сознания.

Лиза в замешательстве.

Это не энергетически выброс, не всплеск атакующей сил, не искусственное давление, не ментальное вмешательство. Это могучий дух. Железная человеческая воля. Сильнейшая. Невозможная. И в то же время прекрасная. Она наполняет ресторан вокруг и освещает людские сердца, словно солнце.

Раздается звон разбитой посуды – официантка уронила тарелку с супом, но девушка будто забыла о своих обязанностях, стоит и смотрит на Беркутова, теребя фартук. Не только она. Женщины и мужчины в большем зале невольно оглядываются на Арсения. Люди чувствуют странное волнение. Люди чувствуют СИЛУ. Будь они ближе к ее эпицентру, могли бы потерять сознание.

И Лиза сейчас близка к Арсению, как никто другой. Всё ее тело трепещет, но она не ежится, не нервничает. Наоборот, ей хочется наслаждаться, купаясь в воплощении гениальности и физической харизмы.

Слепой кот пружинисто вскакивает с места. Одна нога там - вторая здесь, подле их с Арсением стола. Старая закалка бойца имперского спецподразделения дает о себе знать. В малом зале его морщинистое лицо вытягивается, сухое тело в костюме слабо качнулось. Лиза видит, что ветеран не смог отстранить все вектора магнетизма и тоже попал под влияние Беркутова. Тоже невольно восхитился им.

- Всё хорошо, Елизавета Артемовна? – спрашивает Кот скрипучим голосом.

- Да, Слепой кот, спасибо, - натужно улыбается Лиза, хотя не уверена в сказанном. Но она не хочет, чтобы на Арсения напали, ведь они не закончили разговор...и вообще, как обладатель столь чудесного внутреннего света может быть злодеем?

- Точно? Судя по тому, что плещется вокруг нас, сам я не уверен в намерениях молодого сударя.

Арсений приподнимает бровь, но ничего не отвечает. Только с любопытством смотрит на Кота.

- Это никакая не атака, - произносит Лиза. - А…

- Демонстрация, - подсказывает Беркутов. – Не волнуйтесь, уважаемый, она закончилась. Сейчас я начну сдерживаться как обычно.

В следующее мгновение будто весь белый свет померк. В мире осталось только одно красочное пятнышко – внутри Арсения, его астральное тело.

Подошедший Крокодил Али спрашивает:

- А чего вскачила, котя? – он в предвкушении бьет по полу хвостом, торчащим из предусмотрительно вырезанного отверстия в брюках. - Драца?

Старый спецназовец внимательно смотрит на Беркутова. И вовсе не глазами.